光「はい、堂本光一です、え~・・今日はまず科学の話から。
世界にはちょっと変わった研究をしてる科学者がたくさんいます。
イタリアにはゴキブリが逃げる時のパターンを研究している人が
いるそうです。その人はゴキブリが逃げる時の動きは一見ランダムで
予測不可能に見えるけどもいくつかのルートから1つを選択していると
言っている。ちなみにゴキブリの語源は食べ物を載せるお椀”御器”に
かぶりつくことからゴキ、ブリになったと言われている、いやあ・・
なんかイヤやな。何でやろ、ゴキブリって。名前だけでイラっとするよね。
ゴキブリ・・うわ~・・まあ、うちはゴキブリ出現したことはないんで、
おかげさまで。だけど一応なんかどんな虫がとりあえず家に
現れてもいいように殺虫剤は置いてあります。ゴキブリが出たら
どないしよ。うん・・とりあえず出ないことを祈るのみですね。
はい、KinKi Kidsどんなもんヤ、はじめます」
코이치 「네, 도모토 코이치입니다, 네... 오늘은 우선 과학의 이야기로부터.
세계에는 조금 특이한 연구를 하고 있는 과학자가 많이 있습니다.
이탈리아에는 바퀴벌레가 도망칠 때의 패턴을 연구하고 있는 사람이있다고 합니다.
그 사람은 바퀴벌레가 도망칠 때의 움직임은 대충 보면 랜덤으로 예측 불가능하게 보이지만
(바퀴벌레들이) 몇 개의 루트들에서 1개를 선택하고 있다고 말하고 있습니다.
덧붙여서 바퀴벌레(고키부리)의 어원은 음식을 얹는 그릇 "식기"에
덥석 무는 것부터 "고키", "부리"가 되었다고 말해지고 있습니다,
이야·어쩐지 싫으네. 뭐야 , 바퀴벌레라니. 이름만으로 울컥하네요.
바퀴벌레··위··뭐, 집은 바퀴벌레 출현했던 적은 없어서,
덕분에. 그렇지만 일단무슨 어떤 벌레가 우선 집에 나타나도 괜찮도록 살충제는 놓여져 있습니다.
바퀴벌레가 나오면 어쩌지. .응··우선 나오지 않길 빌 뿐이군요.
네, KinKi Kids 돈나몬야, 시작합니다」
《なんでも来いやのフツオタ美人》
光「なんでも来いやのフツオタ美人静岡県のめいさん
뭐든지 와라의 후츠오타 미인 시즈오카현의 메이상.
『こないだテレビで風邪インフルエンザの予防対策の特集をしていました。
その中で風邪に関する○×クイズをやっていて風邪は気合いで
治るという問題が出ました。この答えはバツで気合いで風邪は
治らないそうです。私はその問題を見た時にKinKi YOUコンサート
静岡公演1日目を見に行った時に、MCで話していたことを思いだしました。
光ちゃんは目が奥まっているとずっと言ってて4日前に風邪をひいて
気合いで治そうとしたからだと言っていましたね。その後も剛くんと
延々と目が奥まるストーリーが続いていましたがやっぱり光ちゃんは
気合いで風邪を治しますか?』
「지난번 텔레비전으로 감기 인플루엔자의 예방 대책의 특집을 하고 있었습니다.
그 중에 감기에 관한○×퀴즈를 하고 있어 감기는 기합으로 낫는다고 하는 문제가 나왔습니다.
이 대답은 X로 기합으로 감기는낫지 않는다고 합니다.
나는 그 문제를 보았을 때에 KinKi YOU 콘서트 시즈오카 공연 1일째를 보러 갔을 때에,
MC로 이야기하고 있던 것을 떠올렸습니다.
코이치는 눈이 움푹 패였다고 계속 말하면서 4일전에 감기에 걸려 기합으로 고치려고 했기 때문이라고 말했어요.
그 후도 쯔요시군과 끝없이 눈이 움푹 패인 스토리가 계속 되고 있었습니다만
역시 코이치는 기합으로 감기를 치료합니까?」
まあ・・気休めですよね。気休めというか・・
この仕事してたら風邪っていうのはすごく支障を来すことが多いんで、
例えばコンサート中にしても舞台中にしても、やっぱり声を使うね
仕事なので。ねえ、例えばじゃあSHOCKだったらもちろん声も
そうだし、あとはねものすごい身体を動かしますんでやっぱり
風邪引くと身体が重たかったりだとかしますから、そういうのを、
なんやろな、気合いで忘れるしかないんですね、ステージ立つ時はね。
だから治すというか、気合いで忘れるという言葉の方が正しいかも
しれませんが、ええ、そんなもんなんですよ。この前インフルエンザの注射
してきましたけど、ぜーんぜん痛くないですよね、今のインフルエンザって。
インフルエンザといえば痛いってイメージ子どもの頃ありますけど、
全く痛くないですよね。針が細くなってんだね、今の技術的にね。
だからこう・・血も何も出ないから、注射したあとにシールみたいなの
貼るじゃないですか、絆創膏みたいなちっちゃいやつ、どこか
わからんのよね。先生も、こ・・このへんかな、みたいな感じで(笑)
貼ってるから、意味ないやろ!みたいな。それぐらいね、全然
痛くないんですよね。はい、風邪気をつけてください、みなさんも。
以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
뭐··위안이군요. 위안이라고 할까··
이 일하고 있으면 감기라고 하는 것은 몹시 지장을 초래하는 것이 많아서,
예를 들면 콘서트 중에도 무대 중에도, 역시 목소리를 사용하는 일이기 때문에.
저기, 예를 들면 자 SHOCK라면 물론 목소리도 그렇렇고,
나머지는요 아주 대단히 신체를 움직이기 때문에 역시 감기 걸리면 신체가 무겁기 때문에,
그러한 것을, 뭐랄까 기합으로 잊을 수 밖에 없네요, 스테이지 설 때는요.
그러니까 고친다고 한다기 보다는, 기합으로 잊는다고 하는 말이 올바를지도 모르겠습니다만.
예, 그런 것이랍니다. 일전에 인플루엔자의 주사를 맞고 왔습니다만
전~혀 아프지 않지요, 지금의 인플루엔자(주사)는.
인플루엔자라고 하면 아프다는 이미지가 어릴 적엔 있습니다만,
전혀 아프지 않지요. 바늘이 가늘어지는거야, 지금의 기술적으로.
그러니까 이렇게··피이고 뭐고 나오지 않기 때문에.
주사한 뒤에 씰같은 것을 붙이지 않습니까, 반창고같은 작은 녀석,
어디 쯤에에 붙였는지 모르네요. 선생님도, 여기 쯤인가.... 같은 느낌으로 (웃음)
"(이미) 붙이고 있으니까 의미 없잖아! "같은 정도로 전혀.
아프지 않지요.네, 감기 조심해 주세요, 여러분도.
이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다
《私はこれでドン引き》
光「私はこれでドン引きこのコーナーは女性からこんな男性を見て
ドン引きしたというエピソードを紹介していきます。まずは板橋区みえさん
『男友達が別れた彼女と撮ったツーショット写真を携帯の待ち受け画面に
していたのを見た時引きました。そしてフラれたのによりを戻すねんと
思いこんでる痛い姿を見てさらに引きました』いや別にええんちゃうか?
これ引くんかなあ?(ス「未練がましい男は・・」)まあ、未練がましいっちゃあ
未練がましいけど、フラれ方によるよねえ。この男の人が例えばなんか
浮気した、それでフラれた、バレてフラれてもうた、くそーって思ってて
なんかまたより戻すんじゃーって思ってるんなら、おいおいオマエちょっと
反省しろよって感じになるけど、例えば向こうがなんか気持ちが
動いてしまって、急に別れを告げられたとかね、そんなことやったらねえ?
なんか別にいいと思うけどなあ、なんか・・もう一度帰ってきて欲しいって
思いはねえ、イヤなんかなあ、女性からすると。ええ・・フラれたのに
より戻すねんと思いこんでる痛い姿を見て(ス「これ辛辣ですね(笑)」)
え?応援したれや。ちょっとは応援してあげたらいかがでしょうかね。
僕はそう思うんですけどね。はい、え~、国分寺市の光ちゃん大好きさん
『バイト先に好きな男の人がいました。休日に遊びに誘って告白しようと
思っていたのに、走る姿が女の子みたいだったり、喫茶店でミルクティーを
頼んだり、ミルクをいれすぎたからといって、勝手に飲みかけのを
交換されて間接キスみたいになったりとドン引き、やはり好きに
なれませんでした』喫茶店でミルクティー頼んだらアカンの?男は・・
ふはははは(笑)色々厳しいなあ、女性は(ス「細かいですね」)
走る姿がね、女の子みたいだった、これは確かにたまにいるよね。
え、ウソーっていう・・そんな走り方?みたいな子はたまにいるけどね。
女子は難しいなあ、どういうところで引いてるとかね、難しいなあ。
ほんと毎回言ってるような気がしますけど、男が全く気にしてない部分を
注目して見てたりね、しますからね(インフォメーション)はい、歌、
え~KinKi Kids1月28日にリリースされましたニューシングルです、約束どうぞ」
《나는 이것에 질려》
코이치 「 나는 이것에 질려 이 코너는 여성으로부터 이런 남성을 보고
질려버렸다고 하는 에피소드를 소개해 가고 있습니다. 우선은 이타바시구 미에상.
「남자 친구가 헤어진 그녀와 찍은 two shot 사진을 휴대폰의 대기화면에하고 있던 것을 보았을 때 정이 떨어졌습니다. 그리고 차였으면서도 다시 되돌릴 수 있지 않을까하고 굳게 믿고 있는 아픈 모습을 보고 한층 더 질려버렸습니다」
아니 별로 괜찮지 않아?
이런걸로 질리는 걸까나? (스탭「미련이 있어 보이는 남자는....」)
뭐, 미련이 있어 보인다고 하면 있어 보이는 거지만. 차이는 방법에 의하면 말야.
이 남자는 예를 들면, 뭔가 바람을 피웠다. 그래서 차였다. 들켜서 차였다. 제길. 이라고 생각하고
뭔가 또 다시 돌아갈 수 있지 않을까라고 생각하고있다면
오이오이 너 좀 반성해라... 라는 느낌이 들겠지만.
예를 들면 상대편이 뭔가 마음이 움직여버려서 갑자기 이별을 고해버렸다든가 말야. 그런것도 있곤하잖아?
뭔가 별로 괜찮다고 생각하네. 뭔가 다시 한번 돌아가고 싶다고 하는 마음은 말야. 싫은 걸까나. 여성입장에서 보면. 에에~ '차여놓고서 다시 돌아가겠다고 믿고 있는 아픈 모습을 보고' (스탭 그거 신랄하네요.ㅎㅎ)
에? 응원해준다면. 조금은 응원해주면 어떻겠습니까?
저는 그렇게 생각합니다만요. 네. 에~ 코쿠분지시의 코짱 다이스키~상
「아르바이트 장소에 좋아하는 남자가 있었습니다. 휴일에 놀자고 해서 고백하려고 생각하고 있었는데,
달리는 모습이 여자 아이같기도 하고, 찻집에서 밀크티를 시킨다거나,
밀크를 너무 넣었으니까.... 라고 말하고선 마음대로 (제가) 마시고 있던 것을 바꿔마시면서 간접 키스같이 되거나 하는 것에 질려서 역시 좋아하게 될 수 없었습니다.」
찻집에서 밀크티를 부탁하면 안되는그야? 남자는??
하하하하 ~~~ 여러가지 까다롭네~ 여성은 (스탭 「세세하네요」)
달리는 모습이, 여자 아이같았던, 이것은 확실히 가끔 있지요.
네, "우소~~~거짓말~~~" 라고 말하면서 뛰어가는 듯한.... 그렇게 달리는 모습같은 아이는 가끔 있지만요.
여자는 어렵네, 어떤 것에서 질려버리는 걸까. 어렵네.
정말 매회 말하고 있는 것 같은 생각이 듭니다만,
남자가 전혀 신경쓰지 않은 부분을 주목해 보기도 하고, 하니까요 .
(인포메이션)
네, 노래
네~ KinKi Kids1월 28일에 릴리스 되었던 뉴 싱글입니다, 약속 들어 주세요
《今日の1曲》『約束』
《오늘의 1곡》「약속」
《ショートポエム》
光「お別れショートポエム。今日は佐賀県のペンネームわかたかさんの
ポエムです『この前石焼き芋の車が時速50キロくらいで走っていた。
一瞬だった』それは止められへんなあ。まあでも、石焼き芋の車といえど、
50キロくらいだしたい時もあるでしょうね。例えばこの辺はいつも
売れ行き悪いからなあ、ここはちょっととばしつつ、こっち売れるし、
こっち行こうかみたいな時にちょっとスピードあげるとかね、
そういうのあるかもしれないですからね。うん、でもなんか違和感ありますね、
確かにね、焼き芋の車が50キロくらいで走ってたら。
うん、はい、お相手は堂本光一でした。バイバイ」
《쇼트 시》
코이치「작별 쇼트 시. 오늘은 사가현의 펜 네임 와카타카상의 시입니다
「일전에 군고구마를 파는 차가 시속 50킬로 정도로 달리고 있었다. 일순간이었다」
그것은 멈춰 세우기 힘들지. 뭐 하지만, 고구마 장사 차라고 해도, 50킬로 정도 내고 싶을 때도 있겠지요.
예를 들면 이 근처는 언제나 매출이 나쁘기 때문에, 여기는 조금 스킵하면서,
여기는 팔리니까 이쪽으로 갈까 같은 때에 조금 스피드 낸다든가,
그러한 것이 있을 지도 모르니까요. 응, 그렇지만 무슨 위화감이 있군요,
확실히, 군고구마의 차가 50킬로 정도로 달리고 있으면.
응, 네, 상대는 도모토 코이치였습니다. 바이바이
ㅋㅋ 시즈오카에서의 코짱의 움푹 파인눈ㅎ 정말 공연 내내 계속 얘기했었다고 하드만//
아궁ㅠㅠ그나저나 역시 감기는ㅠㅠㅠ 목에도 안좋고, 몸 컨디션에도 안좋고.
아무쪼록 이제 쇼크시작이니 살 빠지지 말고 건강관리 잘하셨음 좋겠어요ㅠㅠㅠ
그리고ㅋㅋㅋㅋ 마지막 군고구마차 얘기 은근 웃겼음ㅋㅋㅋㅋ
막 오늘은 50km 속도로 달리고 싶어해 군고구마차가ㅋㅋㅋ 장사안하나봐 이차ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 코이치가 더 웃김. "그러고 싶을 때도 있는거에요." ㅋㅋㅋ
흠. 진짜 근데 코짱이 자꾸 저런 여자들 얘기 들으면 더 여자를 어려워 할 것 같은데;;;
나도 여자지만 가끔가다 저 코너 들을 때 뭐 그런 것 까지 신경쓰나... 싶은 여자들도 있고.
코짱한테 모든 여자가 꼭 그런 것만은 아니라고 오해하지 말라고 붙잡고 말해주고 싶을 때도 있음ㅠㅠ
근데 돈나몬야는 번역기 처음 돌려봤는데..... 정말 희한한 단어 많이 나오는ㅋㅋㅋ
쯔요시군은 항상 개훈으로 나오니까 뭐.................ㅠㅋㅋㅋ
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ 돈나몬야 (2009.02.11) - 剛 (0) | 2009.02.12 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ 돈나몬야 (2009.02.10) - 剛 (0) | 2009.02.11 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ 돈나몬야 (2009.02.09) - 剛 (0) | 2009.02.10 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ 돈나몬야 (2009.02.02) 光一 (0) | 2009.02.07 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ 돈나몬야 (2009.02.04) - 光一 (0) | 2009.02.06 |