본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] 150701 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (게스트: 우치 히로키)

by 자오딩 2015. 7. 2.

 

 

 

 

 

2015年7月1日(水)


光「はい、堂本光一です」

네, 도모토 코이치입니다.
内「内博貴です」

우치 히로키입니다.
光「えー、神奈川県のちっちゃいあっこちゃんさん

에- 카나가와현의 작은 앗코짱상

 

『以前パクチーラーメンの袋麺が売っていたというメールが読まれていましたがその後袋麺は食べましたか?私はそれを聞いてすごく興味がわいてついつい買ってしまったのですが、いざとなるとなんだか怖くてなかなか食べられません。パクチー好きは変態の名言でお馴染みの光一さん、食べた際には報告しますのコーナーで是非とも報告したいと思います』

이전 파쿠치 라면 포장면을 팔고 있다는 메일이 읽혀졌습니다만 포장면 드셨습니까? 저는 그걸 듣고 굉장히 흥미가 생겨 바로 사버렸습니다만, 정작 왠지 무서워서 좀처럼 먹을 수가 없네요. "파쿠치 좋아하는 변태"의 명언에 익숙한 코이치상, 먹게 되면 "보고합니다" 코너에서 보고하고 싶습니다

 

ありえへん、パクチーラーメンとか・・内、パクチー食えたっけ?」

있을 수 없다고. 파쿠치 라면이라든가.. 우치 파쿠치 먹든가?
内「パクチーは、ま、まあ、食べれますけど、好きこのんでは食べないですね」

파쿠치는, 뭐 뭐 먹을 수는 있습니다만 특별히 좋아서 먹는건아니네요.
光「ああ・・別に、うわっ・・てならへん?」

아아 별로 "우왓;;ㄷㄷㄷ" 이라고 되지 않는거?
内「まっずっ・・とは思わないですけど、食べろって言われたら、はいって食べて、んっ・・ぐらいで」

"으악 맛없;;ㄷㄷㄷ" 이라고는 생각하지 않지만, 먹으라고 하면 "네-" 하고 먹고 "윽;;" 정도로
光「ああ、でも、んっとは思うんや」

아아 하지만 "윽;;" 이라고는 생각하는구나
内「んっ、とは思いますね。クセが強いじゃないですか」

"윽;;" 이라고는 생각하네요. 향이 진하지 않습니까.
光「んなん、くっそまずいのに・・・」

그런거 엄청 맛없......
内「ふふふふふふふふ(笑)」

후후후후
光「んふふふふふふ(笑)んっとに、変態ですよ、パクチー好きな人」

후후후후 정말 변태에요 파쿠치 좋아하는 사람
内「パクチー・・担々麺のことですか?これは、違うんですかね」

파쿠치... 탄탄면 말하는 건가요? 이건 다른건가요?.
光「違う違う違う、パクチーごっそり入ってるラーメンでしょ?たぶん」

달라 달라 달라. 파쿠치 잔뜩 들어가 있는 라면이죠 아마.
内「えーっ・・それはイヤですぅ」

엣 그건 싫네요.
光「だって今もう、パクチー・・パクチーしか置いてないなんかパクチー専門店みたいなのあるらしい」

그게 지금 뭐 파쿠치... 파쿠치 밖에 놓여있지 않은 뭔가 파쿠치 전문점 같은 것도 있고
内「あ~、それはダメですわ。あの、その、僕が言ってるのは、担々麺にパクチーをひとかけら・・」

아 그건 안되네요. 그.. 그.. 제가 말하고 있는 것은 탄탄면에 파쿠치를 조금 뿌린..
光「ちょろっと」

살짝하고
内「ちょろっとのっかってるんやったらいいですけど、どっさりは無理です」

살짝 얹은 거라면 괜찮지만 잔뜩은 무리입니다.
光「ちょろっと乗ってるのですら、ほんまに何してくれてんねんって思う」

살짝 얹은것조차 정말로 뭐하는거야-라고 생각해.
内「ふふふふふふふふ(笑)」

후후후 ㅎㅎㅎㅎ
光「・・・ね、はい、どんなもんヤ!はじめまーす」

네 돈나몬야 시작합니다

 

 

▶ 나 지금은 베트남에서 넘어와 태국..... 파쿠치 태국어 스펠링 급 궁금해서 걍 찾아봄;;. ผักชี(phak chi) 닷떼.... 흠.. 소레데??? ㅎㅎ

뭔가 지금의 나에게 엄청 어울리는 사연이다...

 

 

 

《何でも来いやのフツオタ美人》

 

光「なんでも来いやのフツオタ美人 北海道えなりではないえりな

뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 홋카이도 에나리가 아닌 에리나

 

『今歯医者に通っています。歯医者に行った時イスが倒れ起こされる途中で、先に自分が起きあがります。起きあがる速度がゆっくりなのでなんとなく恥ずかしいからです。光ちゃんは速度がゆっくりでも待っていますか?自分から起きあがりますか?そもそも最近歯医者に行かれたりはされてるんでしょうか』

지금 치과에 다니고 있습닌다. 치과에 갈 때 의자가 눕혀졌다 올라오는 도중에 먼저 제가 올라옵니다. 올라오는 속도가 느리기 때문에 왠지 부끄럽기 때문입니다. 코짱은 속도가 느려도 기다리십니까? 스스로 일어납니까? 애초에 최근 치과에 가시거나는 하고 계십니까?

 

どうかなあ?
어떻더라?

自ら・・・

스스로...

光「(やってみてます)あ、自ら起きへん、オレも、うぃーーーんって待ってる、うぃーーーーん」

(시험해 보더니) 아, 스스로 안일어나 나도. 위잉~ 하는거 기다려. 위잉~~~~~~~~~~~

内「あ、そうですか?!」

아, 그렇습니까?
光「待つ」

기다려.
内「美容室とかで、こうシャンプーしてもらって、上がるときとかもですか?」

미용실 같은데서 이렇게 샴푸 하고 나서 올라올 때도 인가요?
光「美容室は・・美容室は知り合いの、知り合いっていうか、ずっとやってもらってるメイク?」

미용실은.... 미용실은 나 아는 사람의, 아는 사람이라고 할까, 계속 담당해주시는 메이크상?
内「はい」


光「に、切ってもらってるから、シャンプーから何からその人やねん。で、だいたい、で、その人の知り合いの美容室を借りて、閉店後とかにそこで切ったりなんだりしてるから、誰もおらへんねん。だからずっとふざけてる、美容室とかでは」

에게, 컷트 받고 있으니까 샴푸든 뭐든간에 그 사람이야. 그래서 대체로, 그 사람의 지인의 미용실을 빌려서 폐점 후라든지 거기서 자르거나 뭐하거나 하고 있으니까 아무도 없는거야. 그러니까 계속 까불고 있지 미용실 같은데선.
内「あ、なるほど」

아, 그렇군요.
光「シャンプー中とかも、足あげて、うぇ~~っ!うえぇ~~~ってやりながらシャンプーしてもらってる」

샴푸 중 같은 때도 다리 올리고 우에~~~ 우에~~~~~~~ 라고 하면서 샴푸하고 있어
内「あっはっはっは(笑)小学生じゃないですか(笑)小学生ですよ、それ」

앗하하하하 초딩이 아닙니까. 초딩이에요 그거.
光「ふふふふ(笑)ふざけてる」

후후후 까불고 있어.
内「いいですね、閉店後、そうですか」

좋네요. 폐점 후, 그렇습니까.
光「そう、閉店後に」

그래 폐점 후에
内「なるほど」

그렇군요
光「歯医者は自分から起きあがる?」

치과는 스스로 일어나~~???
内「歯医者だと起きあがらないかなあ?

치과라면 안일어나려나요?
光「うぃ~~って待つやろ?」

우이~~~~ 하고 기다리지?
内「歯医者は待つかもしれないですよね」

치과는 기다릴지도 모르겠네요.
光「うぃ~~~~~って、はい、うがいしてください、は~~い、つって(笑)がらがらがら・・」

위이~~~~ 하고. "네, 양치해주세요." "네-" 라며. 가글가글가글~
内「あの、歯医者は待ちますね、確かに」

그 치과는 기다리네요 확실히
光「恥ずかしいんだって、この人」

부끄럽대 이 사람은
内「何でですかね?」

왜 일까요?
光「ね、なんでだろうね、まいっか」

그쵸, 왜일까요. 뭐 상관없으려나.
内「はい」


光「以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」

이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.

 

 

 

▶ 가라가라가라 하고 양치하는게 상상되면서 급 사무치게 귀엽 ㅠㅠㅠㅠㅠ♡

 

 

 

《光一のオレファン》

 

光「光一のオレファン あ なんだ・・ちょっとマニアックかな?ラジオネーム・・また・・この人いっぱいくるね。ラジネームたかみざわゆみにおんさん・・先週もこの人やったな(笑)

코이치의 오레팬~ 아.. ㅉㅉ 뭐지 조금 매니악하려나? 라디오 네임... 또 이 사람... 많이 보내주시네요. 라디오 네임 타카미자와 유미니온상. 저번 주도 이 사람이었지ㅎㅎ

 

『この前浜島さんがネットで今日のFP2のロングランのデータを分析するのが楽しみですと書かれていました。しかし浜島さんのファンであるはずなのに全く意味がわかりませんでした。どうかその楽しさを少しでも共有したいです、FP2のロングランのデータを分析、とはどういうことでしょうか』

저번에 하마상이 인터넷에서 "오늘 FP2 롱런 데이터를 분석는 것이 즐겁습니다" 라고 써있었습니다. 그러나 하마시마상의 팬임에도 불구하고 전혀 의미를 모르겠더라구요. 제발 그 즐거움을 조금이라도 공유하고 싶습니다. "FP2 롱런 데이터를 분석한다" 는 것은 어떤 것인가요?

 

内くんどういうことでしょうか」

우치군 어떤 것인가요?
内「全くわかんないです

전혀 모르겠습니다.
光「え~、フリープラクティスに、フリー走行2回目、2回目のフリー走行、ロングラン、何周も周回を重ねる」

에~ Free Practice 프리 주행 2번 째,  2번째 프리 주행, 런, 몇 바퀴나 주회를 거듭하는지
内「はい」


光「ロングランの、データを分析するのが楽しみだという風に浜島さんおっしゃったんですね、これはとても楽しみなことじゃないですか。ロングランデータをとるってことは、タイヤが何周ぐらい持つのか、ね?例えばそのサーキットがソフトと、スーパーソフトのタイヤを持ち込んでいる、サーキットであれば、スーパーソフトはだいたい何周持つよ、ソフトは何周持つよ、ということは、何回ピットストップが一番効率いいねってとかっていうデータを分析すると、レースのシミュレーションが見えてくるわけですよ。だいたいこういったレースになるよね、って。それを分析するのが楽しみだという風におっしゃったんですね。例えばそれはチームによってタイヤのデグラデーション、タイヤの劣化というのは違いますから、それを各チームごとに見ていくと非常に面白いよね、っていうことです。わかった?」

롱런 데이터를 분석하는 것이 즐거움- 이라는 식으로 하마시마상이 말씀하신 거죠. 이건 매우 즐거운 일이지 않습니까. 롱런 데이터를 본다는 것은 타이어가 몇 바퀴 정도를 버티는지, 예를 들면 그 서킷 소프트 & 슈퍼 소프트 타이어를 들여오는 서킷이라고 하면 "슈퍼 소프트는 대체로 몇 바퀴를 버텨요-", "소프트는 몇 바퀴를 버텨요-" 라고 하는 것은, "몇 번의 피트 스톱(경주 중 정비구역에서 잠시 정차 후 타이어 교체, 급유 하는 것)이 가장 효율이 좋구나-" 라고 하는 데이터를 분석...하면! 그 레이스 시뮬레이션이 보여져 오는거에요. "대략 이러한 레이스가 되겠네~"라고. 그것을 분석하는 것이 즐거움이라는 식으로 말씀하신거죠. 예를 들면 그것은 팀에 의해서 물론 타이어의 그 디그라데이션(degradation; 성능이 점점 떨어져 파괴되는 현상, 열화), 타이어 열화라고 하는 것은 다르니까, 그것을 팀마다 파악해보면 상당히 재미있어- 라는 것입니다. 알겠지?


内「全然わかんないです」

전혀 모르겠습니다.
光「えー、というわけで(インフォメーション)ワタクシ7月8日にSpiralというアルバムリリースします。是非みなさん、チェックなさってください。SpiralからMUSEです、どうぞ」

에- 그런 것으로 (인포메이션) 제가 7월 8일에 Spirla 이라고 하는 앨범을 릴리즈합니다. 부디 여러분 체크해주세요 Spiral 에서 MUSE 도조

 

 

 

▶암호 해독. 하지만 다른 사람이 보기엔 "아이노카타마리" 같은 단어가 더 암호 해독일 수 있다고 생각햅. 각자의 덕질에 충실하자.

 

 

 

《今日の1曲》『MUSE』

 

《お別れショートポエム》

 

光「お別れショートポエム。北海道のぷにゃこさん

작별 쇼트 포엠. 홋카이도의 푸냐코상

 

『ジャニーズ銀座のふぉーゆーの舞台を見に行ったらふぉーゆーのMC時間がなんと約1時間もあった。確実に先輩の背中を見て育っているなと感じた瞬間だった』」

쟈니즈 긴자의 포유의 무대를 보러갔더니 포유의 MC 시간이 무려 1시간이나 되었다. 분명 선배의 등을 보고 자랐구나- 라고 느낀 순간이었다.
内「ふふ(笑)」

후후
光「まあ、あんまり見習うべきではないところだと思うんですけどね」
뭐 그다지 보고 배워서는 아닌 부분이라고 생각합니다만

内「ふふふふ(笑)」

후후후
光「ええ、ね、内くんとお送りするの、今日が最後ということで」

에에 네, 우치군과 보내드리는 것이 오늘이 마지막이라는 것으로
内「寂しいっすねー」

아쉽네요~
光「ふふふふ(笑)」

후후후
内「もうちょっといたかったですねー」

조금 더 하고싶었네요~
光「ほんまかいな、オマエ」

정말이냐 너
内「もうちょっといたかったです」

조금 더 하고 싶었습니다.
光「ほぉんまあ(笑)」

증말이지 ㅎㅎ
内「もうちょっと・・」

조금 더~~
光「ということで、内くんね、ペールギュントが7月11日初日を迎えると、いうことで、是非みなさんも足をお運び下さい」

그런 것으로 우치군도 페르퀸트가 7월 11월 쇼니치를 맞이한다는 것으로, 부디 여러분 발걸음을 옮겨주세요.
内「ありがとうございます」

감사합니다.
光「というわけで、堂本光一と」

그런 것으로 도모토 코이치와
内「内博貴でした!!」

우치 히로키였습니다!!
光「バイバイ」

바이바이

 

 

▶아이고 애들아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어디서 못된........아니 잘된 것만 배워가지곩 ㅋㅋㅋㅋㅋ 역시 조기 교육이 중요b