2015年9月7日(月)
剛「どうも、堂本剛です。まずはですね、大阪府のイチゴカルビさん、美味しいですよね、イチゴカルビ
안녕하세요. 도모토 쯔요시입니다. 우선은요 오사카부의 이치고 카루피상. 맛있지요. 이치고 카루피 음~
『8月にですね、ルー大柴さんが今日のルー語という日めくりカレンダー出したのは知っていますか?内容は、八方ビューティーとか、色んなことが書かれたものです。去年から松岡修造さんから続く日めくりカレンダーブームでノンスタイルの井上さんもポジティブカレンダーというのを出していました。剛くんも日めくりカレンダーを出すならどんなカレンダーがいいですか、欲しいですか』
『 8월이네요, 루-오오시바(ルー大柴)상이 "오늘의 루- 어(語)" 라는 일일 달력을 낸 걸 알고계신가요? 내용은 팔방 미인이라든가, 여러 가지가 적혀 있는 것입니다. 작년부터 마츠오카 슈조우상으로부터 이어지는 달력 붐으로 논스타일의 이노우에상도 "포지티브 캘린더" 라는 것을 내셨습니다. 쯔요시군도 일일 달력을 낸다면 어떤 달력이 좋겠습니까? 하고 싶으신가요? 』
と。なるほどねえ。僕はいいです。あの(笑)イヤ別に・・カレンダーねえ、あのアプリで出せるんやったら、色々おもろそうかなと思うんですけど、めくられない日が絶対あるでしょ。その時寂しいよね。そのめくられへんかった日が、僕の思いのこもりすぎたワンショットで、とんでもない不細工な顔してて、めっちゃおもろいやーん、みたいなやつが、すっすって一気にめくられたりすると悲しいですしねえ。うん・・僕もなんかその・・・僕辞典みたいなのほんとは出したいんですよね。つよ辞典みたいなの。いわゆるその、世間ではこういう意味ですけど、僕からするとこういう意味でしかないというね。そういうようなものをちょっとこう、出したいなと思いますけど。まあそれは事務所さんとの話なんでね。ということでね、どんなもんヤ!はじめまーす」
그렇군요~ 저는 됐습니다. ㅎㅎ 이야, 별로... 달력 말이죠. 그 어플로 낸다면 뭔가 여러가지 재미있을까 하고 생각합니다만 넘기지 못하는 날이 있겠죠. 그 때 쓸쓸하네요. 그 넘기지 못했던 날이, 제 마음이 너무 담긴 원샷이라서, 말도 안되게 못생긴 얼굴을 하고 있어서, 엄청 재미있잖아- 같은 것이 슷슷 하고 한 번에 넘겨진다거나 하면 슬프네요. 응.. 저도 뭔가 그.. 제 사전 같은걸 사실은 내고 싶네요. "쯔요 사전" 같은 걸. 소위 말하는 세간에는 이런 의미이지만, 제 입장에서는 이런 의미일 수 밖에 없다고 하는. 그런 것 같은 걸 조금 이렇게 내고 싶구나 하고 생각합니다만 뭐 하지만 그건 사무소와의 이야기라서요. 그런 것으로 돈나몬야 시작합니다.
▶ 쯔요시... 이런거 만들면 되게 잘 만들 것 같은데 ㅋㅋㅋㅋ 사진이나 멘트나 다 굉장한 것들이 나오지 않을까 하는 * ㅂ*
근데 쯔요 사전은 진짜 필요......... 제발 내쥬..............ㅠㅠㅠㅠㅠ 그냥 단순히 "갖고 싶어서" 하는 말이아니라 진짜 "필요해서" 하는 말이야. 정말 님 머릿속 사전 뒤져보고 싶을 때 많으니까 ㄷㄷㄷㄷ 이름은 쯔요딕 어때 쯔요딕ㅋㅋㅋ (←네이밍 센스 제로 ㅋㅋㅋㅋ)
루오오시바상 & 이노우에상 일일 달력
《何でも来いやのフツオタ美人》
剛「なんでも来いやのフツオタ美人 さあ、番組の前半はふつうのお便りです。熊本県のまいまいさんです
뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 자 방송 전반은 평범한 편지입니다. 쿠마모토현의 마이마이상입니다.
『先日の放送でジェシーくんのお話出ましたが、剛さんはABC-Gの戸塚くんのことご存じですか?彼もかなりの剛ファンですよ。剛くんに憧れてギター始めたり、ファンの人に混ざってライブグッズを買いに行ったり、連載でもたびたび剛さんの話題が出てきます。彼にとって剛さんはスーパーサイヤ人だそうですよ』
『 지난 방송에서 제시군의 이야기 나왔습니다만 쯔요시상은 ABC-G의 토츠카군에 대해서는 알고 계십니까? 그도 상당한 쯔요시 팬이에요. 쯔요시군을 동경해서 기타 시작하거나 팬들 사이에 섞여서 라이브 굿즈를 사러 가거나 연재에도 자주 쯔요시상 이야기가 나옵니다. 그에게 쯔요시상은 슈퍼사이어인이라고 합니다. 』
と。あの、これは知ってますよ。この間も戸塚くんと・・・カラオケ行ってますってジェシーが言ってたんかな?ちょっと忘れたけど、うん・・あの、芸人さんでもね、剛軍団ってのがいるんですよ、若手の。うん、でイベントに堂本剛コスプレでイベントに出たりとか、してる若手の芸人さんたちがいて。もっとあの、やんねやったら目立って欲しいなと思ってたんですけど。ひっそりとやってますねえ。その感じもおもろいんですけど。ま、でも、堂本剛コスプレのね、若手芸人さんの集団がいるように、そういう人種増やしたいですよね。
이건 알고 있어요. 얼마 전에도 "토츠카군과... 노래방 가고 있습니다~" 라고 뭔가 제시가 말했었던가? 조금 까먹었지만 응.. 그 게닌 중에도요 쯔요시 군단이라는게 있어요. 젊은이의. 응. 그래서 이벤트에, 도모토 쯔요시 코스프레로 이벤트에 나간다든가 하는 젊은 게닌들이 있어서. 좀 더 그.. 이왕 할거면 눈에 더 띄었으면 했습니다만. 숨어서 하고 있네요. 그런 느낌도 재미있습니다만. 뭐 하지만 도모토 쯔요시 코스프레도요 젊은 게닌상 집단이 있듯이 그런 사람 늘리고 싶네요.
後輩くんの中でね、堂本剛好き好き後輩がね、ユニット組みゃいいじゃないですか。うん、ユニット組んだら、その子達に曲書いてあげれるんでね。♪つよし~、すき~、つよし~すきすきすき~すぎて~すき!みたいなやつをね、書いてあげれるんでね。うん・・まあちょっと戸塚くんも、ジェシーもそうですけどね、辰巳もよく言ってくれてますけど、ふぉーゆーのね。ちょっとその人種でユニットを組んでもらえたらこっちも色々と書きやすいですから。ちょっとそういうのやれたらなと思ったりするんですけど、なんかないですか、ラジオからそういう企画を盛り込むことも出来なくもないですけど。まあ、みんな忙しくなかったらゲストでくればいいんですよね。僕がどれだけ、僕のことどれだけ好きかっていうのを、ただただリスナーに訴えかけるっていうだけの、ま、そういう機会を設けたりとかですね。ラジオ発信でね、ユニットが結成されて、曲作っちゃうところまでいっちゃったら、ちょっと面白いじゃないですか。ま、そういう後輩くんに対しての恩返しっていうかね、なんか出来たらいいなと思いますから。これからもね、末永くね、よろしくお願いします。さ、ということでございまして、なんでも来いやのフツオタ美人でした」
후배들 안에서도 도모토 쯔요시 좋아좋아 하는 후배가 유닛을 구성하면 좋지 않을까요. 응. 유닛 구성한다면 그 아이들에게 노래 써 줄 수 있는데 말이죠. "쯔요시~ 좋아~ 쯔요시~좋아좋아좋아~너무 좋아서~좋아!♪" 같은걸요 써줄텐데말이죠. 응. 뭐 조금 토츠카군도 제시도 그렇습니다만 타츠미도 자주 말해줍니다만 포유의. 조금 그런 사람들로 유닛을 구성해준다면 이쪽도 여러가지 쓰기 쉬우니까. 조금 그런걸 할 수 있었으면 하고 생각하거나 합니다만 뭔가 없을까요 라디오에서 그런 기획을 포함하는 것도 안될 것도 없지만요. 뭐 모두 바쁘지 않다면 모두 게스트로 와주면 좋겠네요. 제가 얼마나, 저를 얼마나 좋아하는가라고 하는걸 그저그저 리스너에게 호소한다고 하는 뭐 그런 기회를 마련한다든지요. 라디오 발신으로 그런 유닛이 결정되어서 곡을 써주는 것 까지 간다면 조금 재미있지 않을까요. 뭐 그런 후배들에게 은혜를 갚는다고 할까요 뭔가 가능하다면 좋겠다고 생각하니까. 앞으로도 오래오래 잘 부탁드립니다. 그런 것으로 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.
▶ 진짜 쯔요 유닛 함 만들어서 라디오 나왔으면 좋겠다 ㅎㅎㅎ 거기서 쯔요 배틀 ㅋㅋㅋㅋ 내가 도모토 쯔요시 더 좋아해!!! 아냐 내가 더 좋아해!!! 너 문자 받아봤어?? 너 까페 같이 가봤어??? 넌 네가 누군지나 알고 계시니??? 뭐 이런 혈전 ㄲㄲㄲㄲ
게닌 도모토 쯔요시 군단 (堂本剛軍団)
제시
《これってアウトかな》
剛「続きまして これってアウトかな? これってアウトかも?というみなさんのフェチをアウトかセーフかジャッジします、千葉県のゴリラの鼻くそさんです。美味しいよね
이어서 이걸로 아웃일까나? 이걸로 아웃지도 모른다는 여러분의 펫치을 아웃인지 세이프인지 판단합니다, 치바현의 고릴라의 코딱지상입니다. 맛있지요. (이것도???ㅋㅋㅋ)
『先日転職活動フェチで読まれたものです。男性だと思われていたみたいですが女性ですと宣言して再度ジャッジをお願いします』
『 최근 전직 활동 펫치로 읽혀졌던 사람입니다. 남자라고 생각하셨던 것 같은데 여자입니다, 라고 선언하고 다시 심판을 부탁합니다 』
ってことなんですけど
라는 것입니다만
『ちなみに4月から7月まで働いていたんですがやはり合格したら満足してしまい、やめて9月からまた(笑)新たに働こうとしています。以前働いていた時はスーパーバイザーという肩書きまでついていましたが、やはりやめたくなります。採用ホームページを見ている時が幸せです、女性ですがアウトじゃないですよね』
『그리고 4월부터 7월까지 일하고 있었지만 역시 합격하면 만족해버려 그만두고 9월부터 다시 새롭게 일하고 있습니다. 예전에 일하던 때는 슈퍼바이저라는 직함까지 붙어 있었습니다만, 역시 그만두고 싶어집니다. 채용 홈페이지를 보고 있을 때 행복합니다 여성이지만 아웃은 아니죠 』
うん・・いやこれ性別あんまり関係ない話してたんですけど、これが5回以上出来ちゃったら、出来ちゃうと思ってどんどんやっちゃうよね。うん、これでいいかもっていうか。やめても大丈夫やろみたいな、って感情育っちゃうかもしれないけど。まあ、この人の特技っていうか、先生なのかわからない、すごいことだと思うんで、すごいとは評価してあげたいんですけど、これをすごいと評価しすぎると、ここアウトって言っておいてあげないと、今後が心配なんで。うん・・ま、ちょっとアウトにしておきましょうよ。この人の未来が心配なんで。
응.. 이야, 이거 성별 별로 관계 없이 말했었는데 이게 5회 이상 되어 버리면, 다 가능하다고 생각해서 계속 해버리는거지요. 응. 이걸로 됐을지도 라고 할까 그만둬도 괜찮잖아- 같은 감정이 생겨날지도 모르겠습니다만. 뭐 이 사람 특기라고 할까 선생님일지 모르겠지만 굉장한 거라고 생각하기 때문에 굉장하다는 건 평가해드리고 싶습니다만, 이걸 굉장하다고 너무 평가를 하면, 이걸 아웃이라고 말해두지 않으면, 앞으로가 걱정이기 때문에. 응 뭐 조금 아웃으로 해두죠. 이 사람의 미래가 좀 걱정되기 때문에.
大分県のかぼすこさんが
오이타현의 카보스코상이
『私は夏の焼けたアスファルトがにわか雨で濡れたあとに立ち上がるニオイフェチです。白くもうもうと上がる水蒸気とあの独特のニオイに包まれるとなぜかめちゃくちゃ興奮します、少しでも近くで匂いたくて最近はアスファルトに顔をすりつける距離でニオイを楽しみます。この間近所の人にそれを目撃されてしまい、今後の関係がちょっと心配ですがやめられません。これってアウトですか』
『 저는 여름의 뜨거워진 아스팔트가 소나기에 젖은 뒤에 일어나는 냄새 펫치입니다. 하얗게 자욱이 올라오는 수증기와 그 독특한 냄새에 휩싸이면 왠지 무척 흥분됩니다, 조금이라도 가까이에서 맡고 싶어서 요즘은 아스팔트에 얼굴을 비비대며 거리에서 냄새를 즐깁니다. 얼마 전 이웃에게 그것을 목격 당해 향후 관계가 좀 걱정이지만 그만둘 수가 없습니다. 이거 아웃입니까?』
(笑)うん、これだって人間のね、関係が心配なぐらいの距離ってことですよね。これ僕わかるんですよ。あの、雨がふわーっとかおってきたり。あと僕は草木のニオイが、ちょっと公園とか行くとふわーっとするじゃないですか、緑のニオイが、わかるんですけど。やっぱこのね、興奮しますってワードが入った時点でアウトなんですよ。興奮しちゃってるんで。僕は興奮はしないんで(笑)これちょっと心配なんでアウトですね(インフォメーション)さ、それではですね、KinKi Kidsが8月26日リリースの、コンサートのブルーレイ出ております、こちらにちなみつつの、こちら、鍵のない箱聞いて頂きましょう、どうぞ」
이거.. 인간……관계가 걱정될 정도의 거리란 거죠?. 이거 저 알겠어요. 그 비가 후왓-하고 좀 내리거나 그리고 저는 초목의 냄새가, 좀 공원같은데 가면 후왓- 하고 나지 않습니까. 녹음의 냄새가. 이거 압니다만. 역시 이거말이죠 "흥분 합니다" 라는 이 단어가 들어간 시점에서 아웃이네요. 흥분하고 있기 때문에. 저는 흥분은 하지 않기 때문에. 이거 조금 걱정이 되기 때문에 아웃입니다. (인포메이션) 자 그러면요 KinKi Kids가 8월 26일 발매, 콘서트의 블루 레이 나왔습니다. 이쪽에 연관해서 카기노나이 하코 들어주세요. 도조.
▶ 제가 보기엔 여태까지 보내온 모든 사연들이 아웃입니다.
《今日の1曲》『鍵のない箱』
《お別れショートポエム》
剛「お別れショートポエム。今日はですね、東京都のしゃうたんさんですね
작별 쇼트 포엠. 오늘은요 도쿄도의 샤우탕상이네요.
『松岡修造さんの食いしん坊万才をなんとなく見ていたら、突然梅宮辰夫さんと山下真司さんの歴代食いしん坊が出てきた。3人食いしん坊が並んだ画面はすごく濃かった』
마츠오카 슈조우상의 "먹보 만세"를 왠지 보고 있었더니 갑자기 우메미야 타츠오상(6대)과 야마시타 신지상(9대)의 역대 먹보가 나왔다. 3명 먹보가 나란히 있던 화면은 너무 진했다
なんで出てきたんですかね。スペシャルですかね。いいですね~。でもこの3人でやったらいいのにね、もう・・濃いよね。散らかるし、あの、見てて面白いよね、散らかるから。これもし誰かがね、プロデューサーさん、誰かが聞いてたら、僕の要望をちょっと候補にあげてください。うん・・これもう、相当面白いですよね。その時に僕、曲作りますから、この3人の。うん、おっさんぽっていうのいいんじゃないですか、おっさんぽ(笑)これちょっと、実現したらほんとに嬉しいですね。是非よろしくお願いします。ということで、堂本剛でした。さよなら」
왜 나온 걸까요. 스페셜일까요. 좋네요~. 하지만 이 3명이서 했다면 좋을텐데요. 뭐 진하죠. 어지럽히고 그게 보고 있으면 재미있지요 어지럽히니까. 이것도 누군가가요 프로듀서상, 누군가가 들으신다면 제 요청을 조금 후보에 올려주세요. 응 이거 정말 상당히 재미있네요. 그 때 저 곡 만들테니까. 이 세 사람의. "옷상포" 라고 하는거 좋지 않을까요. 옷상포 ㅎㅎ 이거 조금 실현 되면 정말로 기쁘겠네요. 부디 잘 부탁드립니다. 그런 것으로 도모토 쯔요시였습니다. 사요나라.
▶ 쯔요시 님 너무 틈만나면 여기저기 곡 만들어준다는 공약 남발이야 ㅋㅋㅋㅋ
쿠이신보 반자이 역대 10인
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] 150909 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛 (0) | 2015.09.10 |
---|---|
[KinKi Kids] 150908 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛 (0) | 2015.09.09 |
[KinKi Kids] 150902 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2015.09.03 |
[KinKi Kids] 150901 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2015.09.02 |
[KinKi Kids] 150831 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (1) | 2015.09.02 |