5月10日(月)
光「はい、堂本光一です。まずは俳句に関するお話からです。
欧州連合EUのファンロンパイ大統領の初めての俳句集が先月
出版され本人も出席した出版記念会が開催されたそうですね、
ファンロンパイ大統領は多くの人が詰めかけた会場で自分の句を
朗読、物静かで真面目な態度で知られる大統領だがこの日は
笑顔で冗談をとばすなど普段とは違う一面を覗かせたそうです。
ええ、ファンロンパイ氏の俳句好きは昨年11月の臨時欧州首脳会議で
初代EU大統領に選出されたのをきっかけに有名になり、ネット上には
大統領が読む俳句のファンクラブまで登場している・・ごめんなさい、
僕全く興味ないんで・・ふふふ(笑)ここでコレを教えて頂いたところで、
どうしてええかわからないんですねえ、だいたいファンロンパイ大統領、
全然存じ上げてません、ごめんなさい勉強不足ですいません、
ねえ、まあでも62歳でね、俳句を詠んで自分の趣味の俳句を詠んで
それを聞いてくれる人がいる、ステキなことですよね。ね、ステキな句を・・
これからもファンロンパイ大統領、作ってください(笑)
はい、どんなもんヤ、はじめまーす」
네, 도모토 코이치입니다. 우선은 하이쿠에 관한 이야기로부터입니다.
유럽연합 EU의 팬 론 파이 대통령의 첫 하이쿠집이 지난 달
출판되어 본인도 출석한 출판 기념회가 개최되었다고 하네요,
팬 론 파이 대통령은 많은 사람이 몰려든 회장에서 자신의 시구를 낭독,
조용하고 성실한 태도로 알려진 대통령이지만 이 날은 웃는 얼굴로 농담을 날리는 등
평상시와는 다른 일면을 들여다 보게 했다고 합니다.
예, 팬 론 파이씨의 하이쿠를 좋아하는 사람은 작년 11월의 임시 유럽 정상회의에서
초대 EU대통령으로 선출된 것을 계기로 유명하게 되어,
넷상에는 대통령이 읽는 하이쿠의 팬클럽까지 등장하고 있다··
미안해요, 나 완전히 흥미없어서··후후후 (웃음)
여기서 이거를 알게 되었다는 것으로 어떻게 해야 좋을지 모르겠네요,
대체 팬 론 파이 대통령, 전혀 모릅니다. 미안해요 공부 부족이어서 죄송합니다.
에... 뭐 그렇지만 62세에요, 하이쿠를 읊고, 자신의 취미의 하이쿠를 읊고
그것을 들어 주는 사람이 있는, 멋진 일이군요. 네, 멋진 시구를··
앞으로도 팬 론 파이 대통령, 만들어 주세요 (웃음)
네, 돈나몬야, 시작합니다.
《何でも来いやのフツオタ美人》
光「なんでも来いやのフツオタ美人 長崎県めいさん
뭐든지 와라의 후츠오타 미인 나가사키현 메이상
『こんばんは、いつも楽しくどんなもんヤ聞いています。昨日の体育の時間のことです、
体操服で授業を受けていて授業の最後に気づいたんですが、
体操ズボンの紐が抜けて、ぶかぶかで下がってパンツが見えていました。
すごく焦って友達にパンツ見えてるの気づいた?って聞いたら
全然気づかなかったよっていってました。もしわかっていても
気を遣っていわないでくれたのか、本当に大丈夫なのか気になっています。
もし光一君が女子だったとして、女友達がこんな状況だったら
正直に言いますか、気を遣って言いませんか』
안녕하세요, 언제나 즐겁게 돈나몬야 듣고 있습니다.
어제의 체육의 시간의 일입니다,
체육복으로 수업을 받고 있다가 수업의 마지막에 눈치챘습니다만,
체조 바지의 끈이 빠져서 헐렁헐렁으로 내려가 팬티가 보이고 있었습니다.
몹시 초조해져서 친구에게 팬티 보여 눈치챘어?라고 묻자
전혀 눈치채지 못했엉- 이라고 하고 있었습니다.
만약 알고 있어도 신경을 써서 말하지 않아준건지 정말로 괜찮은가 신경이 쓰이고 있습니다.
만약 코이치군이 여자였다고 하고, 여자 친구가 이런 상황이라면
솔직하게 말합니까, 배려해서 말하지 않습니까
別にオレ、女子同士だったら
言えばええやんなあ?ちょっと・・ねえちょっと、めい、出てる!
普通になあ?言えるんちゃうか?うーん・・・これ、別にオレ男の立場でも
言えるかな、見えてんで!・・(笑)(ス「女の子に?」)うん、言える、
学生の頃やったら言えへんかったかもしれん、今やったら全然言う。
見えとるがな・・・ふふふ(笑)見せたいんか見えてしまってるんか
どっちやって・・ふふふ(笑)うん、全然言える。女の子同士やったら
言ったったらええのになあ?その方が、その子にとっても、はっ・・
て直せるやんな。これはだから言ってあげてください。どんどん
言っていきましょう。はい、なんでも来いやのフツオタ美人でした」
별로 나, 여자끼리라면 말하면 되지 않나? 조금··저기 조금, 메이, 나왔어!
보통으로 말이지? 말할 수 있는거 아니야? 응···
이것, 별로 나 남자의 입장에서도 말할 수 있을까나, 보인다구!! (웃음)
(스 「여자 아이에게?」)
응, 말할 수 있어. 학생의 무렵이라면 말할 수 있었을지도 몰라
지금이라면 완전 말해. 보인다구...후후후 (웃음)
보여 주고 싶은건가, 보여져 버린건가 어느쪽이야..라면서 후후후 (웃음)
응, 완전 말할 수 있어. 여자 아이끼리 라면 말하면 될텐데 말야?
그 쪽이, 그 아이에게 있어서도, 핫;ㅁ;!! 이라며 고칠 수 있잖아.
이건 그러니까 말 해주도록 하세요. 더더욱 말해 가도록 합시다.
네, 뭐든지 와라나 후츠오타 미인이었습니다
《数字王への道》
光「数字王への道 数字を見て何を表しているか推理するコーナーですね、
リスナーの皆さんも考えてください。今日の数字、千葉県のひとみさんからの数字です
숫자왕으로의 길. 숫자를 보고 무엇을 나타내고 있는지 추리하는 코너입니다.
리스너 여러분도 생각해주세요. 오늘의 숫자. 치바현의 히토미상으로부터의 숫자입니다.
『188人』
188명
・・・・全然わからへん、ヒント1あることのギネス記録・・
えぇ~?あることのギネス記録やったらさあ、188人にそれぞれが
持っているギネス記録っていうわけではなく、188人、みんなでって
ことだよね?うん・・ヒント2、少ない人数でなら誰もがやったことがある、
ほぉ~、縄跳びとか(ス「まあ、そういうことです」)惜しいか・・・
ヒント3、隠れるのがうますぎて見つけてもらえない人もいます・・・
ふふふ(笑)城島リーダーみたいな感じですかね、食器洗い機に
隠れて作動して死にそうになったというね。ええ・・あと、ベランダが
ない窓の、柵があって、その向こう側にぶら下がって耐えたとか、
危ないですから絶対マネしないでくださいね。ええ・・これ、そのままですか、
かくれんぼですか。これヒント3は、わっかりやすすぎるやん(笑)
かくれんぼのギネス記録の人数、188人でやるんだ、これ鬼大変やん、
これ~・・世界で最も参加者が多いかくれんぼの記録達成を目指して
滋賀県彦根市の荒神山公園で先月イベント、かくれんぼギネスが
行われたそうですね、市民ら188人が1時間以上遊び続けロンドンから
訪れた公式認定員がその場でギネス記録と認定した。ふふふふ(笑)
認定員も大変やな。ええ、呼びかけには彦根市のピアノ講師の女性、
54歳の方。午後1時20分すぎ、鬼役が目隠しすると大勢の老若男女が
一斉に植木や石柱に隠れた、全員が鬼に見つかるか広場に設置した
基地に逃げ込むとワンゲームが終わるというルール、ほぉ~・・
全員が鬼に見つかるか、広場に設置した基地、誰かがぷれ・・
隠れてる人が逃げ込むってことかな?もしかしたら見つかった人が
どんどん・・ちゅーか、鬼一人やったらすぐ・・すぐ終わるんちゃうん?
ふふふ(笑)え~?!一生懸命見つかってる間に、その、隠れてる人
基地に逃げ込んだら簡単ですよね、ちょっと謎が多いですけども、
鬼に見つからなかった参加者だけが同じ方法でゲームを繰り返し
遊び続ける。これまでにかくれんぼに参加した数の記録はギネスになく、
ギネス達成を決めた、拍手がおこった、彦根市の中学2年の女の子は
すぐつかまって残念だったけど、ギネス記録は嬉しいと、可愛いですね。
ま、いい思い出に・・いいんじゃないですか~、はい(インフォメーション
ですが、こんな男性を見てドン引きしたというエピソードを募集してましたよ・・
曜日間違えてんな)はい、歌歌・・・歌・・・うーん・・・フラワーどうぞ」
····전혀 모르겠네.
힌트 1) 어떤 것의 기네스 기록··
에에? 어떤 것의 기네스 기록 자, 188명에게 각각이 가지고 있는 기네스 기록이라고 하는 것은 아니고,
188명, 모두라고 하는 것이지요 응··
힌트 2) 적은 인원수로라면 누구나가 했던 적이 있는,
호오, 줄넘기라든지
(스 「뭐, 그런 것입니다」)
아깝게 틀린건가···
힌트 3) 숨는 것이 너무 능숙해서 찾아낼 수 없는 사람도 있습니다···
후후후 (웃음) 조시마 리더같은 느낍니까,
식기 세척기에 숨었다가 작동해 죽을 뻔 했었다고 하는.
에 리고, 베란다가 없는 창의, 철장이 있고, 저 너머 쪽에 매달려 버텼다든가,
위험하니까 절대 흉내내지 말아 주세요. 예··이것, 말 그대로입니까, 숨바꼭질입니까.
이거 힌트 3은 너무 알기 쉽잖아 (웃음)
숨바꼭질의 기네스 기록의 인원수, 188인이서 한다. 이거 술래는 큰 일이잖아,
이것··세계에서 가장 참가자가 많은 숨바꼭질 기록 달성을 목표로 해
시가현 히코네시의 코우진야마공원에서 지난 달 이벤트, 숨바꼭질 기네스가
행해졌다고 하네요, 시민들 188명이 1시간 이상 계속 놀고 런던으로부터
방문한 공식 인정원이 그 자리에서 기네스 기록이라고 인정했다.후후 후후 (웃음)
인정원도 큰 일이네.예, 요청에는 히코네시의 피아노 강사의 여성,54세의 분.
오후 1시 20분 지나 술래역이 눈을 가리면 많은 남녀노소가
일제히 식목이나 돌기중에 숨은, 전원이 술래에 발견되든지
광장에 설치한 기지에 도망치면 원 게임이 끝난다고 하는 룰,··
전원이 술래에게 발견되든가, 광장에 설치한 기지, 누군가·· 숨어있는 사람이 도망친다는 것일까?
혹시 발견된 사람이 자꾸자꾸...랄까 술래 한 사람이라면 바로 ... 바로 끝나지 않아?
후후후 (웃음) 에~?! 열심히 발견되고 있는 동안 그, 숨어있는 사람 기지에 도망치면 간단하네요,
조금 수수께끼가 많지만 술래에게 발견되지 않았던 참가자만이 같은 방법으로 게임을 반복해 계속 논다.
지금까지 숨박꼭질에 참가한 수의 기록은 기네스에 없고, 기네스 달성을 결정하자 박수가 일어난,
히코네시의 중학 2년의 여자 아이는 곧 잡혀 유감이었지만, 기네스 기록은 기쁘다고. 귀엽네요.
뭐, 좋은 추억에··좋지 않습니까,
네 (인포메이션 하는데 "이런 남성을 보고 돈 당겼다고 하는 에피소드를 모집합니다....." ← 다른 요일거 말한 ㅋㅋㅋ)
네, 노래노래... 노래... 응... 플라워 도조.
《今日の1曲》『フラワー』
《お別れショートポエム》
光「お別れショートポエム。今日は三重県のあっこさんからのポエムです
작별 쇼트 포엠. 오늘은 미에현의 앗코상으로부터의 포엠입니다.
『街を歩いていたらおもろい英会話サムライイングリッシュと書かれた
看板があった、どんな英会話を教えてくれるのかすごく気になった』
거리를 걷고 있었더니 "재미있는 영어회화 사무라이 영어"라고 쓰여진 간판이 있었다
어떤 영어회화를 가르쳐 주는지 몹시 신경이 쓰였다
ふふふ(笑)サムライイングリッシュ、これうまくなるんかなあ~、
しかもおもろい英会話やろぉ?どんなんやろか・・・全然想像つかへん。
ものすごい・・和製英語とか、ふふ(笑)全然うまくならなそうな、
気もするんですけどねえ。確かに、どんな英会話するのか気になりますね。
はい、お相手は堂本光一でした」
후후후 (웃음) 사무라이 영어, 이것 잘 되려나~
게다가 재미있는 영어회화? 어떤걸지 전혀 상상 안되네.
엄청난 일본식 영어라든지, 후후 (웃음) 전혀 잘 안 되는 것 같은 생각도 들기는 하지만요.
확실히, 어떤 영어회화를 하는건지 신경이 쓰이는군요.
네, 상대는 도모토 코이치였습니다.
코이치 인포메이션 말할 때 돈비키 코너 소개헸어ㅋㅋㅋ 근데 본인도, 스탭도 아무도 눈치 못채고 있음;;;;ㅋㅋㅋㅋ
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.05.12) 光一 (0) | 2010.05.13 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.05.11) 光一 (0) | 2010.05.12 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.05.05) 剛 (2) | 2010.05.06 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.05.04) 剛 (0) | 2010.05.06 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.05.03) 剛 (2) | 2010.05.04 |