2016年1月27日(水)
剛「どうも、堂本剛です。大阪府なおなおさん
안녕하세요. 도모토 쯔요시입니다. 오사카부 나오나오상
『剛くん待望のリニーくん情報』
쯔요시군 대망의 리니쿤 정보
来ましたね
왔네요.
『先日関西ローカル番組、朝の番組に出ていました。リニーくんは42歳独身恥ずかしがり屋さん、そして家賃7万円のマンションに住み、広いベランダでリニーの滑り具合など試しているそうです。さらに現在無職、貯金を切り崩しながら生活してるらしい。リニーくん、頑張れ』
『 얼마 전 간사이 로컬 방송, 아침 방송에 나왔어요. 리니쿤은 42세 독신 부끄러움쟁이. 그리고 월세 7만엔 짜리 아파트에 살면서 넓은 베란다에서 리니의 활동 상황 등 시험하고 있다고 합니다. 그는 현재 무직, 적금을 깨면서 생활하는 모양이다. 리니쿤. 힘내!』
まあ、あの先日奈良の方々と、市の方々とお会いして、リニーくんいつでもスタンバイ出来てますって言ってました。僕がちょっとコラボれたらコラボりたいな、みたいな話したんですけど。ええ、こないだ奈良の人にリニーが走ったら奈良までどれくらいで帰れるんですかって、1時間ですっていうんです。1時間で帰れる・・まあ、いいかもしれへんけど、逆にコワっと思いましたね。1時間ですよ。
음, 그 얼마 전 나라의 분들과 시의 분들과 만나서, "리니쿤 언제든지 스탠바이 가능합니다" 라고 말씀하셨습니다. 제가 조금 코라보 할 수 있다면 콜라보 하고 싶네 같은 이야기를 했습니다만. 에에. 얼마 전 나라의 사람에게 "리니가 달리면 나라까지 어느 정도로 돌아갈 수 있습니까?" 라고 "1시간입니다" 라고 하더라구요. 1시간으로 돌아갈 수 있다... 뭐, 좋을지도 모르겠습니다만 반대로 무서웟- 이라고 생각했네요. 1시간이라구요!
今だいたい、早くて3時間半くらいなんですよ、京都で乗り換えてみたいな。名古屋通って行く、そっから名古屋から道それて奈良の方に入っていくみたいな感じなんですけど。めったくそ早いよね。車中どうなってんの?なんか・・・奈良って、やっぱええよなあ~、みたいなトーンで話されへんよね。1時間か~。うん・・やったらゆっくり行きたいな。で、1時間で行っちゃうと、さっきまで奈良にいたのに、もう東京・・の、もうが、今でも早い気するのに自分の身体は東京にいるけど、思いとか心みたいなものが、全然追い付いてきてない感じになってんねん。これはちょっと恐いなあと思ったりしますけど、まあでもリニーくんに期待してますから。貯金を切り崩しながらねえ、是非ともリニーくんになんかちょっとお金が入るような状況与えて欲しいですよねえ。奈良も是非頑張ってくださいね。さあ、ということでKinKi Kidsどんなもんヤ!はじめます」
지금 거의 빨라도 3시간 반 정도 수준이에요. 교토에서 갈아타고..같은. 나고야 지나가서, 그래부터 나고야에서 길 갈려서 나라 쪽에 들어가는 것 같은 느낌입니다만. 엄청시리 빠르네. 차 안 어떻게 되어있는거야? 뭔가 나라란 역시 좋네~ 같은 톤으로 말 못하겠네. 1시간인가~~ 응.. 가능하면 느긋하게 가고 싶네. 그래서 1시간만에 가버리면 아까까지 나라에 있었는데 벌써 도쿄...라는 이 "벌써"라는게 지금도 빠른 느낌드는데 내 몸은 도쿄에 있지만 생각이나 마음같은게 전혀 따라가지 못하는 느낌이 되잖아. 이건 조금 무섭네 라고 생각하거나 했습니다만. 뭐 하지만 리니쿤에게 기대하고 있으니까. 적금을 깨가면서말이죠 부디 리니쿤에게 뭔가 조금 돈이 들어오는 상황을 줬음 좋겠네. 나라도 부디 힘내주세요. 자 그런 것으로 킨키키즈의 돈나몬야 시작합니다.
▶ 서울역 - 부산역 398Km KTX로 2시간 40분 정도인데...(너무 기억하는게 바로 어제 출장이었..........) 도쿄역 - 나라역이 482Km.... 리니어가 도대체 얼마나 빠르길래 1시간인거야. ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ 설마 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
《何でも来いやのフツオタ美人》
剛「なんでも来いやのフツオタ美人 番組の前半は普通のお便りですが、栃木県ありささん、17歳の方
뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 방송 전반은 평범한 편지입니다만 토치키현 아리사상 17세분
『以前黒歴史メールでティッシュを食べていたというものがありましたが、ティッシュにはソルビトールという糖の一種が塗られているものがあるため甘く感じるそうだと。ソルビトールはリンゴの蜜の成分でティッシュによって配合比率が違うため、いろいろ味があるみたいです。剛くんも挑戦してみては』
『이전 흑역사 메일에서 휴지를 먹고 있었다는 것이 있었지만, 휴지에는 소르비톨이라는 당의 일종이 칠해진 것이 있어 달콤하게 느낀다고. 소르비톨은 사과의 꿀 성분으로 휴지에 따라 배합 비율이 다르기 때문에 여러가지 맛이 있는 것 같습니다. 쯔요시군도 도전해보시면』
(笑)いや、挑戦しないです。ティッシュを食べる時がわからないです。あ、そや、ティッシュ食べよの時がないですから。これでも紙食べて胃の中でどうなってんねやろね。ちゃんと溶けんのか、水に溶けるようになってるから・・いやこれは、糖の一種やねんね、ソルビトール。あのタブレット系のヤツにもよく入ってますね。ソルビトールって書いてる・・これはちょっと挑戦・・うん・・・。
이야, 도전하지 않습니다! 휴지를 먹을 때를 모르겠습니다. 아 그래 티슈 먹자~라는 시간이 없으니까. 이거 그래도 종이 먹고 위 속에서 어떻게 되는걸까. 제대로 녹는건가, 물에 녹게 되어있으니까.. 이야 이건.. 당의 일종이잖아. 소루비톨. 그 태블릿계의 녀석에도 자주 들어있네요. 소르비톨이라고 써있어... 이건 조금 도전......응.....
東京都リリークランキーさん
도쿄도 리리크랑키상
『先日ティッシュペーパーを食していたリスナーさんがいらっしゃいましたが、ワタシの周りにもたくさんいたのを』
『 얼마 전 화장지를 먹고 있던 청취자분이 계셨는데 제 주위에도 많이 있는 것을 』
たくさんいた?!
많이 있다고?!
『のを思いだしメールした。ちなみに私は友達と歯磨き粉を食べたことがありました。美味しいと気づいてしまってやめられませんでしたが身体にすごく悪いと知ってなんとかやめました。これは食べている人を見たら止めてあげようと思います』
『떠올려 메일드립니다. 참고로 저는 친구와 치약을 먹어 본 적이 있었습니다. 맛있다고 깨달아 버려서 그만두지 못했습니다만 몸에 너무 나쁘다는 걸 알고 어떻게든 그만두었습니다. 이것은 먹고 있는 사람을 보면 끊어 주려고 생각하고 있습니다. 』
それは、止めてください。研磨剤とか一杯入ってますから。うん・・いやもう・・こういうね、あのだから・・これねえ・・この菌が色々あるじゃない、で、歯はホントに朝起きてすぐ歯磨きした方がいいですよ。これでずいぶんと死亡率変わるんですから。あの、朝起きて歯磨かんとすぐ水飲むとか、一番ダメですよ。寝てる間に菌がどんどん口の中で、繁殖しています。これを1回落としてから生活に入った方が、いいんですって。そうすると繁殖した菌をそのまま体内に取り込んでから歯磨いてますから。これはダメですねえ、っていう。まあでもほんとに昨今、菌を気にするというね、風習というか文化が結構根強いですけども、気にしててもいいかなあとは僕は思ったりもします。過度なモノはダメですけど。発酵もの、酵素もの、これ意外と身体をラクにするんじゃないかなっていう感じはしますね。僕よく取り入れてるんですけども。まあね、みなさん気を付けて、食する時は気を付けてください。以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
그건 멈춰주세요. 연마제같은 거 잔뜩 들어가 있으니까. 응... 이야, 뭐 이런거요. 아노.. 그러니까 이건요. 이 균이 역시 여러가지 있잖아. 그래서 이는 정말로 아침 일어나서 바로 양치하는 편이 좋아요. 이걸로 상당히 사망률 변하니까. 그.. 아침 일어나서 양치 안하고 바로 물을 먹는다든가 가장 안되는거에요. 자고 있는 동안에 균이 점점 점점 입 속에 번식한다구요. 이걸 한 번 떨어내고나서 생활에 들어가는 편이 좋다고 해요. 그렇게 하면 번식한 균을 그대로 체내에 넣고나서 양치하는거니까. 이건 안되네요- 라고 하는. 뭐 하지만 정말로 작금, "균"을 신경 쓴다고 하는 뭔가 풍습이라고 할까 문화가 꽤 뿌리가 깊습니다만 신경을 써도 좋지 않을까나라고는 저는 생각하거나 합니다. 과도한 것은 안되겠지만. 발효물, 효소물, 이거 의외로 몸을 편하게 하지 않나라는 느낌은 드네요. 저 자주 섭취하고 있습니다만. 뭐 여러분 조심해서, 먹을 때 조심해주세요. 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.
《剛のフィッシング天国》
剛「続きまして 剛のフィッシング天国 魚や釣りに関する質問、問いに答えてまいります。長崎県まえでんさん
계속해서 쯔요시의 피싱 천국. 물고기나 낚시에 관한 질문. 질문에 대답합니다. 나가사키현 마에뎅상
『この前友達と魚釣りに行きました。釣りをしてるときにふと思ったんですが、これ明らかに柄が美味しそうじゃないという、食べれるの?という魚がいました。食べるために釣りに行ったわけじゃなかったんですが、その時は逃がしましたが、食べられる魚と食べられない魚の見分け方があるなら是非教えてください』
『얼마 전에 친구들과 낚시에 갔습니다. 낚시할 때 문득 생각했는데 이거 분명히 무늬가 맛있게 보이지 않다- 고 하는, 먹을 수 있는거? 라고 하는 물고기가 있었습니다. 먹기 위해 낚시하러 간 건 아니었지만 그때는 그냥 놓아주었지만 먹을 수 있는 물고기와 못 먹는 물고기의 분별 법이 있다면 꼭 알려주세요』
と。うーん、まあ、キュウセンとかね、ああいう普通に五目釣りみたいなんした時に出てきたり、あとネンブツダイとかよく釣れたりするのあるんですけど、結果論ですよ、食べれるという・・うん、色が激しかったりとか、まあ、食べれるんですけど、まあそんな食さないかなみたいな。ま、ハオコゼとかね、毒持ってるやつとかもいますから、うん・・ま、ゴンズイとかも伊豆の方ではめちゃめちゃいましてね、ええ、あれも食べると美味しいと、カワハギなんかも角もってて。でもあれも美味しいとかね。だから、いわゆるフグのように免許がないと危ないですよっていう魚以外は、変な話食べれますけどね。ま、でも今はネットでなんでも調べられるから、ちょっとあやしいと思ったら、基本的にやめたほうが身のためですね(インフォメーション)それではこちら聞いて頂きましょう、こたえ、どうぞ」
웅.. 뭐 용치놀래기라든지 말이야, 그런 보통 고모쿠 낚시(여러 물고기 잡는 낚시)같은 거 할 때 나오거나, 아니면 넨부츠다이 같은거 자주 낚는 일이 있습니다만 결과론이에요. 먹을 수 있다고 하는... 응 색이 심하거나 라든지 뭐, 먹을 수 있습니다만! 뭐 그런 먹을 수 없을까 같은. 뭐 하오코제같은거는요 독을 갖고 있는 녀석 같은것도 있으니까. 응 뭐 곤즈이같은 것도 이즈 지방에서는 엄청나게 있어서요. 에에 그것도 먹으면 맛있다고. 카와하기같은 것도 뿔 가지고 있어서. 하지만 그것도 맛있다든지요. 그러니까 소위 복어와 같은 면허가 없으면 위험해요 라고 하는 물고기 이외는 이상한 이야기, 먹을 수 있지만요. 뭐, 하지만 지금은 인터넷으로 뭐든지 알아 볼 수 있으니까. 조금 수상하다고 생각되면 기본적으로 그만두는 편이 몸을 위해서요 (인포메이션) 그러면 이것 들어주세요. 코타에. 도조.
《今日の1曲》『こたえ』
《お別れショートポエム》
剛「お別れショートポエム。今日は大阪府ゆうこはん
작별 쇼트 포엠. 오늘은 오사카부 유코항.
『子どもの寺田心くんが食レポでアイスクリームを食べて、アイスがクリーミーで白い色がとってもいいですね、コーンさくさくですと言っていた。これはもう絶対に中におっさんが入っていると思った』
『어린이인 테라다 코코로군이 음식 탐방 레포에서 아이스크림을 먹고 "아이스가 크림 모양이고 흰색이 너무 좋네요~ 콘 바삭바삭해요" 라고 말했다. 이건 이미 절대 안에 아저씨가 들어 있다고 생각했다. 』
これみんな言うてるよね。心くんのコメントがすごすぎると。うん・・こんなん言わへんもん。うまいで終わりますもんね。今日ブンブブーンのロケとか行っても、うまっ・・くらいしか言ってないです。旨いからね。いちいち言えないですよ、なんか・・さくさくやなあとか、トロっとしてんなあとかは言えるんですけど。まあいつかね、心くんに会うときがあったらちょっと食レポ教えてもらおうかなと思ってますけど。ねえ。さ、ということでお相手は堂本剛でした」
이거 모두 말하고 있네요. 코코로군의 코멘트가 너무 굉장하다고. 응... 이런 말 안하니까. "우마이~"로 끝나버리니까요. 오늘 붕부붕 로케 같은거 가도 "우맛-" 정도 밖에 말하지 않습니다. 맛있으니까요. 하나 하나 말 못하죠. 뭔가. 우와~ 바삭바삭하네 라든가 토롯~하네 같은 건 말하지만요. 뭐, 하지만 언젠가 코코로군과 만날 때가 있다면 조금 음식 레포 알려달라고 할까 하고 생각합니다만. 네, 자, 그런 것으로 상대는 도모토 쯔요시였습니다.
▶ 우맛! 우마이! 우맛! 우메! ← 도모토 코이치
오이시이~ 오이시~ 오이슈고자이마스 ← 도모토 쯔요시
붕부붕 로케하고 수록 했나 보넹 ; ㅂ; 코이치는 오디갔오??? ㅎㅎㅎㅎ
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] 160202 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.02.04 |
---|---|
[KinKi Kids] 160201 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.02.02 |
[KinKi Kids] 160126 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛 (2) | 2016.01.27 |
[KinKi Kids] 160125 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛 (0) | 2016.01.27 |
[KinKi Kids] 160120 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.01.21 |