본문 바로가기
剛 244/歌 & 歌詞

[도모토 쯔요시] Luna

by 자오딩 2008. 10. 24.

 

 

 

  Luna 

                            作詞,, 作曲:堂本 剛
                            編曲:Kohei Dojima×GO-GO KING RECORDERS
                             Horn Arrangement:北原雅彦
 
夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑하고

夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑해서

突き出すは理性甘い誘いへ
츠키다스와리세이아마이사소이에
밀어 내버린 것은 이성 달콤한 이끌림에

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을 원하고

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을 원해서

灼熱の下
샤쿠네츠노시타
작열하는 아래

奇跡を待ってるきっと素敵なうたを
키세키오맛테루킷토스테키나우타오
기적을 기다리고 있어 분명 멋진 노래를

刹那色した
세츠나이로시타
찰나의 색을 띤

片思いワルツ
카타오모이와루츠
짝사랑의 왈츠

不安氣に踊る都会と俺と命の群れ
후안게니오도루토카이토오레토이노치노무레
불안하게 춤추는 도회와 나와 생명의 무리

小さきも美しい
치-사키모우츠쿠시이
작은것도 아름다운

この星で生まれ
코노호시데우마레
이별에 태어나

强き時に弱きこの星お前に惚れたんだ
츠요키토키니요와키코노호시오마에니호레탄다
강하게 때로는 약하게 이별도 그대에게 반했어

Ah ah ah ah ah ah ah 潮風スカ-フ
Ah ah ah ah ah ah ah 시오카제스카-프
Ah ah ah ah ah ah ah 바다 바람의 스카프

Ah ah ah ah ah ah ah 海の靑がこのハ-トと重なってて憎いな
Ah ah ah ah ah ah ah 우미노아오가코노하-토토카사낫테테니쿠이나
Ah ah ah ah ah ah ah 바다의 푸름이 이 마음과 겹쳐져 아름다워

夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑하고

夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑해서

突き出すは理性甘い誘いへ
츠키다스와리세이아마이사소이에
밀어낸 것은 이성 달콤한 이끌림으로

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을 원하고

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을 원해서

灼熱の下
샤쿠네츠노시타
작열하는 아래

奇跡を待ってるきっと素敵なうたを
키세키오맛테루킷토스테키나우타오
기적을 기다리고 있어 분명 멋진 노래를

二人を繫げるものが fuzzy なら
후타리오츠나게루모노가 fuzzy 나라
두사람을 잇는 것이 fuzzy 라면


誇らしげに飮もうか
호코라시게니노모-카
당당히 마셔버릴까

痛みも噓もストレ-トで
이타미모우소모스토레-토데
아픔도 거짓말도 스트레이트로

その戀人とではため息しかないんだろう?
소노코이비토토데와타메이키시카나인다로-?
그연인과는 한숨밖에 없잖아?

ダイブして來いよ
다이브시테코이요
뛰어들어와

淚も驅け引きもいらないぜ
나미다모카케히키모이라나이제
눈물도 전략도 필요없어

Ah ah ah ah ah ah ah 勝負ハンチング
Ah ah ah ah ah ah ah 쇼-부한칭구
Ah ah ah ah ah ah ah 승부 hunting

Ah ah ah ah ah ah ah ska かき鳴らすは俺砂蹴って走るけど
Ah ah ah ah ah ah ah ska 카키나라스와오레스나켓테하시루케도
Ah ah ah ah ah ah ah ska 기타를 치는 나 모래를 차며 달리지만

困惑のステ-ジ
콘와쿠노스테-지
곤혹의 stage

アウトロ手招き
아웃토로테마네키
무법으로 손을 흔들어대

大觀衆は微笑み
다이칸슈-와호호에미
큰 관중은 미소를 짓고

Luna のごとくですが
Luna 노고토쿠데스가
Luna 의 고독이지만

このシンドウまだまだ感じていたい
코노신도-마다마다칸지테이타이
이떨림을 아직아직 느끼고 싶어

夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑하고

夏とお前に戀して
나츠토오마에니코이시테
여름과 그대를 사랑해서

突き出すは理性甘い誘いへ
츠키다스와리세이아마이사소이에
이성을 밀어내 달콤한 이끌림에

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을원 하고

お前だけが欲しくて
오마에다케가호시쿠테
그대만을 원해서

灼熱の下
샤쿠네츠노시타
작열하는 아래

奇跡を待って
키세키오맛테루
기적을 기다리고 있어

不器用が邪魔して
부키요-가쟈마시테
어색함이 방해가 되어

不器用が邪魔して
부키요-가쟈마시테
어색함이 방해가 되어

深く被った30℃の戀
후카쿠카붓타30℃노코이
깊숙이 뒤집어 쓴 30℃의 사랑

本當は告白したくて
혼토-와코쿠하쿠시타쿠테
정말은 고백하고 싶어서

本當は告白したくて
혼토-와코쿠하쿠시타쿠테
정말은 고백하고 싶어서

かけたはずの罠
카케타하즈노와나
쳐놓았던 덫

いとも簡單に切り裂かれ星屑
이토모칸탄니키리사카레호시쿠즈
아주 간단히 찢어져 버린 별들
 
 
가사출처: 지음아이
 
 

[Domoto Tsuyoshi] the 1st Album

「ROSSO E AZZURRO」(2002.08.07)

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

 

 

 

 

 

 

 

 ↗사진이 참 맘에 든다.

10대 후반의 도모토 쯔요시와

20대 초반의 도모토 쯔요시