본문 바로가기

剛 244/歌 & 歌詞30

a happy love word ひとが導くんだ突然の別れへと 年老いた女性が 川渕に立ちこう云ったんだ 사람이 이끌고 있어 갑작스런 이별을 향해 나이먹은 여자가 강가에 서서 이렇게 말했어 怨むつもりなどはじめから 用意なんてしてないの そんな為にあたし あの子を産んだんじゃない 누군가 원망할 생각 같은 건 애초에 하지도 않았어 그러기 위해 나 저 아이를 낳은 게 아냐 こんな哀しいで出来事が もう二度と起こらないように 探し歩かなきゃいけない 이런 슬픈 일이 이제 두 번 다시 일어나지 않도록 찾아 나서지 않으면 안돼 a happy love word 행복한 사랑의 언어를 M05 a happy love word 傷付け会う事が、悲しく歪む。 서로 상처주는 일이, 슬프게 일그러져. 僕たちは共通の言葉を探し歩かなきゃいけない。 우리들은 공통의 언어를 찾아 나서지 않으면 안돼.. 2009. 12. 16.
[E☆E] 16 16 夕暮れが16を刻み 유우구레가 쥬-로쿠오 키자미 석양이 16을 새기며 あくる日を引きずりこみます 아쿠루 히오 히키즈리코미마스 다음 날을 억지로 끌어오고 있어요 さっき観た綺麗な雲を塗り潰すわ 삿키미타 키레이나 쿠모오 누리츠부스와 아까 봤던 아름다운 구름을 빈틈없이 칠하네 オレンジカッティング 오렌지 캇팅구 Orange Cutting 誘惑は自由よって脳が語るわ 유우와쿠와 지유욧테 노-가 카타루와 유혹은 자유라고 뇌가 말해 御節介ね消えなさいうるさい悪魔 오셋카이네 키에나사이 우루사이 아쿠마 쓸데넘은 참견이네 사라지세요 시끄러운 악마 センスがないことはとうに理解している 센스가 나이코토와 토-니 리카이시테이루 센스가 없다는건 이미 이해하고 있어 愛ってのは駆け引きじゃないってことも 아잇테노와 카케히키쟈나잇테 코토모 사랑이란.. 2009. 10. 17.
[도모토 쯔요시] スクリ-ン スクリ-ン 作詞 : 堂本 剛 作曲 : 堂本 剛 僕が産まれた瞬間からの 보쿠가우마레타슌칸카라노 내가 태어난 그 순간부터의 絵をスクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 그림을 스크린에 띄워서 映すことがもし出来たなら 우츠스코토가모시데키타나라 비추는 것이 만약 가능하다면 きみにイチバンに観せたい 키미니이치방니미세타이 너에게 가장 먼저 보여주고 싶어 幾つかの恋に破れては 이쿠츠카노코이니야부레테와 몇 번의 사랑에 마음이 찢겨서는 強さと悲しみ手にした 츠요사토카나시미테니시타 강인함과 슬픔을 손에 넣었어 情けないぜ あの詩も鼻で笑って聴いて 나사케나이제 아노우타모하나데와랏테 키이테 한심하지 그 노래도 비웃으면서 들어줘 今日までの色々が 쿄오마데노이로이로가 오늘까지의 여러 가지 일들이 現在愛し 이마아이시 지금 사랑하고 愛を愛させる 아.. 2009. 9. 6.
[E☆E] これだけの日を跨いできたのだから これだけの日を跨いできたのだから 悲惨な出来事なんて あるのが当たり前じゃない? 히산나데키코토난테 아루노가아타리마에쟈나이? 비참한 사건같은건 있는 게 당연한 거 아냐 ? これだけの日を跨いで来たのだから 코레다케노히오마타이데키타노다카라 이만큼의 날을 넘어 왔으니까 あたしたちはね 歩んでいるの 아타시타치와네 아윤데이루노 우리들은 말야 걷고 있는 거야 一歩一歩と人生って道を 잇뽀잇뽀또진세이테미치오 한 걸음 한 걸음씩 인생이란 길을 恋の輪郭はっきりと 嘘は見破ってドブへ 코이노린카쿠핫키리토 우소와미야붓테도브에 사랑의 윤곽은 확실히 거짓은 꿰뚫어보며 시궁창에 これだけの日を跨いで来たのだから 코레다케노히오마타이데키타노다카라 이만큼의 날을 넘어 왔으니까 あたしたちはね 歩んでいるの 아타시타치와네 아윤데이루노 우리들은 말야 걷고 있는 거.. 2009. 8. 18.