剛 244/歌 & 歌詞30 [도모토 쯔요시] Panic Disorder Panic Disorder 不意に襲う呼吸困難にやつれた心は 후이니 오소- 코큐-콘란니 야츠레타 코코로와 갑자기 들이닥친 호흡곤란 때문에 수척해진 마음은 たくましく 力强く生きてる 타쿠마시쿠 치카라즈요쿠 이키테루 다부지게 힘차게 살고 있어요 ある人は言う君は愛がないって 아루 히토와 유- 키미와 아이가 나잇테 너는 사랑이 없다고 어떤 사람은 말하죠 すでにその言葉が 愛ではないと靑空うたう 스데니 소노 코토바가 아이데와 나이토 아오조라 우타우 이미 그 말이 사랑이 아니라며 푸른 하늘을 바라보며 노래해요 日が射す場所 探す旅の途中 히가사스바쇼사가스타비노토츄- 햇살이 비치는 곳을 찾는 여행의 도중 流行文句が 造り出した笑顔 好き 하야리몽쿠가츠쿠리다시타에가오 스키 유행어가 만들어 낸 웃는 얼굴이 좋아요 破れた羽 冷めた眼差しも .. 2009. 7. 13. [도모토 쯔요시] Love is the mirage... 作詞:Satomi 作曲:松本良喜 編曲:十川知司 透き通るような繊細な肌を 스키토오루요-나센사이나하다오 투명한 듯한 섬세한 피부를 今、滑り落ちてゆく 이마 스베리오치떼유쿠 지금 미끄러 떨어져가네 Love is always the mirage... 螺旋状の抒情歌 (アリア) 라센죠-노 아리아 나선 모양의 아리아가 胸の隙間に 무네노스키마니 가슴의 틈새에 今夜もまた流れている 콘야모마따나가레떼이루 오늘밤도 또 다시 흐르고 있어 細胞の破片(かけら) 사이보-노카케라 세포의 파편은 爪の隙間に 츠메스키마니 손톱 사이에 気づかぬまま並んでいる 키즈카누마마나란데이루 눈치채지 못한채 늘어서 있어 窓を打ちつける雨の 마도오우치츠케루아메노 창문을 두드리는 비의 切ない旋律(メロディ) 세츠나이Melody 애절한 선율이 部屋に響き渡れば 헤야니히.. 2009. 7. 9. [剛 紫] 素敵な詩 孤独な詩 04. 素敵な詩 孤独な詩 ボクがキミが キミがボクを 보쿠가키미가 키미가보쿠오 내가 그대가 그대가 나를 愛してるよ 아이시떼루요 사랑하고 있어 ボクがキミが キミがボクを 보쿠가키미가 키미가보쿠오 내가 그대가 그대가 나를 愛してるよ 아이시떼루요 사랑하고 있어 ボクがキミが キミがボクを 보쿠가키미가 키미가보쿠오 내가 그대가 그대가 나를 愛してるよ 아이시떼루요 사랑하고 있어 ボクがキミが キミがボクを 보쿠가키미가 키미가보쿠오 내가 그대가 그대가 나를 愛してるよ 아이시떼루요 사랑하고 있어 鳴呼 素敵な詩… 오오 스테키나song… 오오 매우 멋진 노래… 鳴呼 孤独な詩… 오오 코도쿠나song… 오오 고독한 노래… ボクがキミが キミがボクを 보쿠가키미가 키미가보쿠오 내가 그대가 그대가 나를 愛してるよ 아이시떼루요 사랑하고 있어 ボ.. 2009. 7. 6. [244 ENDLI-x] Help Me Help Me ... 내가 이 영상을 왜 틀었지..... 천 번 만 번을 후회하고, 또 후회했다. 도망칠 생각은 없어. 싸울거야. 그러니 날 도와줘. Help Me... 2009. 6. 27. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음