11月10日(火)
光「はい、堂本光一です。まずアメリカのコーヒー事情からです。アメリカでは
3分の1の職場で無料のコーヒーが提供されてるそうですが従業員の54%が
その味を我慢出来ると低く評価してることが明らかになった、まずいって
ことなんですかね。美味しいと思ってる人は30%でまずいと考えている人は
10%にのぼった、まあ、我慢出来るわって人がほとんどだったってことなんですかね。
アメリカの調査会社が1704人のコーヒーを飲む成人を対象に実施した
この調査では約半数が1日に2杯以上のコーヒーを飲むと書いた、3杯以上
飲むという人は10%、回答者の60%は通常自宅でコーヒーをいれており
20%は朝のうちに店で購入、20%が職場でいれる、うん・・景気の低迷で
コーヒーは以前より自宅で入れるようにしていると答えた人は63%、
コーヒーなあ、あんまり、そんなに、たまーに飲むくらいですかね。コーヒーな、
コーヒーあんまり美味しいまずい、そんなにオレはわかんないですけどね。
濃いな薄いなぐらい、オレがわかるのは。はい、KinKi Kidsどんなもんヤ、はじめまーす」
네, 도모토 코이치입니다. 우선 미국의 커피 사정으로부터입니다.
미국에서는 3분의 1의 직장에서 무료의 커피가 제공되고 있다고 합니다만
종업원의 54%가 그 맛을 참을 수 있다고 낮게 평가하고 있는 일이 밝혀진,
맛이 없다고 하는 것입니까. 맛있다고 생각하고 있는 사람은 30%로 맛이 없다고 생각하고 있는 사람은 10%에 달한,
뭐, 참을 수 있어...라는 사람이 대부분이었다라는 일입니까.
미국의 조사회사가 1704명의 커피를 마시는 성인을 대상으로 실시한 이 조사에서는
약 반수가 1일에 2배 이상의 커피를 마신다고 쓴, 3배 이상 마신다고 하는 사람은 10%,
회답자의 60%는 통상 자택에서 커피를 타고 있어 20%는 아침 동안에 가게에서 구입,
20%가 직장에서 끓인다, 응··경기의 침체로 커피는 이전보다 자택에서 끓이도록 하고 있다고 대답한 사람은 63%,
커피말이지, 뭐... 그렇게, 이따금 마실 정도일까요. 커피 말야.
커피 그다지 맛있다, 맛 없다.... 그렇게까지 나는 잘 모르지만. (ㅋㅋ 님은 콜라 마시니까영!ㅎㅎ)
진하다! 옅다! 정도로, 내가 아는 것은. 네, KinKi Kids 돈나몬야 시작합니다.
《何でも来いやのフツオタ美人》
光「なんでも来いやのフツオタ美人 大阪府のクローバーさん
뭐든지 와라의 후츠오타 미인 오사카부의 클로버상 (미궁의 오사카부 클로버상....... 님 도대체 누구...┐-)
『私は小さい頃から鉄棒が大嫌いで前回りも出来ません。
鉄棒と聞いただけでむかむかしてきます。
お二人は器械体操は得意ですか?』
나는 어렸을 적부터 철봉이 정말 싫어서 앞으로 도는 것도 할 수 없습니다.
철봉이라고 듣는 것만으로 메슥메슥 해 옵니다.
두 사람은 기계 체조는 자신있습니까?
鉄棒は・・オレもそんなに好きではなかったですかね、
ワタクシ器械体操部でしたけど、部というか小学校のクラブですね、ええ・・まあ、
小学校4年?5年だったかな、までやってて、あんまりにも人が少なくて廃部になって
卓球部に入りましたけどね。まあワタクシは嫌いじゃないです器械体操、
どっちかというと好きな方でしたけどね。鉄棒・・頑張って、やろう。鉄棒。
はい、以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」
철봉은··뭐 나도 그렇게 좋아하진 않았으려나요 저 기계 체조부였지만,
부라고 할까 초등학교의 클럽이군요, 예··뭐,
초등학교 4학년? 5학년이었었나.. 까지 하고 있어서,
너무도 사람이 적어서 폐부가 되어 탁구부에 들어갔습니다만.
뭐 저는 싫지 않습니다 기계 체조,어느 쪽일까하고 말하면 좋아하는 쪽이었지만.
철봉··힘내서, 하자구. 철봉.
네, 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다
《私はこれでドン引き》
光「はい、続いて私はこれでドン引き このコーナーは女性からこんな男性を見て
ドン引きしたというエピソードを紹介していきます。京都府あいりさん
네, 계속 해서 나는 이것으로 확 질려 이 코너는 여성으로부터 이런 남성을 보고
확 질렸다고 하는 에피소드를 소개합니다. 쿄토부 아이링상
『私が高速バスに乗っていたとき私の前の席に座っていたカップルがずっと
手をつないでいてラブラブだなあと思って見ていたんですけどだんだん
エスカレートしていき彼氏が彼女の髪にキスをしたり二人でおでことおでこを
くっつけあったり私からすると彼氏の方が彼女にべったりって感じでした。
車内でそこまでと恥ずかしくないのかと思いドン引きしました。サービスエリアで
休憩していた時に回ってきた運転手さんも苦笑いしていました』
내가 고속버스를 타고 있었을 때 나의 앞 자리에 앉아 있던 커플이 쭉
손을 잡고 있어 러브 러브구나...라고 생각하며 보고 있었습니다만
점점 에스컬레이트해서 남자가 여자의 머리카락에 키스를 하거나 둘이서 이마와 이마를
서로 붙이거나 제가 보기엔 남자가 여자에게 찰싹이라는 느낌이었습니다.
차내에서 그렇게까지 하는건 부끄럽지 않은건가...라는 생각에 확 질렸습니다.
서비스 구역에서 쉬고 있었을 때 돌아 온 운전기사도 쓴 웃음 하고 있었습니다
うーん、まあ・・・
ほっとったれや、いいんじゃないですか。福岡県のさいがさん
응, 뭐···
내버려 두라고, 상관 없지 않습니까. 후쿠오카현의 사이가상
『別れて1週間もしないうちに誰か紹介してと私に言ってくる元彼にドン引きしました』
헤어져 1주일도 되지 않을 때 누군가 소개해 달라며 나에게 말을 걸어온 옛 남자친구에 돈 당겼습니다
ふふ(笑)そっかー・・・元彼が、元カノにそれを言うわけか、それは言っちゃイカンかも
しれんなあ。どないやねんって話ですねえ。ええ、これはイカンと思います
(インフォメーション)えー、では歌です。KinKi Kidsの久々のニューシングル、スワンソング、どうぞ」
후후 (웃음) 그래―···옛 남친이, 옛 여친에게 그걸 말한다는 건가 그것은 말하면 안될지도 모르겠네
어떻게 된 이야기냐고 하는 이야기네요. 에에 이것은 안된다고 생각합니다
(인포메이션) 네―, 그럼 노래입니다. KinKi Kids의 오래간만의 뉴 싱글, 스완 송, 도-조.
《今日の1曲》『スワンソング』
《お別れショートポエム》
光「お別れショートポエム。今日は千葉県のおぐぴんさんからのポエムです
작별 쇼트 시. 오늘은치바현의 오구핑상으로부터의 시입니다
『久しぶりに中学の卒業アルバムを開いてみたら将来大物になりそうな人
ランキングの女子1位に自分の名前があった。15年経った今の私はごく普通の、
いやそれ以下かもしれない小物です』
오랫만에 중학교의 졸업 앨범을 열어 보았더니 장래 거물이 될 것 같은 사람
랭킹의 여자 1위에 내 이름이 있었다.15년 지난 지금의 나는 극히 보통,
아니 그것 이하일지도 모르는 별거아닌 인간입니다.
将来大物、どういう意味で大物になれそうなんでしょうねえ、ふうん・・
なんかそういう卒業アルバムって・・あ、そっか、そや。
オレ中学の卒業アルバムないねや、載ってへんねや。以前も話したと思いますけどね、
引っ越す前の学校ではまだ卒業アルバムの撮ってなかったんですけど、写真をね、
集合で。で、引っ越して、転校して、ところではもう写真撮ってたので、ええ、
ワタクシ写ってないという結果になってしまい。マルにも載ってないというね、
アルバムにはオレの存在がないんです。ふははは(笑)うん・・なんとなく
運動会の写真とかで微妙に見切れてるぐらいの写真はあの元の中学校に
あったんですけどね。結果的に両方のアルバムにワタクシの存在はないと
いうことになってますので、なんかこうコメントを書いたりとかいうこともない・・・
ね、ええ・・ま、そんなこんなな寂しい人生を送ってるわけです、ワタクシは。
はい、お相手は堂本光一でした~、バイバイ」
장래 거물, 어떤 의미로 거물이 될 것 같았던 것일까요. 후웅...
뭔가 그런 졸업 앨범이라는 건·· 아, 그렇지 그렇구나.
나 중학교 졸업 앨범에 없지, 실리않았어. 이전도 이야기했다고 생각합니다만,
이사하기 전의 학교에서는 아직 졸업 앨범이 찍지 않았었습니다만, 사진을, 집합사진으로.
그리고, 이사하고, 전학가고, 그 시점에서는 이미 사진촬영이 끝났기 때문에, 에에,
저 찍히지 않았다고 하는 결과가 되어 버려. 동그라미로도 실리지 않다고 하는,
앨범에는 저의 존재가 없습니다. 하하하 (뭔가 이 웃음 되게 쓸쓸해보여...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
응··어딘지 모르게 운동회의 사진 등으로 미묘하게 화면 안에 다 들어오지 못한 정도의 사진은
그 원래 중학교에있었습니다만. 결과적으로 양쪽 모두의 앨범에 나의 존재는 없다고 하는 것이 되어 있기 때문에,
어쩐지 이렇게 코멘트를 쓰거나 한다든지 하는 것도 없는....
네.. 예·· 뭐, 여러가지 외로운 인생을 보내고 있는 겁니다요, 저는. (헤에.....ㅎ)
네, 상대는 도모토 코이치였습니다, 바이바이
오나카코와시짯따요...ㅠ
켁ㅠ 즈 배탈이 났쒀여.... 뭔가 되게 꾸룩꾸룩 거려..흐미.......
쯔요시 너만 배탈 나니? 나도 난다!!!! (쓸데없이 이런 걸로 배틀 벌이지마-ㅁ-!!!!!!!! ^^;;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
음원출처: 다음까페클박
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.16) 剛 (4) | 2009.11.17 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.11) 光一 (0) | 2009.11.12 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.09) 光一 (0) | 2009.11.10 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.04) 剛 (0) | 2009.11.05 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2009.11.03) 剛 (4) | 2009.11.04 |