본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] 160111 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛

by 자오딩 2016. 1. 12.

 

 

 

 

2016年1月11日(月)


剛「どうも、堂本剛です。えー、あけましておめでとうございますということになるわけですけどね、まずはですね、東京都のたぺこさんですけども先日トレンディエンジェルのね、単独ライブがあったということで、そこに行ってきたと、これ僕も聞いたんですけどね

안녕하세요 도모토 쯔요시 입니다. 에.. 새해 복 많이 받으세요 라는 것이 되는 것입니다만. 우선은요 도쿄도 타페코상입니다만 얼마전 트렌디 엔젤. 단독 공연이 있었다는 것으로, 거기에 다녀오셨다고. 이거 저도 들었습니다만

 

『その時剛くんが以前ラジオで言っていた堂本剛軍団を見ることができました。剛くんがもっと目立ってほしいとラジオで言っていたのを堂本剛軍団は聞いて、もっと目立ってやるとライブでも大喜利やキンキの歌を歌ったりを盛りだくさんでした。是非生で堂本剛軍団を見て頂きたいです』

그 때 쯔요시군이 이전 라디오에서 말씀하셨던 도모토 쯔요시 군단을 볼 수 있었습니다. 쯔요시군이 눈에 띄게 달라고 라디오에서 말씀하셨던 걸 도모토 쯔요시 군단은 듣고 눈에 띄게 하겠다며 라이브에서도 오오기리나 킨키 노래를 부르거나 잔뜩 했습니다. 부디 직접 도모토 쯔요시 군단을 보고 싶습니다 』

 

と。まあ、見てもいいんですけどね、なんかあの・・ラジオにね、例えば来てもらうとか、なんか色々ちょっと企画がね、出来ればちょっと面白いんじゃないかなというふうに思うんですけども。これは見に行った人とか色々聞きましたよ。面白かった言うてましたけど。是非堂本剛軍団ね、頑張って目立って頂いて、で、堂本剛芸人っていうことで出て頂いてね、ちょっとテレビでも騒いでもらえたらなと言うふうに思いますが、今後とも僕自身は活動をね、応援してますんで、是非ともめげずに、頑張って頂きたいと思います。それではどんなもんヤ!はじめます」

봐도 괜찮습니다만요. 뭔가 그..라디오에서 예를 들면 와준다거나 뭔가 여러가지 조금 기획이 된다면 조금 재미있지 않을까 하는 식으로 생각합니다만요. 이건 보러간 사람이라든가 뭔가 여러가지 들었어요. 재미있었다고 말하고 있었습니다만. 부디 도모토 군단 힘내서 눈에 띄셔서 도모토 쯔요시 게닌이라고 하는 것으로 나와서 조금 텔레비전에서도 떠들어주셨으면 하는 식으로 생각합니다만 앞으로도 저 자신은 활동을, 응원할테니 꼭 지지말고, 힘내주셨으면 합니다. 그러면 돈나몬야 시작합니다.

 

 

 

▶ 11/7 트렌디 엔젤 도모토 군단 라이브

http://oding.tistory.com/4785

 

7개의 박하사탕을 찾으면 코이치를 만날 수 있어!!!!!

정말 대폭소했던 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

《何でも来いやのフツオタ美人》

 

剛「なんでも来いやのフツオタ美人 さあ、三重県のあやかさんですね

뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 자 미야현의 아야카상이네요.

 

『人がやろうとしても出来ないランキングがテレビで発表されていましたけども、3位がアゴをヒジにつける。2位が耳を動かす、1位が目を開けたままくしゃみをするでした。ちなみに私は耳を動かすことは出来ましたが剛くんはこの中で出来ることはありますか?』

사람이 하려고 해도 안 되는 랭킹이 텔레비전에서 발표고 있었습니다만 3위가 턱을 팔꿈치 붙인다. 2위가 귀을 움직인다 1위가 눈을 뜬채 재채기를 한다였습니다. 참고로 저는 귀을 움직일 수 있었습니다 쯔요시군은 이 중에서 할 수 있는 것은 있습니까?

 

アゴをヒジ・・うわあ、無理やな・・耳・・ちょっと動いてる?・・なんの時間?これ。何の時間?うん・・・くしゃみは絶対閉じるやろなあ、一瞬、スーパースローとかで撮ったらわかるぐらいの・・まあ、閉じちゃうやろね。っていう話で終わっちゃったけどね。

턱을 팔꿈치... 우와.. 무리네. 귀... 조금 움직이고 있어?? ...무슨 시간이지 이거;;; 무슨 시간? 응, 재채기는 절대 눈을 감네 순간적으로. 슈퍼 슬로우 같은 걸로 찍으면 알 정도의... 뭐 감아버리네. 그런 이야기로 끝나버렸습니다만.

 

ええ・・大阪府のチララさんがですね

에에 오사카부의 치라라상이요.

 

『ハワイやオーストラリアのお土産の定番といえば、マカダミアナッツチョコですよね。アレってマカダミアナッツをチョコに入れることによってチョコが溶けにくくなると言う理由が』

하와이나 호주 선물의 기본이라고 하면 마카다미아 너츠 초코네요. 그것 마카다미아 초콜릿 넣음으로써서 초콜릿 기 힘들어진다는 이유가

 

お、そうなんや!

, 그렇구나!

 

『剛くんの好きなナッツはなんですか?ちなみに私はアーモンドがむしょうに好きです』

『쯔요시군이 좋아하는 견과류는 무엇입니까? 참고로 저는 아몬드가 엄청나게 좋습니다

 

特にっていうのはないなあ。でもマカダミアは、好きなんか。ハワイでね、ロケさせてもらったりとか、ハワイでお土産で買うたりとかってなって、その流れでしょうけどねえ。僕ね、でもチョコレートもね、アーモンドチョコレートと普通のチョコレートあったら、普通のチョコレートなんですよね。ゴリゴリめんどくさいなっていう・・うん。のが、ちょっとあって、うん・・でもマカダミアナッツはやらかいから、そのゴリゴリがそんなに気にしないっていうか。でもこれ聞くと食べたくなるね、マカダミアナッツチョコレート、ねえ?あの、余計な気持ちをもらったメールになっちゃいましたけどね。ええ、以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」

특별히 라는 것은 없네. 하지만 마카다미아는 좋아하려나. 하외이에서 로케하거나, 하와이에서 선물로 사거나 해서 그 흐름이겠지만요. 저요 하지만 초콜릿도요 아몬드 초콜릿과 그냥 초콜릿이 있다면 그냥 초콜릿이네요. 까끌까끌 멘도쿠사이나...라고 하는 응. 그런게 조금 있어서 응 하지만 마카다미아 너츠는 부드러우니까 그 까끌까끌이 그렇게 신경쓰이지 않는다고 할까. 하지만 이거 들으니 먹고 싶어지네. 마카다미아 너트 초콜릿. 그쵸? 그 쓸데 없는 마음을 받은 메일이 되어버렸습니다만. 에에 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.

 

 


《これってアウトかな》


剛「これってアウトかな? さあ、来ましたねえ、東京都の裏起毛さんですね

이걸로 아웃일까나? 자아, 왔네요 도쿄도 우라키모상이네요

 

『私は化粧をした目を思いっきりこするフェチです(笑)コンタクトをはずしお風呂に入る前にそれまで丁寧になおしていたものを壊すのが快感だと。え~、指と目の周りが真っ黒になると、こんなものを顔につけて歩いていたんだと楽しくなります。化粧が濃い日は手のキラキラ度が気持ちを増させてくれると。これってアウトですか』

저는 화장을 한 눈을 힘껏 문지르는 펫치입니다 ㅎㅎ 렌즈를 고 목욕 들어가기 전에 그 때까지 조심히 고쳤던 것을 깨는 것이 쾌감이라고.손가락으로 눈 주위가 시커멓게 되면 이런 얼굴에 바르고 걸어다녔었구나 라고 즐거워집니다. 화장이 짙은 날은 반짝 반짝 정도가 마음을 더 크게합니다. 이거 아웃인가요

 

まあ・・・・破壊ですよねえ。うん・・・・まあ、自分だからいいんじゃないですか?ギリギリセーフかなっていう。

뭐...파괴네요. 음..., 뭐 본인이니까 괜찮지 않을까요? 아슬아슬 세이프려나 라고 하는

 

秋田県のちかちゃん17歳がですね

아키타현의 치카짱 17세가 말이죠

 

『私は夜ベッドに入ったときにお腹が空いて眠れないのが好き』

『저는 침대에 들어갔을 때 배가 고파서 잠 못 자는 것을 좋아합니다

 

なにこれ~?

뭐야 이거?

 

『結局睡魔に負けてすぐ寝てしまうんですが静かな空間にお腹が鳴る音だけがするとなぜか嬉しくなります。お腹が空きはじめたら歯磨きをしてもう食べられない状態に自分を追い込むので、だいたいお腹がなります(笑)』

결국 수마에 져서 바로 잠들어 버리지만 조용한 공간에서 배가 울리는 소리 나면 왠지 기뻐집니다. 배가 고프기 시작하 양치를 해서 이제 먹을 수 없는 상태로 자신을 내모는 것으로 대체로 배가 소리가 납니다ㅎㅎ

 

これはもう・・ま、なんかアウトじゃないの?なんか。追い込むって言葉がちょっと出てきたんで。アスリートの追い込むとちょっとまた違う気がしますんでね。お腹空いた~~~・・寝れへん~~・・歯磨きしたんで~、後戻り出来へんで~、言うて、うわ~~ってなってるんでしょ?何それ?ふふふ(笑)その1人の夜、何それ?って話やん?うん、これ、セーフでもいいねんけど、ちょっとアウトにしとこかな。

이건 뭐... 뭐 뭔가 아웃아냐? 뭔가. 내몬다고 하는 단어가 조금 나왔기 때문에. 운동 선수의 내모는 것과 조금 또 다른 느낌이 들어서요. "배고파~ 못 자겠어~ 양치했으니까~ 되돌릴 수 없어~" 라면서. 우와~ 라고 되는거잖아요? 뭐야 그거 ㅎㅎ 그 혼자의 밤에 뭐야 그거? 라는 이야기잖아? 응 이거 세이프도 괜찮겠지만 조금 아웃으로 해둘까나.

 

愛知県みかりんと愉快な子どもたちです。ね、みかりんが誰かわからないんですけど。みかんってことなんですかね、みかんはでも愛媛ですかね

아이치현 미카링과 유쾌한 아이들입니다. 네, 미카링이 누군지 모르겠습니다만. 미캉(귤)..이라는 것일까요. 귤은 그래도 에히메려나요.

 

『私は唇の上のニオイフェチです』

저는 입술 위 냄새 펫치입니다

 

ねえ、来ましたねえ

네, 왔네요.

 

『ヒマがあると上唇をちゅーするよりもっと上げる感じで、ニオイをかぐと。なので子どもによく何やってんの?変顔?おもしろくないよと突っ込まれます。その場合一応ごまかしますがやめられません。これってアウトでしょうか』

여유가 있으면 윗입술을 츄 하는 것보다도 더 위로 올리는 느낌으로 냄새를 맡습니다. 그렇기 때문에 아이한테 자주 뭐하는거야? 이상한 얼굴? 재미없어 라고 츳코미를 당합니다. 이 경우 일단 속여 넘기지만 멈출 수 없습니다. 이거 아웃일까요

 

あ、自分で手で?・・・何コレ?なんなん?なんかニオイしてんのかもわからへん・・・全然わからへんけど(笑)なんなん?これ、すーすーすーすー・・すーすーすーすーやん、うん・・・モールス信号みたいになってる、なんか。すーすーすー、とんとんつー、みたいな、なんか。ちょっとねえ・・アウトにしときましょう。謎の時間頂いちゃったもんでね、アウトにしましょう(インフォメーション)さ、それでは、聞いて頂きましょう。KinKi Kidsで夢を見れば傷つくこともある、どうぞ」

아, 자기 손으로?.. 킁킁 킁킁 뭐야 이거? 뭐야? 뭔가 냄새가 나는지도 모르겠잖아..킁킁 전혀 모르겠는데 말이지ㅎ 뭐지 이거. "스스스스 스스스스" 잖아? 응 모스 신호같이 되는 뭔가. "스스스스 통통 쯔-" 같은 뭔가. 조금 아웃으로 해두죠. 알 수 없는 시간 받아버렸기 때문에. 아웃으로 하죠. (인포메이션) 자 그러면 들어주세요 킨키키즈의 유메키즈 도조.

 

 

《今日の1曲》『夢を見れば傷つくこともある』

 

《お別れショートポエム》

 

剛「お別れショートポエム。今日はですね、佐賀県のまなみさん

작별 쇼트 포엠. 오늘은 사가현의 마나미상.

 

『母と会話中、ずっとレプリカのことを一生懸命パプリカと言い間違えていた。通りで会話が噛み合わないわけだ』

어머니와 대화 내내 레플리카 열심히 파프리카 라고 잘못 말하고 있었다. 그래서 대화가 통하지 않았던 것이다

 

いやもう、レプリカとパプリカ全然違うから。レプリカでさあ、出てんけどさあ、ああ、パプリカいいよね~、みたいな、全然話ちゃうから。うん・・黄色とか赤とかあっていいよねえ、あ、でもレプリカはね、こないだのやつは、そういう色ないんだけども、あの青とかもあって・・・青?パプリカ青出してるの?そうそうそう、今回はね、出してるんだよねみたいな。おもしろいなあ、これでも。それ、さっきからごめん、パプリカの話してへん?ってなった時、一番楽しかったやろね。いいですねえ。

아니레플리카와 파프리카 전혀 다르니까. "레플리카로 말야 나왔는데 말야" "아아 파프리카 좋네~" 같은. 전혀 이야기 다르니까. 응 "노란색이나 빨간색같은게 있어서 좋네" "아, 하지만 레플리카는 얼마 전꺼는 그런 노란색 아니었지만 그 파랑같은 것도 있어서.." "파랑? 파프리카 파란색도 나와?" "맞아 맞아 맞아 이번에 낸다나봐" 같은. 재미있네. 이거 그래도. "그거 아까부터 미안, 파프리카 이야기 하지 않았어?" 라고 되었을 때 가장 재밌었겠네. 좋네요.

 

ま、お正月にね、こういうたわいもないしょうもない話、いっぱいして笑えるって幸せやなというふうに思いますけど。まあ、みなさんもね、三が日もずいぶんすんで、お正月ムードもちょっと過ぎ去ったとはいえ、まあ、2016年1月11日、光一くんも37・・僕も4月で37・・・うん・・いやあ、ちょっとなんかわけがわからへんよねえ。37で、いやほんとによく言うねんけど、こういう仕事をまだしてるって感覚がなかったもんね、10代の頃は。うん・・今年はね、どんな年になるのか。今年もいい年に出来たらなと思ってますんで、みなさんもね、是非一緒にお供していただいて、みなさんにとってもいい年になりますように。さあということで、みなさんまたお会いしましょう。お相手は堂本剛でした。さよなら」

뭐, 정월에, 이런 실없이 별거 아닌 이야기 많이 하고 웃을 수 있는 건 행복이구나라고 생각합니다만. 뭐 여러분, 정초 3일도 꽤 지났고, 정월 분위기도 좀 지나갔다고는 해도 뭐 2016년 1월 11일. 음. 코이치 군도 37... 저도 4월에 37... .. 이야, 조금 뭔가 모르겠네요. 37에 이야, 정말 자주 말하지만 이런 일을 아직 하고 있다는 감각 없었네요 10대 시절에는. 응 올해는요 어떤 해가 될지. 올해도 좋은 해가 되면 하고 생각하고 있기 때문에 여러분도 부디 같이 함께 해주시고 여러분께 있어서도 좋은 해가 되도록. 자 그런 것으로 여 안 하지만, 이런 일ㅓ분 또 만나요. 상대는 도모토 쯔요시였습니다. 사요나라.

 

 

 

▶ 37짤 엉아가 먼저 되어버린 코이치. ; ω;

코이치 쯔요시 생일 딱 100일 차이. 이 숫자도 참 신기하단 말이지....ㅎㅎㅎ