본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] 150525 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一

by 자오딩 2015. 5. 27.

 

 

 

 

 

2015年 5月 25日 (月)

 

光「はい、堂本光一です。愛知県のぽっぷろさん

네, 도모토 코이치입니다. 아이치현의 폿푸로상.

 

 

『壁ドン、床ドンに続いて、耳ツブというのが流行っているらしいです。知っていましたか?耳もとでつぶやくの略なんですが、独り言みたいなイメージであんまりキュンキュンしないと思うんです。耳元ではささやかれる方がキュンキュンすると思いませんか?』

『카베(벽)동, 유카(바닥)동에 이어 미미쯔부(귓가에서 속삭임)이라는 것이 유행하는 것 같습니다. 알고 계셨나요? "귀에다 대고 중얼거리다"의 약자인데 혼자말 같은 이미지라서 그다지 두근두근하지 않는다고 생각합니다. "귓가에서 속삭이다"라는 쪽이 두근두근할 것 같지 않나요?

 

 

まあ、言い方の問題で、そういうことなんじゃないの?(笑)耳元で、ささやく感じなんじゃないの?またこれもなんか、なんでも略しゃあええってもんちゃうねんって感じよね、ちょっとね。耳ツブ・・女子がされてキュンとすることでしょ?うん・・だいたい何をつぶやくねん。ね?はい、KinKi Kidsどんなもんヤ!はじめまーす」

뭐, 말투 문제로.. 그런게 아닌거야? ㅎㅎ 귓가에서 속삭이는 느낌이 아닌거야? 이것도 뭔가 뭐든지 줄이지 않아도 되지 않냐는 느낌이네요 조금요. 미미쯔부.. 여자가 당해서 두근 한다는거잖아~? 도대체 뭘 중얼거린다는거야. 그쵸? 네 KinKi Kids 돈나몬야! 시작합니다

 

 

 

▶님은 내 귀에 캔디~♪

 

 

 


《何でも来いやのフツオタ美人》


光「なんでも来いやのフツオタ美人 東京都わになって踊ろうさん、15才の方

뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 도쿄도 와니낫떼 오도로우상 15세 분

 

 

『私には小学生くらいの弟がいるのですがどうやら周りから見ると私は弟への絡み方が尋常じゃないらしく、うざいらしいです。ついに先ほどしびれを切らしたのか、私がお風呂から上がったとたん、頭から牛乳をかけられました。弟からの反撃が来たのです。親は普段のあなたの行いが悪いのよと全然相手にしてくれません。光ちゃんもお姉さんがいらっしゃるようですが何か思い出はありますか』

『저는 초등 학생 정도 남동생이 있지만 아무래도 주위에서 보면 제가 동생을 대하는 방식이 평범하지 않은 것 같아서 성가신다고 합니다. 드디어 아까 한계에 다다른건지 제 목욕 끝나자마자 머리부터 우유 세례를 받았습니다. 동생한테서 반격이 온 것입니다. 부모는 "평소행동이 나쁜거야"라고 전혀 제 편이 되어주지 않습니다. 코짱도 누나가 계신 것 같습니다만 뭔가 추억은 있으신가요

 

え~、どんな・・どういううざさなん?(笑)牛乳かけられるくらいやろ?どういうウザさなんやろ。かわいくてしょうがないかな?姉からしたら。どうやろ、うちの姉弟関係っていうのは・・なんやろな、この年になるとね、まあアレやけど、いい・・昔からいい姉だと僕は感じてますけどね。別にブラコンとかそういうわけでなく、弟思いのいい姉、というような感じが僕はしてますけど。思い出みたいな・・ケンカしてたんかなあ?親に聞かなわからんかもしれんけど、あんまり記憶がない、ケンカした。まあ、姉がひいてくれてたんやろな、たぶん。弟のわがままをうけ、ね。ご迷惑おかけしてまーす。

はい、山口県すずさん

에~ 어떤...어떻게 성가시는거지? 우유 뒤집어 쓸 정도인거잖아? 어떻게 성가신걸까나. 귀여워서 어쩔 수 없는걸까나? 누나 입장에선. 어떤걸까나. 우리 남매 관계라는 어떨까나.. 이 정도 나이가 되면요 암 것도 없지만. 뭐 좋은.... 옛날 부터 좋은 누나라고 저는 느끼고 있지만요. 그닥 브라더 콤플렉스라든지 그런게 아니라, "동생을 끔찍이 생각하는 좋은 누나" 라는 식의 느낌이 저는 듭니다만. 추억 같은.. 싸웠었던가? 부모님께 물어보지 않으면 모르겠습니다만 별로 기억이 없네요 싸웠던. 뭐 누나가 봐준거겠죠, 아마. 동생의 제멋대로를 받아주고! 폐 끼치고 있습니다~
네 야마구치현 스즈상.

 

 

 

▶내 동생은 나를 어떻게 생각하고 있을까ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

참 이 집 딸내미 아들내미는 둘 다 순한 것 같은. 언제나 화목한 이 느낌v

 

 

 

 

『私は美容室が大の苦手です。なぜか気持ちがそわそわしてしまい、落ち着きません。はじめは雑誌を読んでいてもだいたい担当の方に話しかけられるので、結局お話をしてしまいます。光ちゃん美容室行きますか?その時は店員とおしゃべりをするタイプですか?』

『저는 미용실이 아주 힘듭니다. 왠지 기분이 안절부절 못하게 되어서. 안정이 안됩니다. 처음은 잡지를 읽다가도 대체로 담당자가 말을 걸기 때문에 결국 이야기만 하게 됩니다. 코짱 미용실 가시나요? 그 때는 점원과 이야기를 하는 타입인가요?

 

 

うん、あの、普段やってるメイクに全部やってもらってるので、え~、で、たまになんやろな?だいたい全部仕事の現場で切っちゃったりするんですけど、たま~に、知り合いの美容室を、そのメイクの知り合いの美容室を借りて、そのメイクにその場所で切ってもらったりとか、してますね。客ではあるまじき行為を繰り返してますけど。なんか、普通に美容室でシャンプーとかするじゃないですか。そういう時とかも、がーん、足上に持ち上げて、うぇ~~いって言いながらやってる。ふふふ(笑)そんな感じで自由に過ごしてます。あの、知らない人にまず切ってもらうことは、まずないですね、ありえませんね。はい、以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」

, 뭐, 평소에 해주시는 메이크상이 전부 해주시기 때문에. 에... 그래서 가끔 뭐더라 거의 전부 현장에서 자른다거나 하지만요. 가끔식 아는 미용실 메이크상의 지인의 미용실을 빌려서! 그 메이크상이 그 곳에서 잘라주신다거나 하네요. 손님으로서는 있을 수 없는 행위를 반복하고 있습니다만. 뭔가 평범하게 미용실에서 샴푸 하잖아요. 그럴 때도 탕! 하고 다리 올리고 "우에이~" 라고 하면서 하고 있는 후후후 그런 느낌으로 자유롭게 지내고 있습니다. 모르는 사람이 우선 잘라 주는 일은 없네요. 그런 일은 없네요. 네 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.

 

 

 

▶ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 어디의 와가마마 도련님인건가여. 우에이~ 귀여워 ㅋㅋㅋㅋ

근데 참 어케 장소만 빌려서 저렇게까지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

뭐, 도모토 코이치 정도면~ 이 쪽 업계라면~ 가능한 이야기겠지만...ㅎㅎㅎ


 

 

《報告します》


光「報告します。ラジオネームまなみさん

보고합니다. 라디오 네임 마나미상

 

 

『形がいいイチゴと悪いイチゴだと、悪いイチゴの方が甘いのだそうです。イチゴ農家さんが言っていました。光ちゃん知ってましたか?』

예쁘게 생긴 딸기와 못생긴 딸기가 있을 때, 못생긴 딸기달콤하다고 합니다. 딸기 농부가 말했습니다. 코짱 알고 계셨어요?

 

 

うーん、ま、そうなんかもしれんな。でも、やっぱ高いやつは高いだけあって美味しいよね、果物って。なんか値段相応な気がする、果物って。舞台とかやったりすると頂くことが多いんですよ、イチゴにしても、果物を、そうするとこれ見るからに高いやん、っていうような果物とかね。アレ食べると、ホントびっくりするくらい美味しかったりしますもんね。うん・・でもそれは、形の整ったものだったりするんで、そういうの選んでるんでしょうけど、もちろん業者さんもね。でも悪いイチゴの方が甘いのかな?どうなんでしょうね、それは僕には知りません。はい、神奈川県みさこさん

, 그럴지도 모르겠네. 근데 역시 비싼 건 비싼만큼 맛있네요 과일이란건. 왠지 값어치를 한다는 느낌이드는, 과일이란건. 무대같은거 하거나 하면 받는 일이 많아요 딸기만 해도. 과일을. 그러면 보기에도 비싸잖아-라고 하는 과일이라던지 말이야. 그거 먹으면 정말 깜짝 놀랄 정도로 맛있거나 하네요. 응...... 하지만 그건 모양이 다듬어진 것이기도 니까그런 걸 고르겠지만. 물론 업자분들도요. 하지만 못생긴 딸기 쪽이 단걸까나? 어떨까요. 그건 저도 모르겠네요. 네, 카나가와 현 미사코

 

 

▶님이 받는 과일은 못생기고 안못생기고 차원의 레벨이 아니라고 생각해요 딸기 왕자님 ; ㅂ;

병문안 갈 때나 들고가는 그... 메론 바구니 같은 게(내 안의 고급 이미지 - _-) 수 십개나 쌓여있겠지ㅋㅋㅋ

스트로베리 타임~♪ 스트로베리 타임~♪

 

 

 

 

『浮気したことがあるかどうかというアンケートを男性にとったところ、24%のひとがあると答えたそうです。どこからが浮気にもよると思いますが、この結果はどう思いますか?』

바람 피운 적이 있느냐는 설문 남성에겐 결과 24% 사람이 있다고 대답했다고 합니다. 어디서 부터가 바람인가에 따라 다르다고 생각합니다만 이 결과는 어떻게 생각하세요?

 

 

うーん・・もっとあるやろ。24%どころじゃないと思いますけどね。あとなにげに女性も浮気してるらしいですよ。気を付けようね、ほんとに。うん・・なんか、表に出てこーへんだけで、男性と同等ぐらい浮気してるって話を聞いたことありますけどね、コワイコワイ。コワイよ~(インフォメーション)では、歌です、え~、ワタクシのソロ曲になります、INTERACTIONALです、どうぞ」

웅.. 더 겠지. 24% 정도가 아니라고 생각해요. 그리고 아무래도 여성 바람 피우 것 같습니다. 조심하자구요 정말로. , 뭔가 겉으로 드러지 않는 것일 뿐 남성과 동등 정도 바람 핀다고 말을 들은 적 있지만요, 무셔무셔~ 무섭다구~ (인포메이션) 그러면 노래입니다. 에.. 저의 솔로 곡입니다 INTERACTIONAL 도조

 

 

▶ 24........... 괜히 이 숫자에 반응 ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

 

 

《今日の1曲》『INTERACTIONAL』

 

 

 

《お別れショートポエム》


光「お別れショートポエム。今日はラジオネームまりさんからのポエムです

작별 쇼트 포엠. 오늘은 라디오 네임 마리상으로부터의 포엠입니다.

 

 

『朝寝ぼけていて目をこすろうとしたら、思いっきり指を突っ込んでしまった。新しい目覚め方が誕生した。かなり痛いのでご注意ください』

아침 잠이 덜 깨어서 눈을 비비려다 힘껏 손가락을 찔러버리고 말았다. 새로운 눈을 뜨는 법이 탄생했다. 아프니 주의하세요

 

 

うん・・そりゃ痛いやろうなあ、しか言われへん。んふふふ(笑)はい、お相手は堂本光一でしたー。バイバイ」

..그건 아프겠네~ 라고 밖에 할 말이 없네. 후후후 네, 상대는 도모토 코이치였습니다. 바이 바이"