본문 바로가기
剛 244/Love Fighter

[도모토 쯔요시] Love Fighter《Vol.236》

by 자오딩 2008. 10. 1.

  Love Fighter 《Vol.235》

 

 
福岡に
후쿠오카에

 

来た来たぜ ☆
왔어 왔다구 ☆

 

(´∀`)

 

いやぁ、
이야~,

 

ごっつい雨ですなぁ↓
굉장한 비예요오↓ 

 

 

このメールが
届く頃にはライブが
이 메일이
전해질 무렵에는 라이브가

 

始まっているかもだけど
시작했을지도 모르겠지만

 

今日来てくれるみんな
오늘 와 주는 모두

 

明日来てくれるみんな
내일 와 줄 모두

 

道中は気をつけて
いらして下さいね?!
오는 도중엔 조심해서
와주세요?!

 
(◎-◎;)

 

それが気になりまして
メールを致しました。
그것이 신경 쓰여서
메일을 드려요.

 

 

風邪も流行ってますし
身体にも気をつけつつ
감기도 유행하고 있으니
몸 조심도 하면서

 

福岡を
楽しみましょう !
후쿠오카를
즐겨요!

 

僕は風邪ひいた(笑)
저는 감기에 걸렸어요(웃음)

 

けど
ファンの
みんなが
助けてくれるから
그렇지만

여러분들이 모두
도와주시니까


いつも平気です
언제나 괜찮아요

 

ありがとう(/_\;)
고마워(/_\;)


 
今日も自分らしく
楽しみながら踊って
歌ってみまぁ す。
오늘도 자신답게
즐기면서 춤추고
노래해 볼게~요.

 

 

素敵に
愛し合いましょ☆

멋지게
서로 사랑해요☆

 

勿論、今日来れなくて
물론, 오늘 올 수 없어서

 

遠く離れた
ファンのみんなとも
멀리 떨어져 계신
팬 여러분도

 

繋がってるからね。
이어져 있을테니까요.

 

 

 

번역: 파인애플☆님

 

 

아궁ㅠㅠㅠ 팬들 걱정되서 이리 바쁜 와중에 일부러 짬내서 메세지를!!!!!

원래대로라면 가있었을(?!!!!ㅎㅎ) 후쿠오카ㅋㅋㅋㅋ

쯔요시를 기다리며, 코이치를 기다리며, 레포를 기다리며!!!! ; ω;////

쯔요촹, 우리는 당신만 괜찮다면 이 세상에 무서울 것이 없어요ㅠ

나도 당신하고 이어져 있는것 맞죠?? 그렇게 생각해도 되는거죠???

정말 그런말을 들을 수 있어 나 지금 너무 행복해요ㅠ 으앙 ㅠ

 

그나저나 저번 여름에는 내가 아주 도쿄돔 냉방돌리느라 힘 좀 썼었는데

이번엔 감기박멸에, 비구름퇴치술까지 연마해야하는건가. 아아 멘도쿠사이~ - 3-♪♪♪(←누구네들 따라하기ㅋㅋ)

(그나저나 날이갈수록 늘어나는 것은 허풍뿐.........이것도 다 킨키덕일세...ㅋㅋ)

하지만 쯔요시 감기는 걱정 안할래. 코이치가 싫다싫다하면서도 결국 다 돌봐줄거니까 ㅋㅋㅋㅋㅋ