본문 바로가기
光一 51/SHOCK

[도모토 코이치] 2/27 Endless SHOCK 2017 # 1459 (夜)

by 자오딩 2017. 2. 28.

Endless SHOCK 2017

2017.02.27 (Mon.) 18:00

# 1459 (# 37 / 78) 

 

 


ゆぴ★ @princeKD_candyG 2017-02-27 19:22:36

【SHOCK2/27 夜】
階段落ち、左に寄ってて観てるとやっぱり恐い。゚(゚´Д`゚)゚。

계단 낙하, 왼쪽으로 쏠려서 보면서 역시 무서운 。゚(゚´Д`゚)゚。



【SHOCK2/27 夜】
屋上行く前、上手の台のところに集まってる時、「いっせーの2」って言いながら親指上げるゲームをコウイチ、フクちゃん、リカの3人でやってた!

옥상 가기 전, 상수 대 부분에 모였을 때, "잇세-노2"라며 엄지를 올리는 게임을 코우이치, 후쿠짱, 리카 셋이서 하고 있었다!



【SHOCK2/27 夜】
おばちゃん、韓国から!
おばちゃん「(韓国語で明日有給取りましたって言ってたみたい)」
コウイチ「分かんねぇ(笑)」
おばちゃん「明日有給取りました!」

오바짱, 한국에서!

■ 오바짱: (한국어로 내일 유급 휴가 얻었습니다 라고 말한듯)

■ 코우이치: 와깐네 ㅎㅎㅎ

■ 오바짱: 내일 유급 휴가 얻었습니다!



【SHOCK2/27 夜】屋上
リカ「朝から行こうよ!」
コウイチ「俺は朝はダメ!」
フク「朝はやめようよ!」
コウイチとフクちゃん向かい合って、フクちゃんのTシャツのポケットに右の人差し指1本を入れるコウイチ!

■ 리카: 아침부터 가자!

■ 코우이치: 나는 아침은 다메!!

■ 후쿠다: 아침은 그만두자

코우이치와 후쿠짱 마주보고 후쿠짱의 티셔츠 포켓에 오른 집게 손가락을 하나 넣는 코우이치! 



【SHOCK2/27 夜】屋上
フク「あとでシェイクスピアの芝居の話、詳しく聞かせてくれよな!いやぁ、シェイクスピアねぇ〜。シェイクスピアなぁ〜。みんなぁ〜シェイクスピアだよ〜!」
コウイチ「あいつぜってぇ分かってねぇな(笑)」

옥상

■ 후쿠다: 나중에 셰익스피어 연극 이야기 자세히 들려줘! 이야, 셰익스피어말이지~ 셰익스피어말야~ 민나, 셰익스피어라구!!!

■ 코우이치: 저녀석 절대 모르는거네 ㅎㅎㅎ



【SHOCK2/27 夜】
濃いピンクのドリンクは3分の1くらい飲んでた!
殺陣のときのドリンク補給あり!

진한 핑크 드링크 1/3 정도 마셨다!

살진 때 드링크 보급 있음!



【SHOCK2/27 夜】
オーナーからの差し入れのカゴとバラ受け取って
コウイチ「バラが咲いた〜バラが咲いた〜真っっっ赤なバラ〜」←真っ赤を凄く溜めて歌ってた!
差し入れのカゴを鏡台の椅子に置いて2回開けたり閉めたりしてた!
カゴ持って移動してる時、タオルで口押さえて咳してた。

오너의 사시이레 바구니와 장미를 받아들고

■ 코우이치: 장미가 피었다~ 장미가 피었다~ 쌔빠아아아알간 장비~ ← 새빨간을 엄청 끌면서 불렀다!

사시이레 바구니를 경대 의자에 놓고 두 번 닫았다가 열었다가 했다!

바구니 들고 이동할 때 타올로 입을 막으며 기침했다.



【SHOCK2/27 夜】
マツ「大劇場からお呼びが掛かっちゃったりして!」←マツのてっぺんの髪の毛を掴んで立たせるコウイチ(*^^*)

■ 마츠: 대극장에서 러브콜이 오거나 해서!

마츠의 정수리 머리를 잡아서 세우는 코우이치



【SHOCK2/27 夜】
ラダー2階着地、結構低い姿勢で着地して、後ろのバーに掴まりながら体勢を整えてた。歯を食いしばって踏ん張って立て直した感じ。でもブレることなく着地してた!

사다리 2층 착지, 꽤 낮은 자세로 착지해서 뒤에 바를 잡으면서 자세를 바로잡았다. 이를 악물고 힘껏 당겨 다시 선 느낌. 하지만 흔들림 없이 착지했다!



【SHOCK2/27 夜】
ハットはキャッチ→ステッキはたく→マツ転がりながらキャッチ→ステッキ投げる→コウイチまたはたく→マツ転がりながらキャッチ→ステッキ投げる→コウイチ「めげないねぇ(笑)」→コウイチがキャッチした後マツ「フー」か「フォー」って小さめに叫んでた!

모자는 캐치. 스틱 쳐냄. 마츠 구르면서 캐치. 스틱 던짐. 코우이치 또 내침. 마츠 구르면서 캐치. 스틱 던짐. 코우이치 "메게나이네ㅎㅎㅎ 포기를 안하는구먼ㅎㅎㅎ" 코우이치가 캐치한 후 마츠 "후우~"라든가 "호오~"라고 작게 소리쳤다!

 


【SHOCK2/27 夜】
コウイチ「体はいつも通り小柄!」

マツのサイア人みたいな逆立った髪型見て、
コウイチ「おい!マツ!何か育ててんのか?(笑)」

■ 코우이치: 몸은 언제나처럼 작은 체구!

마츠의 사이어인 같은 거꾸로 선 머리모양을 보며

■ 코우이치: 오이! 마츠! 뭔가 키우는건가? ㅎㅎ



【SHOCK2/27 夜】
座長挨拶「明日は休演日ですので2月公演はは本日で終了となります。しかし公演は半分も行っていません。千秋楽はまだまだ遠いです。カンパニーがひとつになってその時の公演がベストとなるよう走り抜けたい。」
光ちゃん明日はお休みでありますように(>_<)

커튼콜

■ 코이치: 내일은 휴연일이기 때문에 2월 공연은 오늘로 종료가 됩니다. 하지만 공연은 반도 가지 못했습니다. 센슈락은 아직아직 멉니다. 컴퍼니가 하나가 되어 그 때의 공연이 베스트가 되도록 달려가고 싶습니다.

코짱, 내일은 쉴 수 있또록 (>_<)



昨日の関ジャム見たあとのSHOCK観劇だったから、いつもと違う視点で見れた!フライングで後ろ向きになっても優雅で美しかった♡(*´▽`*)♡

어제 칸잼 본 뒤 SHOCK관극이었기 때문에 평소와 다른 시점에서 볼 수 있었다! 플라잉에서 뒤를 돌았을 때도 우아하고 아름다웠다






ちあどん @chia51do24n 2017-02-27 19:24:45
[02.27.夜] おばちゃんどこから→韓国から コウイチ:「ニューヨークまでご苦労様」 ↓ おばちゃん:「(韓国語でなにかいう)」 ↓ コウイチ:「わっかんねー」 ↓ おばちゃん:「明日、有給とりました」

오바짱 한국에서

■ 코우이치: 뉴욕까지 수고

■ 오바짱: (한국어 블라블라)

■ 코우이치: 와깐네~

■ 오바짱: 내일, 유급 휴가 냈습니다.



[02.27.夜] ステッキキャッチは2回パンチされ マツが3回目の挑戦をしようとしたときに コウイチ:「おまえ、こりないなー」といってキャッチ。

스틱 캐치는 두 번 펀치 하고 마츠라 2번째 도전을 하려고 할 때

■ 코우이치: 너, 질리지도 않는구나

라며 캐치



[02.27.夜] テラニシ:「本物だー!」 ゲンタ:「げんただよー!」 コウイチ:「知ってるよー!」 カイト:「こーちゃんおかえりなさい」 コウイチ:「おまえにこーちゃんといわれるの気持ち良いー」

■ 테라니시: 혼모노다!! 진짜다!!!

■ 겐타: 겐타다요!!!

■ 코우이치: 싯떼루요!!

■ 카이토: 코오짱 오카에리나사이

■ 코우이치: 너한테 코오짱이라고 들으면 기분 좋아~





aiNe.D @10veKi3sounD 2017-02-27 19:25:11
屋上。フクちゃんの白シャツの胸ポケットに指を引っ掛けてちょろっと引っ張るコウイチ(o´艸`)フク「あ、コウイチ、後でシェイクスピアについて詳しく聞かせてくれよな!シェイクスピアかー、シェイク…スピアなー、おい皆ー!シェイクスピアかー!」コ「あいつわかってないな、多分ね」

옥상

후쿠다의 흰 셔츠 가슴 포켓에 손가락을 걸어서 쵸롯~ 하고 잡아 당기는 코우이치.

■ 후쿠다: 아, 코우이치 나중에 셰익스피어에 대해서 자세히 들려줘! 셰익스피어인가... 셰익스피어 말이지... 오이, 민나! 셰익스피어인가!

■ 코우이치: 저 녀석 모르는거네 아마



屋上。コ「後でフクダにリチャード三世とかハムレットのレクチャーしてきますんで!」オ「そうね」

옥상

■ 코우이치: 나중에 후쿠다에게 리쳐드 3세나 햄릿 강의를 하고 올테니

■ 오너: 그렇네



明日の未来へー♪の後にマツと左足前に出してフリフリコウイチ(o´艸`)フクマツリカとボックス囲んで談笑してるところはフクちゃんの左肩ポンしてたコウイチ(o´艸`)

"아시타노 미라이에~♪" 다음에 마츠와 왼발 앞으로 내밀고 흔들 흔들 코우이치. 후쿠 마츠 리카와 박스를 둘러싸고 담소하고 있는 부분은 후쿠짱의 왼쪽 어깨를 퐁 하고 두드린 코우이치

 


コ「ばーらがさいたーばーらがさいたーまっ………かなばーらーがー♪」タメがちょっと長いwオ「薔薇は昔に散ったのよ!」コ「そうですか〜…」移動しながらしょっくタオルを口に当ててゴホゴホなコウイチさん。椅子に置いたバスケットを2回パカパカした後薔薇は薔薇はバスケットの上に。

■ 코우이치: 장미가 피었다~ 장미가 피었다~ 새빨~~~~간 장미가~

끄는게 조금 길었던ㅎㅎ

■ 오너: 장미는 옛날에 졌다구!

■ 코우이치: 그렇습니까~

이동하면서 쇼크 타올을 입에 대고 콜록콜록인 코우이치상. 의자에 놓은 바구니를 두 번 여닫여닫 한 후에 장미는 바구니 위에.



コウイチさんの歌声が伸びやかで聴いてて気持ちよい(*´○`)o¶♪そして素敵にかっこいい(*´Д`*)

코우이치상 노랫소리가 쭉쭉 뻗어서 들으면서 기분이 좋아. 그리고 근사하게 멋져



そりたりで倒れた後から少しゴホッと出始めて、それから楽屋でヤラが投げた刀を追いかける時に紛れるように咳したり、ちょっとずつ噎せが続いたけど声はバッチリ出ている

Solitary에서 쓰러진 후부터 조금 콜록거리기 시작해서 그리고나서 대기실에서 야라가 던진 칼을 쫓아갈 때 섞이듯 기침하거나 조금씩 숨이 막히는게 이어졌지만 소리는 제대로 나오고 있는



指輪大作戦でヤラが失敗してリカに逃げられた時にブンちゃんが「ヘタクソだな…」って呟いててwwヤラが「おいハマナカ聞こえてるぞ!」って言ってましたww

반지 대작전에서 야라가 실패하고 리카가 도망갔을 때 분짱이 "정말 못하네..." 라고 중얼거려서ㅎㅎ 야라가 "오이, 하마나카 다 들린다구!" 라고 말했따 ㅎㅎㅎ



赤ドゥリンク、まるでアセロラのようや…(色味

コ「そんな簡単じゃねーよ」って言い終わってからもマツの頭のてっぺんのひと房を軽くぎゅっして立たせること2回(1回目は上手くいかず

빨깐 드링크, 마치 아세롤라 같은 (색깔)

■ 코우이치: 그렇게 간단하지 않다구

라고 말이 끝나고 나서 마츠의 머리 정수리를 한 다발 가볍게 잡아서 세우는 걸 두 번 (첫번째는 잘 안됨)



パネルマジックのゲンタくんのところはバク転してたしビバさんのお喉の調子も良くなられたようで(^^)

판넬 매직 겐타군 백턴 잘 했고 비바리상 목 상태도 좋았던 듯



カテコ。「明日は休演日なので、2月公演はこれで最後となります。ですがまだ公演数は半分もいっていません。ひとつひとつの公演を大切にカンパニー全員で駆け抜けていきたいと思います。」



ラダーで補助棒を使って降り立ったんだけど、その時点で後ろに引っ張られる力が作用してそのまま後ろに引っ張られて少しよろけてしまったのを自力で持ちこたえていて、姿勢を立て直しながら凄く悔しい表情してた…のを見てもうそれだけで涙が…(´;ω;`)

사다리 보조봉을 사용해서 내려 섰는데 그 시점에서 뒤로 잡아당기는 힘이 작용해서 그대로 뒤로 끌려가며 조금 비틀거린걸 자력으로 다시 버티면서 자세를 바로잡으면서 엄청 분한 표정을 했다....는 걸 보며 정말 그것만으로도 눙물이



本当に凄いことしてるんだよ、こーいちさん(´;ω;`)下手の補助で見守ってる方から少し手が出かけたんだけど、自力で両足で踏ん張ってた。勢いが少しなくなってたから3人目の方と握手した時にお互い頷きあって手を離してた(´;ω;`)

정말로 굉장한 걸 하고 있다구 코이치상. 하수의 보조에서 지켜보고 있는 분으로부터 조금 손을 빌렸지만, 자력으로 양발로 밟아 섰다. 반동력이 조금 줄어든 상태였기 때문에 세 번째 분과 악수했을 때 서로 끄덕이며 손을 놓았다



2幕に入ってコウイチさんの喉は絶好調。じぇつぼうしてしねぇ!!!!!の声量がすんごくてじぇつぼうした…

2막에 들어가서 코우이치상의 목은 절호조. 제츠보우시떼시네!!!!!!!! 성량이 굉장해서 절망했다.....



復活。リ「誰かいるの?」コ「はい、おっけー(←小声←)」の後カチッと音がして回らず、またカチッと音がして無事に回り出したものの、通常より若干遅めな回転wコ「回ってるのによくわかったなー!」

부활

■ 리카: 누구 있는거?

■ 코우이치: 하이, 옷케 (작은 목소리)

다음에 액자가 덜컹 하는 소리가 나며 돌지 않고 또 덜컹하는 소리가 나고 무사히 돌기 시작했는데 평소보다 약간 느린듯한 회전 ㅎㅎ

■ 코우이치: 돌고 있는데 잘도 알아챘네!



コ「マツお前なんか頭で育ててるの?」逆立った髪の毛を自らぐちゃぐちゃにするマツ。


ハットはキャッチ、ステッキは叩き返す→マツにぶつかり拾って投げ返す→また叩き返す→マツにぶつかり拾って投げ返す→ステッキキャッチで「お前懲りないなw」→もう一度光浴びて俺のステージへ♪(…懲りないなww


コ「ゲンタ、元気だったか?」ゲ「ゲンタだよー!」コ「いや知ってるよー!…カイト、元気だったか?」
カ「コウちゃんおかえり♡」コ「お前にコウちゃんって呼ばれると気持ちいいな♡ゲンタとカイトの年齢足しても俺に満たないなんて…ほほw恐ろしい〜…」


命の輝きってこういう芝居のこういう場面のこういう瞬間も確かに存在してるんだなと改めて感動が止まらんかった…良い衝撃だった…



ベンチのコウイチさんって大体半ケツ状態よね

벤치의 코우이치상이란 거의 반엉덩이(반쪽만 걸터 앉는)상태구나 ㅎㅎ



カテコの時のブンちゃんの煽りが超ロケンローで面白かったなーw回り切るギリギリまで煽った後に階段ぴょんぴょん降りてるしテンション高めwあ、マツはフクちゃんがお辞儀してる時にフクちゃんターゲットで謎のバーン!してたよ(銃真似


太鼓が終わった後コウイチさんが手を差し出してから少し間があってバチーン!とヤラさんが手を合わせてガッチリ組み合ってて、そしてふたりとも笑顔なの、素敵だったなー。


赤布のフクちゃんの顔が(´°∀°`)ってしてるからそりゃバサッと掛けたくなる…wフクちゃんは手で一応ガードして出てくるけどコウイチさん笑顔だもんなぁ(*´Д`*)あと公園の咲き乱れダンスですれ違いざまに一瞬ウェイウェイ言って超笑顔ダンス(*´Д`*)癒

빨간 천의 후쿠짱의 얼굴이 (´°∀°`)라고 되어있기 때문에 그거야 철퍽하고 천을 가리고 싶어지는....ㅎㅎㅎ 후쿠짱은 손으로 일단 가드를 하면서 나오는데 코우이치상 미소였네 (*´Д`*) 그리고 공원에서 만발한 댄스에서 스쳐지나가는 느낌으로 한 순간 우에이~ 우에이~ 라며 초미소 댄스  (*´Д`*)



★りえ☆★ @RiKooo1tu 2017-02-27 19:26:53
マジックの時に赤いギラギラの布?を福ちゃんにおもいっきり当てにいってた座長w
遊びすぎwww

매직 때 빨간 번쩍번쩍한 천을 후쿠짱에게 힘껏 맞추고 있던 좌장 ㅎㅎㅎ

장난치는ㅎㅎㅎ




ゆめ@現在減量中 @jump__dream  2017-02-27 21:52:37
リカ役の松浦雅ちゃん、JAMTOWNのCD聴いて(私は観に行けなかったけど妹が買ってきた)、めちゃめちゃ歌上手いなと思ってたけど、やっぱり上手かったしめちゃめちゃかわいかった
初めは、リカ役にしては声低めかなって思ってたけど、それを一蹴するぐらい上手かった

리카역 마츠우라 미야비짱 JAMTOWN의 CD 듣고 (나는 보러 가지 않았지만 여동생이 사왔다) 엄청 노래 잘하네 싶었는데 역시 잘했고 엄청 귀여웠다.
처음은 리카역으로서는 목소리가 낮은거 아닌가 싶었지만 그걸 날려 버릴 정도로 잘했다.

あと、前よりかなり痩せた?
ドレス姿がめちゃくちゃ綺麗だったけど、心配になるくらい細かった
그리고 전보다 상당히 마른듯?
드레스 모습 엄청 예뻤지만 걱정 될 정도로 말랐다.





日野一輝 IKKI HINO‏ @taikoikki 오전 5:13 - 2017년 2월 27일

2週間連続?回公演、終わりましたー。カンパニーの皆様もそうですが座長の体力気力の凄さに感服します。
本当にお疲れ様でした。明後日からまたよろしくお願いします。

さて明日は、5月から始まる太鼓衆一気15周年記念日本ツアーの稽古と東京教室。こちらもやる事盛り沢山!

2주연속? 회 공연, 끝났습니다. 컴퍼니 모두도 그렇습니다만 좌장의 체력 기력의 대단함에 감복합니다.

정말로 수고하셨습니다. 모레부터 또 잘부탁합니다.




本多剛幸‏ @takeyuki_honda 오전 6:17 - 2017년 2월 27일
やっと休みだー!!

2週間長かったー。

今日昼公演に「ミス・サイゴン」で共演した!とっくんが観にきてくれたので、パワーもらいました。

ありがとう(^-^)

休演日前!幕が降りた瞬間の喜びは、本当にこのSHOCKでしか感じることができません!

浴びるほど酒飲んでやります!

드디어 휴일이다!

2주간 길었다.

오늘 낮 공연에 "미스 사이공"에서 공연했던 톳군이 보려와주었기 때문에 파워를 받았습니다. 고마웡

휴연일 전! 막이 내린 순간의 기쁨은 정말 이 SHOCK에서 밖에 느낄 수 없습니다!

흠뻑 뒤집어 쓸 정도로 술 마시고 하겠습니다!