2月1日(月)
光「はい、堂本光一です。まずは動物の気持ちがわかるようになるかも
知れない話からだそうです。フランス西部のナントでハムスターの生活を
疑似体験出来るユニークなホテルが誕生し、これ、なんか見た、テレビで・・
なんか見たな。ハムスタービラと呼ばれるこの施設の宿泊料金は一泊
99ユーロ、約1万3千円、すごい安いってわけではないですね、となっており、
施設ではハムスターの餌となる穀物を食べ、巨大な回し車の中をまわり
干し草の上で寝ることが出来るという・・うん・・(笑)ハムスターのかぶりものを
着たホテルのオーナーはハムスターは子ども達にとって小さくて可愛い動物だ。
ここを訪れる大人達は子供の頃ハムスターを飼っていたり飼いたいと
思っていた人たちだと説明。うん・・んふふ(笑)うん、そうかぁ・・いい、
なんかいいですね、こういう、そう遊び心ですよね。日本であんまり
考えられないですもんね、海外の人はユニークですよね、うん、いいと思う。
KinKi Kidsどんなもんヤ、はじめます」
네, 도모토 코이치입니다. 우선은 동물의 기분을 알 수 있게 될지도 모른다는 이야기로부터라고 합니다아아~
프랑스 서부의 낭트에서 햄스터의 생활을 유사 체험 할 수 있는 독특한 호텔이 탄생했다... 이거 뭔가 본 것 같아 텔레비전에서. 뭔가 봤엉.
햄스터 빌라로 불리는 이 시설의 숙박 요금은 1박 99 유로, 약 1만 3천엔... 엄청 싸다고 하는 것은 아니네요, 으로 되어 있고
시설에서는 햄스터의 먹이가 되는 곡물을 먹고 거대한 쳇바퀴 안을 돌고, 건초 위에서 잘 수 있다고 하는
응... 후후. 햄스터 모자를 쓴 호텔의 오너는 햄스터는 아이들에게 있어서 작고 귀여운 동물이다.
여기를 방문하는 어른들은 어릴 적 햄스터를 길르고 있었거나 기르고 싶어했던 사람들이라고 설명.
응··응후후 우웅,..@@@ 후후후후 그런가·· 좋네... 뭔가 좋네요. 이런. 그런 장난기군요.
일본에서 별로 생각할 수 없지요, 해외의 사람은 독특하네요, 응, 좋다고 생각해!
KinKi Kids 돈나몬야, 시작합니다
《何でも来いやのフツオタ美人》
光「はい、なんでも来いやのフツオタ美人 大阪府のりょうこさん
『先日脳についての研修に行ったのですがその中で赤い色はモチベーションを
下げる、青い色はモチベーションを上げるということが脳科学的に
証明されているという話がありました。赤チームと青チームで対戦すると
赤チームが勝つ・・青チームは赤色をずっと見ることによりモチベーションが
下がってしまう。この話を聞いたとき光ちゃんが言っていた赤は青よりも
波長が長いから人間の目に届きやすいという話を思い出しました。
この波長の長さも関係するのかなと思うのですが光ちゃんどう思いますか』
얼마 전 뇌에 대한 연수에 갔습니다만 그 중에
붉은 색은 모티베이션을 내리고, 푸른 색은 모티베이션을 올린다는 것이
뇌 과학적으로 증명되고 있다고 하는 이야기가 있었습니다.
빨강 팀과 파랑 팀이 대전하면 빨강 팀이 이긴다··
파랑 팀은 빨간색을 계속 보는 것으로인해 모티베이션이 떨어져 버린다.
이 이야기를 들었을 때 코짱이 말한 빨강은 파랑보다 파장이 길기 때문에 인간의 눈에 닿기 쉽다고 하는 이야기를 생각해 냈습니다.
이 파장의 길이도 관련 있을까...하고 생각합니다만 코짱 어떻게 생각합니까
どうっすかね、わかんないですね
어떨까요. 모르겠네요.
『これが全てにあてはまるわけではないと
思うんですがF1でもフェラーリは車体が赤だから有利なのかなと思いました』
이것이 모든 것에 들어맞는 것은 아니라고 생각합니다만
F1에서도 페라리는 차체가 빨강이니까 유리한걸까 하고 생각했습니다.
これどうなんでしょうね、赤は闘争心湧く・・じゃないですか、でも脳科学的に
それが証明されたわけですよね、赤を見ると・・なんか矛盾してるような
感じしますよね(ス「相手は下がって・・自分は)相手は下がる・・
自分は上がる・・・なんかそういうことなんすかね。ただ、よくF1、
ここにも書いてあります、F1ではバックミラーサイドミラー、乗ってて
後ろから赤い車に追い回されると、やっぱりこう・・フェラーリ以外だったら
ちょっと、ちょっと厳しめのブロックをしようかなとか、いう気持ちになるけど
フェラーリが後ろにいるとそれがやりにくい・・ま、これは伝統的に
フェラーリは、その・・・やっぱりなんだろうな、その時のワールドチャンピオンが
ドライブしていたりだとか、するとあまり厳しいブロックするとね、なんか
すごくあのドライビングはどうなんだって言われちゃうし~みたいな気持ちが
あったりするから、そういうふうに赤い車が見えるとちょっと優しくね、
道を空けて譲っちゃうみたいな、うん、いう風に言ったりもすること
ありますけどまあ、どうなんでしょうね、でもこれはなかなか面白いですよね。
相手は、赤・・強そうやなって思うんかな、ふふ(笑)テンション下がんのかな、
モチベーションが・・強そうやわ~~って。んふふ(笑)不思議な話でございますよね。
はい、以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
이것 어떨까요, 빨강은 뭔가 투쟁심 솟는다··가 아닙니까,
그렇지만 뇌 과학적으로 그것이 증명된 것이군요,
빨강을 보면·· 뭔가 모순되는 느낌이 나네요.
(스 「상대는 떨어지고··자신은)
상대는 떨어지고 자신은 오른다···뭔가 그런거네요.
단지, 자주 F1, 여기에도 써 있습니다, F1에서는 백 미러, 사이드 미러,
차에 타서 뒤에서 부터 빨간 차가 쫒아다니면, 역시 이렇게··페라리 이외라면
좀, 조금 어려운 블록을 해볼까나~~라든지 그런 기분이 되는데 페라리가 뒤에 있으면 그것이 하기 어려운.
뭐, 이것은 전통적으로 페라리는, 그···역시 뭐지... 그 때의 월드 챔피언이 드라이브를 하고 있다든가,
그러면 너무 어려운 블록을 하면 말이죠, 뭔가 몹시 그 드라이빙은 어때? 라는 말을 듣게될거고... 같은 마음이 있기도 하기 때문에,
그러한 식으로 붉은 차가 보이면 조금 상냥하게 길을 비워 양보해버린다 같은...응, 그런 식으로 말하기도 하는게 있긴합니다만
뭐, 어떨까요, 그렇지만 이것은 꽤 재미있네요. 상대는, "빨강·· 강할 것 같네!!!" 라고 생각하는 일까, 후
후 (웃음) 텐션 내려가는 걸까 모티베이션이·· "강할 것 같네~'라고. 응후 (웃음) 신기한 이야기인군요.
네, 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다」
《数字王への道》
光「では続いて 数字王への道 数字を見て何を表しているか推理する
コーナーです。みなさんも考えてください。今日の数字は大阪府の
えずかわりほさんからのポエムです(ス「ポエムじゃないです」)
ポエムじゃないです、数字です
그럼 계속해서 숫자왕으로의 길. 숫자를 보고 무엇을 나타내고 있는지 추리하는 코너입니다.
여러분도 생각해 주세요. 오늘의 숫자는 오사카부의 에즈카와리호상으로부터의 포엠입니다.
(스 「포엠이 아닙니다」)
"포엠"이 아닙니다. "숫자"입니다
『1.3人』
1.3명
これは何の数字かと、
1.3人なんてあり得ない数字ですからね。何かを統計的に割ったら
1.3人となったということでしょうね。ん~~~、ヒント1あるものの
大阪人の保有率、何を持ってんねや。ヒント2大阪人であれば1.3人で
1台持っている計算です・・ああ、そういうことね、1.3人で1台持っている、
たこ焼き器ですか?・・・あ、違う?!お、手軽に乗れる乗り物・・チャリ?
(ス「正解です」)正解は大阪府の自転車保有率、平成20年の大阪府内の
自転車保有率は1台あたり1.3人で都道府県別で全国トップだったことが
自転車協会の調査でわかった。ごめん、1.3人・・ちょっとなんか
想像つきにくいねんけど、1台あたり1.3人・・・1.3人につき1台
持っているってことは、ほとんど、ほぼ一人1台持ってるよってことに
なるってことか・・なるほど。ええ・・ここ数年トップを続けており生活に
密着した交通手段として愛用されていることが改めて浮き彫りになった。
大阪チャリ多いですかね、調査結果によると大阪府は埼玉県と共に
1位となり全国平均1台あたり1.8人を大きく上回り、東京の1.4人、
東京も結構あるじゃないですか、京都の1.5人が続き、最下位の
沖縄6人とは5倍近い差があった。沖縄逆に多そうやけどなあ、
なんとなくイメージ的にな、少ないんですねえ、逆にねえ。ええ、というわけで
(インフォメーション)はい、歌・・KinKi Kids Jアルバムから宝石をちりばめて、どうぞ」
이것은 무슨 숫자일까하고,
1.3명은 있을 수 없는 숫자니까요. 무엇인가를 통계적으로 나누었더니 1.3명이 되었다는거겠지요
힌트 1) 어떤 것의 오사카인의 보유율, 뭘 갖고 있는걸까.
힌트 2) 오사카인이라면1.3명이서 1대 가지고 있다는 계산입니다··
아, 그런 것이군요, 1.3명이서 1대 가지고 있는,
타코야끼 기계입니까? 아, 아니야?, 간편하게 탈 수 있는 탈 것··자전거?
(스 「정답입니다」)
정답은 오사카부의 자전거 보유율,
헤세이 20년의 오사카부 내의 자전거 보유율은 1대 당 1.3명으로
도도부현별로 전국 톱이었던 것이 자전거 협회의 조사로 밝혀졌다.
미안, 1.3명··조금 뭔가 상상이 잘 안되지만 1대 당 1.3명···
1.3명에 대해 1대 가지고 있다는 것은, 거의, 거의 한 명 1대 가지고 다는 것이 되는 것인가··과연.
예··최근 몇년 톱을 계속하고 있어 생활에 밀착한 교통 수단으로서 애용되고 있는 것이 재차 부각되었다.
오사카 자전거 많은걸까요, 조사 결과에 의하면 오사카부는 사이타마현과 함께 1위가 되어
전국 평균 1대 당 1.8명을 크게 웃돌아, 도쿄의 1.4명, 도쿄도 상당히 있지 않습니까,
쿄토의 1.5명이 이어지고, 최하위의 오키나와 6명과는 5배 가까운 차이가 있었다.
오키나와 반대로 많을 것 같지만, 어딘지 모르게 이미지적으로. 근데 적네요, 반대로.
예, 그런 것으로 (인포메이션) 네, 노래··KinKi Kids J앨범에서 호세키오 치리바뭬떼(뭔가 씹었어ㅋㅋㅋ) 도조.
《今日の1曲》『宝石をちりばめて』
《お別れショートポエム》
光「お別れショートポエム。今日は神奈川県のちかおさんのポエムです
『英語の例文にトムはみちこよりもずっと上手に日本語を話すことが
出来ますという文章があった。トムの実力がすごく気になった』
영어의 예문에 "톰은 미치코보다 훨씬 능숙하게 일본어를 말할 수 있습니다."
라는 문장이 있었다. 톰의 실력이 몹시 신경이 쓰였다.
気になるなあ~~・・みちこ・・・ふふふ(笑)みちこ頑張れよ、トムよりもうちょっと
日本語頑張ろうよ。ま、言うてもね、ほんとに完璧に日本語しゃべれる人なんて
日本人にいないでしょうからね、もうね、崩した日本語だらけだと思いますから、
ワタシも含めて。ええ・・・ええ、トムの実力、トムの日本語力、
どんなもんなんでしょうね、お、KinKi Kidsどんなもんヤにつながったよぉ~~これ、
トムの実力どんなもんヤ・・お相手は堂本光一でした~、バイバイ」
신경이 쓰이네~~~··미치코.........후후후 미치코 힘내라! 톰보다 좀 더 일본어 노력하자구!
뭐, 그래도 정말 완벽하게 일본어 말할 수 있는 사람은 일본인에 없을테니까요,
뭐, 망가진 일본어 투성이라고 생각하기 때문에, 저도 포함해서. (<<<ㅋㅋㅋㅋ)
에에에~~ 예, 톰의 실력, 톰의 일본어 실력, 돈나몬난데쇼우네(어떨까요) 오! "KinKi Kids 돈나몬야"랑 이어졌다구 이거~~ㅎㅎ
이거 "톰의 실력 돈나몬야~~"....상대는 도모토 코이치였습니다, 바이바이~
쳇. 소소하게 귀엽기는.............♡ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.02.03) 光一 (0) | 2010.02.04 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.02.02) 光一 (2) | 2010.02.03 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.01.27) 剛 (0) | 2010.01.28 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.01.26) 剛 (0) | 2010.01.27 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.01.25) 剛 (0) | 2010.01.26 |