Love Fighter 《Vol.237》
明けまして!!
新年
明けまして
おめでとう
御座います
(//▽//)
새해복 많이 받으세요
(//▽//)
2008年は
Kinki Kidsの
『2人だからこそ』
『2』という数字
だからこそ
表現出来る
素晴らしい事実と
絆や
信頼関係
出逢ったことの
意味など
様々なメッセージを
皆様に
投げかけました。
2008년은
kinki kids의
[두사람이니까]
[2]라는수이니까
표현할수 있는
멋진사실과
인연과
신뢰관계
만남의
의미등
다양한 멧세지를
여러분들께
보내왔습니다.
Kinki Kidsは
元々は
『2』という数字で始まった物語り。
分けて
語れるものじゃない。
Kinki Kidsの S は
複数を意味します。
Kidsだけに
集中しないでね(笑)
Kinki kids는
예전부터
[2]라는 숫자로 시작한 이야기
떨어뜨려 생각할수 없어.
Kinki Kids의 S는
복수를 의미합니다.
Kids에만
집중하지 말아줘(웃음)
今年
Kinki Kid(s)の
(2)人は30歳に
なりますからね★
ばちばち(拍手)
올해
Kinki Kid(S)의
두사람은 30살이
되니까 말이야.★
짝짝(박수)
これも
ファンの皆様の
愛と温もりが
導いて下さった
美しい現実です★
本当に
本当に
ありがとう
御座います。
이것도
팬여러분들의
사랑과 따뜻함이
주신
아름다운 현실입니다★
정말로
정말로
고맙습니다.
ステージに立ち
やっと
僕の考える
Kinki Kid(s)に
育ってきています♪
스테이지에 서서
이제서야
제가 생각하는
Kinki Kid(s)로
키워지고 있습니다♪
『2』人だからこそ
表現出来る世界や
メッセージを
これからも先も
まだまだステージや
様々にシーンで
放ち続けたいと
思いますので
今年も
どうぞ宣しく
お願い申し上げます
(^_^)
[두사람]이기에
표현할수 있는 세계나
메세지를
앞으로도
더욱더 스테이지나
다양한 모습으로
전해드리고 싶다고
생각하고 있으니
올해에도
잘부탁드립니다(^_^)
Kinki Kids は
1人じゃ
語れないし
語っちゃいけないよ。
Kinki Kids는
한명으로는
얘기할수 없고
얘기해서도 안돼.
結成してからずっと
感じていること。
결성하고서 부터 쭈-욱
느껴온 것.
『2』人だから
意味がある。
この全てに
敬意と愛が
当たり前に在る。
두명이니까
의미가 있어.
이 모든것에
경의와 사랑이
당연하게 존재해.
あいつと僕は
素晴らしい芸術だ!
그녀석과 나는
멋진 예술이야!
해석: 뿌쉿님
왠지 곧 쯔요시가 뭔가 써줄 것 같긴했는데 역시나 > _<
그래요ㅠ 당신 둘은 이세상 최고의 경이로운 창조물!!퐌타스틱한 에이A/ 알R/ 티 T!!!!!!!!!!!!!!
아무쪼록 지난 2008년 한해가 두 사람이 서로의 소중함을 다시 한 번 깨달을 수 있었다면
난 역시나 더할 나위 없이 무조건 기쁠 뿐이고!!! T -T ////
1월1일의 코이치의 메일은....
안그래도 콘서트 끝나고 나와서 지하철역 가는데 바로 코이치 SMGO 올라왔다고 해서 완전 난리였었는데
키스해놓고 바로 올린건 줄 알고 뭔말이 써있을까 막 흥분했더니 공연 시작 35분전에 올린거였....ㅋㅋㅋ
그래서 우리 또 '아아~~ 그렇지 뭐...' 막이러고 ^^:; 1년만에 올려준 글에 감동은 못할지언정ㅠㅋㅋ
그 쇼크 특전 시리얼 NO.1은 자기가 챙길거라고 하더니 결국 그랬는모양. ^ -^ ㅎㅎㅎ
사진올릴거라고는......별로 기대안해요 코짱 = 3= ♪♪♪ㅋㅋㅋ
그럼........ 우리 1년 뒤에 다시 만나요☆ㅋㅋㅋ (나 너무 못됐다ㅋㅋㅋ)
'剛 244 > Love Fighter' 카테고리의 다른 글
[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.239》 (2009.02.04) (0) | 2009.02.05 |
---|---|
[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.238》(09.01.30) (0) | 2009.01.31 |
[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.236》 (0) | 2008.10.01 |
[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.235》 (0) | 2008.08.17 |
[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.234》(2008.07.20) (0) | 2008.07.22 |