본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.01.27) 剛

by 자오딩 2010. 1. 28.



1月27日(水)

剛「どうも、KinKi Kidsの堂本の剛です。まずはですね、ランキングに
関するお話なんですけどね、ミスマッチだと思う食べ物の組み合わせ
ランキングということでね、ミスマッチということでね、マッチさんは
男の方ですけどね。3位が酢豚の中のパイナップル、うーん、これまあ
大人の味だという風におっしゃる方多いです、最初から抜いといてくれと
いう人も多いですねえ。2位が冷やし中華の中のミカンね、うん、
そして1位が冷麺の中のナシという結果になりました。要は果物は
イヤだという話ですね。これでもね、メジャーやねんけど、奈良人からして
納豆ご飯アカンねん、納豆のみでお願いしたいねん。基本的に
ねばねばがそんなに好きじゃないみたいで。うん・・ネバーランドは
ちょっとやっぱダメですよねえ。オレだって・・っていうか、今日ちょっと
ラーメン食べに行く?ごめん、ちょっと話な、めっちゃ飛んだけど
ラーメン食べたいわ。なんかしらんけどめっちゃラーメン食べたいわ。
すいませんね、ラジオの前のみなさんね、あの・・うん・・じゃあ、ま、
ここでちょっと気分変えてね、次のコーナーではラーメンマンの話を・・
したいと思います。ということでKinKi Kidsどんなもんヤ、はじめます」

안녕하세요, KinKi Kids의 도모토의 쯔요시입니다.
우선은요, 랭킹에 관한 이야기입니다만, 미스매치라고 생각하는 음식의 편성 랭킹이라고 하는 것으로,
미스매치라고 하는 것으로, 매치씨는 남자의 분이지만요.
3위가 탕수육안의 파인애플, 응, 이것 뭐 어른의 맛이라고 하는 식으로 말씀하시는 분 많습니다,
최초부터 빼달라고 하는 사람 많네요.
2위가 냉 중화면안의 귤이군요, 응,
그리고 1위가 냉면안의 나시라고 하는 결과가 되었습니다.
요점은 과일은 싫다고 하는 이야기군요. 이거 그래도 말이죠 메이저는 아니지만
나라인으로 하자면 낫토+밥 안돼는군요 , 낫토만으로 부탁하고 싶은 응.
기본적으로 네바네바(끈적끈적)하는걸 그렇게 좋아하지 않는 것 같아서... 랄까 네바랜드는 조금 역시 안되네요.
나 그래도...라고 할까 오늘 조금 라면 먹으러 갈까??
미안, 조금 이야기 엄청 새버렸지만 라면 먹고 싶어요. 뭔지 모르겠지만 엄청 라면 먹고 싶어요.
미안해요, 라디오의 앞의 여러분, 그··응··자, 뭐, 여기서 조금 기분 바꾸어, 다음 코너에서는 라면 맨의 이야기를··
하고 싶습니다. 그렇다고 하는 것으로 KinKi Kids 돈나몬야 시작합니다


《剛のフィッシング天国》
剛「剛のフィッシング天国 さ、釣りに関するお便りですけども、
新潟県のね、ぎょぎょぎょさん

『釣りの名人、魚が餌をくわえた瞬間が
わかると言いますが剛さんはわかりますか?』

낚시의 명인, 물고기가 먹이를 입에 문 순간을 안다고 합니다만 쯔요시씨는 압니까?

これはもう、わからんとね?
ふふふ(笑)わからんと釣れへんよ、という。あたりがわからんと。
うん・・ま、このコーナーでは何度も言ってると思うんですけど、
ワカサギとかね、魚が大きいほどあたりがちいちゃくてね、うん、
ちっちゃいほどあたりが大きい、そういうのあったりするんですけど。
イシモチって魚はほんとに石が引っかかったみたいに重くなるんですよ。
そういうあたりがあったりとかね。うん・・でも釣りってやっぱセンスですよね、
ほんま。なんか感覚でやるのも一つの手だなと。魚の気持ちになって、
自分が魚やったら今この時間帯やったらこんなんほりこまれたら
食べてまうかもみたいなこと思いながらやってくと意外にそれがね
あたるんですよ。うん、あと今日来てるみたいなときは、ありますから、
そう言うときはほんと釣れる。不思議なもんですけど。まあ、冬場、
今ね年明けて1月ですけどもあのー、カレイとかね、いいかもしれないですね。
色々魚も防波堤からも釣れるし、家族とかでいかはるんやったらね、
防波堤でのんびりやらはるんもいいと思いますけど、まあ、寒いですから、
防寒しながらね、みなさん是非楽しんで頂きたいと思います(インフォメーション)
さ、それでは、じゃあですね、KinKi Kidsで、スワンソング聞いて頂きましょう、どうぞ」

이건 뭐... 모르면 말이죠
후후후 (웃음) 모르면 못 잡아요라고 하는. 입질을 모르면.
응··뭐, 이 코너에서는 몇번이나 말하고 있다고 생각합니다만,
빙어라든지, 물고기가 큰 만큼 입질이 작다로 말이죠 응,
작을수록 입질이 큰. 그렇게 입질을 합니다만
이시모치라는 물고기는 정말 돌이 걸린 것 같이 무거워집니다.
그러한 입질이 있거나 든지.응··그렇지만 낚시는 역시 센스군요,
진짜. 뭔가 감각으로 하는 것도 하나의 방법이구나..라고. 물고기의 기분이 되고,
자신이 물고기라면 지금 이 시간대 하면 이렇게 던지면 머긍ㄹ지도..같은 걸 생각하면서 해가면 의외로 그게 말이죠 맞아요.
응. 그리고 오늘 좀 상태 좋은데~ 같은 때도 있으니까 그럴 때는 정말 잘 잡히는. 신기한 일입니다만.
뭐, 겨울철 지금 연초라고하는 1월이지만서도 그―, 가자미라든지, 좋을지도 모르네요.
여러가지어도 방파제로에서도 잡히고, 가족이라든지 같이 간다면 방파제에서 한가로이든지 하는 것도 좋다고 생각합니다만,
뭐, 추우니까, 방한하면서, 여러분 부디 즐겨주셨으면 합니다. (인포메이션)
자, 그러면, 자아 KinKi Kids의 스완 송 들어 주세요 도조-


《今日の1曲》『スワンソング』

《お別れショートポエム》

剛「お別れショートポエム。今日は東京都のまきこさんからのポエムです

『仕事で外出していたときのこと。小学生の下校時間と重なった。
4,5人の低学年の男の子たちが歩きながらゲームしようぜ、
ワンツースリーフォーと言ったので何のゲームを始めるのかと聞いていると、
口々にニューヨークと言い始めた。どうしたら勝ちなのか全くわからない』

일로 외출하고 있었을 때의 일. 초등 학생의 하교시간과 겹쳤다.
4, 5명의 저학년의 사내 아이들이 걸으면서 "게임하자구~"
"원 투 쓰리 포" 라고 했으므로 무슨 게임을 시작하려하는지 듣고 있었더니
각자가 "뉴욕"이라고 말하기 시작했다. 어떻게 하면 승리인건지 전혀 모르겠다.

なるほどねえ・・・かなりの、アーティストですね。ワンツースリーフォー、
ニューヨークニューヨーク、ニューヨークニューヨークみたいなことが
たぶん始まってるわけなんで、ま、想像してもほんとに心中お察し申し上げます
というか、一回聞くと何が終わりになるか知りたくなるような、まあ、
引きつけるという意味では非常に素晴らしいクリエイションです、コレ、
うん・・・まあこれからもでも子どもの発想とか、人が創り出す創造というものは
無駄にしないような社会にもっとなっていくといいなあという風に思います。
まあ、そんな思いを込めながらね、今日も夜空の輝く下で眠って&%#◎・・・・、
ということでございまして、最後の方聞こえなかったですか?
(ス「あと今日にいたっては笑いをふんだんにいれるって言ってましたけど
まじめになっちゃいましたね、話題が(笑)」)あぁ~・・まあまあ、あの・・
なんていうんですかね、今みなさんラジオなんで伝わってないと思いますけど、
僕今ハダカなんでね(ス「それは(笑)」)そこで今ちょっと充分笑いは、
出来てるのかな、ま、スタッフのみなさんもね、長い間これを見てますんで、
うん・・笑いも起きないでしょうけど、うん、まあ大切な場所には今タコを
載せております、ええ・・生きが良くてね、大変なんですけど。ええ、
ということでね、お後がよろしいようでということでございまして、
みなさんまたお会いしましょう、お相手はオクトパス剛でした、さよなら」

과연···상당한 , 아티스트군요. 원 투 쓰리 포 뉴욕 / 뉴욕 / 뉴욕 / 뉴욕 같은 일이 아마 시작되어있는 것으로
뭐, 상상해도 정말 심중헤아려 말씀드립니다라고 할까, 한 번 들으면 무엇이 끝이 될지 알고 싶어지는
뭐...끌어당긴다고 하는 의미에서는 매우 훌륭한 크리에이션입니다, 이거
응···뭐 앞으로도 아이의 발상이라든지,
사람이 만들어 내는 창조라는 것이 헛되지 않는 듯한 사회가 더 되어 가면 좋다고와 같이 생각합니다.
뭐, 그런 생각을 담으면서, 오늘도 밤하늘이 빛나는 아래에서 자&%#◎····,
그렇다고 하는 것이어서, 마지막 부분 들리지 않았습니까?
(스 「그리고 오늘에 이르러서는 웃음을 충분하게 넣으실거라고 하고 계셨습니다만 성실하게 되어 버렸습니다, 화제가 (웃음)」)
아· 뭐뭐.... 그 뭐라고 합니까 지금 여러분 라디오이니까 전해지지 않다고 생각합니다만, 나 지금 알몸이니까
(스 「그것은 (웃음)」) 거기서 지금 조금 충분히 웃음은, 되어있는 것일까,
뭐, 스탭의 여러분도, 오랫동안 이것을 보고 있기에, 응··(익숙해져서 이젠) 웃음도 일어나지 않겠지만,
응, 뭐 중요한 장소에는 지금 문어를 올려 놓고 있습니다, 에에... 펄펄 살아있어서 큰 일입니다만.
에 그렇다고 하는 것으로, 뒤는 잘 부탁드린다는 것으로 여러분 또 만납시다, 상대는 옥토퍼스 쯔요시였습니다, 안녕!!!