11月9日(月)
光「はい、堂本光一でーす。え~、ボランティア活動に関するお話だそうですが。
台湾の台中市、台中市が街中に溢れる野良犬による糞害の解決を目指し
犬の糞を回収したボランティアに商品券を提供する新しい取り組みを発表しました。
それによると台中市の環境保全局では回収された犬の糞1キロにつき
100台湾ドル、約265円相当の金券を提供、また糞害が特に深刻な地域では、
0.5キロにつき100台湾ドルの金券を支給する、提供される商品券の総額は
13万台湾ドルとなっていてこの取り組みは先月からスタートしている、
台湾そんなにうんこだらけやったかなあ、行ったときそんな気もしませんでしたけどねえ。
野良犬がいるんですかね、日本じゃ野良犬ほとんど見なくなったもんね。
うちの地元、野良犬いたけどな、ま、自分の中学は野良イノシシが出ましたけどね。
一回先生噛まれて血だらけになってましたけども。ええ・・KinKi Kidsどんなもんヤ、はじめまーす」
네, 도모토 코이치 입니다. 네, 자원봉사 활동에 관한 이야기라고 합니다만.
대만의 타이중시, 타이중시가 거리에 흘러넘치는 들개의 변의 해결을 목표로 해
개의 대변을 회수한 자원봉사에게 상품권을 제공하는 새로운 대처안을 발표했습니다.
그것에 따르면 타이중시의 환경보전국에서는 회수된 개의 대변 1킬로에 대해
100 대만 달러, 약 265엔 상당한 금권을 제공, 또 변이 특히 심각한 지역에서는,
0.5킬로에 대해 100 대만 달러의 금권을 지급하는, 제공되는 상품권의 총액은
13만 대만 달러가 되고 있어 이 대처는 지난 달부터 스타트하고 있는,
대만 그렇게 똥 투성이였던가... 갔을 때 그런 생각도 들지 않았습니다만 말이죠.
들개가 있습니까, 일본은 들개 거의 보지 않게 되었네요.
우리 고향에 들개 있었지만, 뭐, 제 중학교는 들멧돼지가 나왔었습니다만.
한 번 선생님이 물려서 피투성이가 되셨었습니다만. 에··KinKi Kids 돈나몬야 시작하겠습니다.
《何でも来いやのフツオタ美人》
光「なんでも来いやのフツオタ美人 えー、千葉県のはるひさん
뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 에... 치바현의 하루히상
『実は私10年ぶりに再会した男友達がいて、その人は彼女がいたんですが数ヶ月前に別れて私のことが
好きだから彼女になってくださいと告白メールがきました・・・ひっくしょんにゃ~~・・・
どうしたらいいと思いますか。良きアドバイスをください』
실은 저 10년만에 재회한 남자 친구가 있는데 그 사람은 여자친구가 있었습니만 몇 개월전에 헤어졌고
나를 좋아한다며 여자친구가 되어달라는 고백 메일이 왔습니다··· 엣취···응냐~~ (재채기ㅎㅎ)
어떻게 하면 좋다고 생각합니까. 좋은 어드바이스를 주세요
自分がどうしたいかでしょう、
そんなのねえ。アナタがどう思ってるかそれに尽きると思いませんか。あ、みんなが
うなずいてる、そう思います、ワタクシも。アナタに気持ちがあるんであれば、
それに返事してもいいと思いますし、あ~アカンなと思うんならごめんなさいと言えば
いいんじゃないですかね、はい、頑張ってください。以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
자신이 어떻게 하고 싶은가겠지요. 그런건요.
당신이 어떻게 생각하고 있는지 밖에 없다고 생각하지 않습니까.
아, 모두가 끄덕이고 있다, 그렇게 생각합니다, 저도.
당신에게 마음이 있는거라면! (훌쩍) 에... 거기에 대답해도 괜찮다고 생각하고,
'아.. 안되겠어..'라고 생각한다면 '미안해요'라고 하면 좋지 않겠습니까요.
네, 힘내주세요~ 이상 뭐든지 와라나의 후츠오타 미인이었습니다
《数字王への道》
光「数字王への道 数字を見て何を表しているか推理するコーナーです、
リスナーのみなさんも考えてください。今日の数字は大阪府のえずかわかりほさんからの数字です
숫자왕으로의 길. 숫자를 보고 무엇을 나타내고 있는지 추리하는 코너입니다,
청취자의 여러분도 생각해 주세요. 오늘의 숫자는 오사카부의 에즈카와카리호상으로부터의 숫자입니다
『20.8%』
20.8%
わかりませんねえ、これだけでは。え~・・・これは食べ物に関する数字、
20.8%・・・ふぅん・・・ん~~、わかんない、
ヒント2あるものをおかずだと思っている人の割合を示している、
これをおかずやと思っている人は20.8%・・・なんやろな?
ヒント3,大阪人の割合がダントツに高い、大阪人が
だいたい割合的にはこれおかずや思ってる、お好み焼きやろ、よっしゃキタ~、
オレは絶対あの、申し訳ないけどおかずと思ってないですからね、お好み焼き。
お好みでご飯食えませんもん、あとそばめしもあんまり・・意味がわからん、
なんでご飯にそば入れてんねんって気が・・するのはオレだけ?炭水化物炭水化物やないか
って・・・ええ、お好み焼きをおかずだと思う人の割合、有名製粉メーカーが
全国7都市の主婦一千名・・千名を対象にお好み焼きはご飯のおかずだと
思いますかというアンケートを行ったところ、全国平均で20.8%の人がおかずだと
考えた。へえ、北海道、宮城、東京、愛知、大阪、広島、福岡・・ああ・・この割合的には、
数値的には、北海道12.6%、うん、東京が一番少ないんですね、東京が7.7%しか
おかずと思ってない、で、大阪の人は、さ、何パーセントだったでしょう、15%・・すくねぇ
・・・45.5%の人が・・でも二人に一人とまでは行かないぐらいの人なんですよ。
だからオレは別に間違ってない。ご飯食えねぇだろう。オレは食えませんけどね
(インフォメーション)では歌でーす、KinKi Kidsの久しぶりのシングルになりますね、
スワンソング、聞いてください、どうぞ」
모르겠네요 네, 이것만으로는.
네···이것은 음식에 관한 숫자. 20.8%···응~응~ 모르겠어,
[힌트 2] 어떤 것을 반찬이라고 생각하는 사람의 비율을 나타내고 있는,
이것을 반찬이라고 생각하는 사람은 20.8%··· 뭘까나?
[힌트 3] 오사카인의 비율이 단연 높은, 오사카인이 대체로 비율적으로는 이것을 반찬이나 생각하고 있다,
오코노 미야키지? 좋아~ 맞췄다.
나는 절대 저기... 미안하지만 반찬이라고 생각하지 않으니까, 오코노미야키.
오코노미로 밥 먹을 수 없는걸요. 그리고 소바 밥도 그다지 의미를 모르겠어.
'어째서 밥에 소바를 넣는거여!' 라는 기분이...드는건 나 밖에 없는거? 아 그래? 탄수화물 + 탄수화물이잖아...라고..
에에. 오코노미야키를 반찬이라고 생각하는 사람의 비율.
유명 제분 메이커가 전국 7 도시의 주부 1천 명·· 천 명을 대상으로
오코노미야키는 밥의 반찬이라고 생각합니까라고 하는 앙케이트를 실시했는데,
전국 평균으로 20.8%의 사람이 반찬이라고 생각했다.
에 네, 홋카이도, 미야기, 도쿄, 아이치, 오사카, 히로시마, 후쿠오카··아··
이 비율적으로는 수치적으로는, 홋카이도 12.6%, 응, 도쿄가 제일 적네요, 도쿄가 7.7% 밖에 반찬이라고 생각하지 않은,
그리고, 오사카의 사람은, , 자, 몇 퍼센트였지요? 15%·· 적네....
45.5%의 사람이·· 하지만 두 명 중 한 명까지는 가지 않는 정도의 사람이랍니다.
그러니까 나는 별로 틀린게 아냐. 밥 못 먹잖아... 저는 못 먹지만요...
(인포메이션) 그럼 노래 입니다, KinKi Kids의 오랜만의 싱글이 되는군요,
스완 송, 들어 주세요, 도-조
《今日の1曲》『スワンソング』
《お別れショートポエム》
光「お別れショートポエム。今日は宮城県のかりまっちょさんからのポエムです
작별 쇼트 시. 오늘은 미야기현의 카리맛쵸상으로부터의 시입니다
『先日坂道を自転車で走っていたら思ったよりスピードがついて怖くなったので
途中で降りてみたら転んだ。今思えばブレーキかければ良かったなと思う』
얼마 전 비탈길을 자전거로 달리고 있었더니 생각했던 것보다 스피드가 붙어 무서워졌으므로
도중에 내려 보았더니 굴렀다. 지금 생각하면 브레이크를 걸었으면 좋았을텐데..라고 생각한다.
当たり前やないか・・・・普通降りるかって話ですよね。コレはスピード出てるわ、
危ないな、降りてみよかってそこにいく発想が、すごいな、よくあの、ありますよね、
コンビニとかでも、あの・・・・ブレーキをね、ブレーキとアクセル間違えて
コンビニの中に突っ込んでもうた、わからん、なんでそうなるのかが。なんででしょうねえ。
ああ・・・気をつけましょう、事故だけは。ね、自転車でスピードつきすぎたら
ブレーキを踏みましょうね、はい・・踏むんちゃうわ、握るんや、ばいばーい」
당연한거 아냐! 보통 내리겠냐고!! 라고 하는 이야기군요. 이건 스피드 나오있다구,
위험하네, 내려 볼까라고 하는 거기로 이어지는 발상이 대단하네, 자주 그... 있지요,
편의점 같은데도 그····브레이크를, 브레이크와 액셀을 착각해서 편의점 안으로 돌진버린,
모르겠어 어째서 그렇게 되는지가. 어째서일까요.
아···조심하도록 합시다 사고만은. 그리고 자전거로 스피드 너무 올라가면
브레이크를 밟자구요, 네·· 밟는게 아니구나 꽉 잡는거구나. 바이바이~
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.11) 光一 (0) | 2009.11.12 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.10) 光一 (2) | 2009.11.11 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.04) 剛 (0) | 2009.11.05 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.03) 剛 (4) | 2009.11.04 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.02) 剛 (0) | 2009.11.03 |