본문 바로가기
光一 51/SHOCK

[도모토 코이치] 3/25 Endless SHOCK 2016 # 1413 : 포유(타츠미&코시오카) & 니시데라 고타상 관극

by 자오딩 2016. 3. 27.

Endless SHOCK 2016

2016.03.25 (Fri) 18:00

# 1413 (# 66 /75)

 

 

 

@1starlight_Dec5   오전 11:28 - 2016년 3월 27일

3/25夜、前列センターの西寺郷太さん

전열 센터에 니시데라 고타상

 

 

 

西寺郷太 ‏@Gota_NonaReeves  ·오후 9:37 - 2016년 3월 25일
初 endless SHOCK. @ Imperial Theatre

첫 endless SHOCK  @ Imperial Theatre

 

 

 

@smakids_repo 오후 5:44 - 2016년 3월 25일
いっぱいあるw

잔뜩 있어 ㅎㅎ

 

(3/21 타츠미 & 콧시가 제극 지하 로손에서 사시이레로 잔뜩 사들고 간 아이스크림)

 

 


‏@smakids_repo   오후 7:21 - 2016년 3월 25일
お:島民全体が国民的長期休暇(だったかな?)を取ってる大乃国島から
コ:...どこそれ?
お:瀬戸内海に浮いてる島で住所言うと広島県!

とのことなのでぼしゅぺディアよろ←

- 오바짱: 주민 전체가 국민적 장기 휴가(였던가?)를 취하 오오노쿠니 섬에서
- 코우이치: .... 어디야 그게?

- 오바짱: 세토나이카이에 떠있는 섬으로 주소 하자면 히로시마 현!


@aila_kobayashi   오후 7:31 - 2016년 3월 25일

【SHOCK3/25夜】屋上
福 処方箋いる?
光 うるせぇ
福 ねぇ
光 早く行け
福 絶対来てよ!
光 うるせぇ
福 きてよ!
光 うるせぇ
福 え、俺?ww
光 うるせえ

光 はーうるさい

うるさいだけで通した座長ww

옥상

- 후쿠다: 처방전 필요해?

- 코우이치: 시끄러

- 후쿠다: 있지

- 코우이치: 빨리 가

- 후쿠다: 절대 와야해!

- 코우이치: 시끄러

- 후쿠다: 오라구!

- 코우이치: 시끄러

- 후쿠다: 에? 내가???

- 코우이치: 시끄러. 하아.. 시끄러.

 

"시끄러" 만으로 일관한 좌장 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

@mike_ki3   오후 7:33 - 2016년 3월 25일

[SHOCK 16’3/25 ]
屋上
処方箋書いてもらおうか♪の下り。
福「直ぐ来てねσ・∀・)σ」
光「うるさいw」
福「俺がσ(´・∀・`)σ?」
光「うるせーw」
何か顔がやかましいwwwwww

옥상

처방전 받아올까 부분.

- 후쿠다: 바로 와야해 σ・∀・)σ

- 코우이치: 시끄러

- 후쿠다: 오레가? 내가? σ(´・∀・`)σ?

- 코우이치: 시끄러

 

뭔가 얼굴이 요란해 ㅋㅋ

 

 

 

@smakids_repo  3월 25일 오후 7:23 - 2016년 3월 25일           

「う、う、ウケる〜」ブーム終わったのだろうか、今日言わなかった←

"우, 우, 우케루~" 붐은 끝나버린 건지 오늘을 말 안했다←

 


@aila_kobayashi   오후 10:00 - 2016년 3월 25일

【SHOCK3/25夜】復活
松お前何その頭!何栽培してんの!
おでこねぇなあ!
おでこ探し!おでこ探し!
(猫が紐追ってるみたいに動く)

何度も松崎を覗き込む座長、を、ハの字で見守る福田ww

부활

- 코우이치: 마츠! 너 뭐야 그 머리! 뭐 재배하고 있는거야! 이마가 없네! 이마를 찾자 이마를 찾자!

고양이가 실뭉치 쫓아가는 움직임

몇 번이나 마츠를 들여다보는 좌장... 을 팔자 자세로 지켜보는 후쿠다 ㅋㅋ


マツの頭のこと「おまえそれなんか栽培してんのか?」って言ったあと「マツ、おまえおでこせまいなあ」おでこせまいいじり(ㅅ´ ˘ `)♡さらに「おでこ、どこだあ」って左右から覗きこみながらキョロキョロ捜索してたコウイチのかわゆさよー♡

마츠 머리에 대해서 "너 거기 뭔가 재배하고 있는거?" 라고 한 뒤에 "마츠, 너 이마 좁구나" 좁은 이마 놀리기 ㅎㅎ 더욱이 "이마, 어디 갔어" 라며 오른쪽 왼쪽에서 들여다 보면서 말똥말똥 검색한 코우이치의 귀염성이란♡

 


@smakids_repo   오후 7:35 - 2016년 3월 25일

こないだから思ってたんだけど、ジャパネスクのとき、やらっちマイク逆側につけるんだね(・∀・)
ジャパネスク前まではみんなと同じ右につけてるんだけど、ジャパネスクになると左にあるつけてる

얼마전 부터 생각한건데 재패네스크 때 야랏치 마이크 반대측으로 붙이는구나.

재패네스크 전까지는 모두와 똑같이 오른쪽에 붙이는데 재패네스크가 되면 왼쪽으로 붙이고 있어.

 


@smakids_repo   오후 9:22 - 2016년 3월 25일

楽屋戻ってきていつも
コ:あら、何やだ真っ暗
っていうとこ、今日
コ:あら、何やだくらぁーい
って言ってたよ(o´∀`o)くらぁーいの言い方がかわゆかた...

가쿠야 돌아와서 언제나

- 코우이치: 아라, 뭐야 맛쿠라~ 새까매~

라고 하는 부분 오늘은

- 코우이치: 아라, 뭐야 쿠라이~~~ 어두워~~~

라고 했어. "쿠라이~~" 이 말투가 넘 귀여웠다.

 

 


@5mluv4u39   오후 9:29 - 2016년 3월 25일

SHOCK3/25
ハット取れそうで取れず。コウイチ「チッ(舌打ち)下手くそ」wステッキ猫パンチ→飛距離凄くてマツ追いかけるも下手サイドの客席に落ちる。お客さんからステッキ受け取りながらマツ「お綺麗な(ごにょごにょ)」コウ「ちゃんと謝れw」→

모자 잡을 듯하면서 잡지 못한.

- 코우이치: 쯧(혀 참) 정말 못던지는구나.

스틱 고양이 펀치. 날라간 거리가 굉장해서 마츠 쫓아가지만 하수 사이드 객석에 떨어지는. 관객으로부터 스틱을 건내 받고

- 마츠: 아름다운.....

- 코우이치: 제대로 사과드려!


仁王立ち真顔で
マツ「この通り」
コウ「どこ通りだよww」
マツステッキぐるぐる振り回し
コウ「なんだよwここそんな引っ張るとこじゃないからww」
尚も回し続けるマツにフクダに助けを求めるコウイチ。福ちゃんも困惑「ちょっと本当すいません」ww

- 마츠: 코노 토오리.. 이대로.. (당당한 얼굴)

- 코우이치: 뭐대로라는거야 ㅋㅋ

마츠 스틱 빙글빙글 돌리는

- 코우이치: 뭐야 ㅋㅋ 여기 그렇게 질질 끌 부분 아니니까 ㅋㅋㅋ

더욱 계속 돌리는 마츠를 보며 후쿠다에게 도움을 요청하는 코우이치

후쿠짱도 곤란해하며 "정말 (울 마츠 떔에) 미안해...ㅎㅎ

 

 

@tgif_t_g_i_f   오후 9:23 - 2016년 3월 25일

光一へ手渡す前にステッキをグルグル振り回してた松に光一が「何!?」「何なの!?」と聞くが全く答えない松。それで察した福ちゃんが「光一、このまま進めて」って間に入って通訳したのワロタwww

코이치에게 건내기 전 스틱을 빙글빙글 돌리는 마츠에게 코이치가 "뭐야?" "뭐하는거야?" 라고 묻지만 전혀 대답없는 마츠. 그래서 깨달은 후쿠짱이 "코이치, 이 대로 진행해" 라고 끼어들어 통역을 해준게 웃겼다 ㅋㅋㅋ

 

 


@smakids_repo   오후 9:24 - 2016년 3월 25일

NYD
1.ハットキャッチ失敗。ステッキ、ぬこパンチで下手サイドに飛んだと思ったら客席に落ちる→マツお客さんからステッキ受け取る→コウイチ腰かがめたまま一部始終見守るw
2.コ:おいマツちゃんとしろ!w→松:この通り!(気をつけ)→コ:どの通りだよ!w
3.マツステッキ投げる→コウイチ安定のスルー→松:おぉーい!→マツ拾う コ:オケさんだいぶまたしてるから!→マツステッキ渡さずにクルクル回し始めるw
4.コ:何してんの?w 松:ステッキ! コ:で、どの通り? 松:この通り!(クルクル回し続けてる) 思わず福ちゃん出てきて、すいませんてww
5.コ:歌っていい?w俺のステージへ〜♪

 

 


しょうが ‏@ginger_spes  ·오후 9:35 - 2016년 3월 25일
【SHOCK3/25】→
その後もなかなかステッキを受け取ってもらえない(ちなみに演奏はストップしたままw)
このとおり!とひざまづきいて、ステッキを回しながら待つ松崎さん。なんとかコウイチに受け取ってもらって演奏再開。
コウイチ「こここんな引っ張るところじゃないんだけどな〜笑」
松崎さんの扱いに困って、光一さんが福ちゃんの方を見て助けを求めたのが面白かったし、その時福田さんちょうオフってたw あわてて「ごめんごめん!」って謝ってた。

그 다음도 좀처럼 스틱을 받아주지 않는 코우이치 (참고로 연주는 멈춘 상태)

"코노 토오리! 이것 처럼!" 이라며 무릎을 꿇고 스틱을 돌리며 코이치가 받아주길 기다리는 마츠. 여튼 코우이치가 받아들고 연주 재개

코우이치: 여기 그렇게 끌 부분이 아니고 말이지

마츠 다루기에 곤란해 하며 코이치상이 후쿠짱 쪽을 보고 도움을 요청한게 재밌었고, 그 때 후쿠다가 완전 OFF였다 ㅎㅎ 당황해서 "고멘 고멘!" 이라고 사과했다 ㅎㅎ

 


[SHOCK 16’3/25 ]
New York Dream①
マツの投げたハットが手前でポトって
松「あっw」
光「( =´д=` )チッw」
ちゃんとステッキ投げろと煽るщ(=д=´щ光)
猫パンチ(光ΦωΦ)ノシで下手の客席までぶっ飛んだwww

마츠가 던진 모자가 바로 앞에 떨어져서

- 마츠: 앗....

- 코우이치: ( =´д=` ) 칫 (너 제대로 안던질래?)

제대로 스틱을 던지라는 손짓 щ(=д=´щ光)

고양이 펀치(光ΦωΦ)ノ 로 하수 객석까지 날라갔다


[SHOCK 16’3/25 ]
New York Dream②
下手にステッキを取りに行き、
松「ありがとう、ステッキ♡」
光「おい、マツwちゃんと謝れ!!」
松「この通りです(。・ω´・。)ドヤァッ」仁王立ちww
光「どの通りだよwwwww」
\wwwwww/

하수에 스틱을 받으러가서

- 마츠: 아리가또 스틱

- 코우이치: 오이, 마츠. 제대로 사과드려!!

- 마츠: 코노 토오리데스(。・ω´・。) 이대로 입니다. (당당한 표정과 자세. 하지만 의문의 말)

- 코우이치: 뭐대로라는거야;;ㅋㅋㅋㅋ

 

[SHOCK 16’3/25 ]
New York Dream③
光「早くwww」
松「ちゃんと取ってよ♪」
安定のスルー
光「オケさん待ってんだからw」
謎の江頭みたいな動きでステッキをシェイクwww
光「何やってんの?ww」
松「ヨッシャァァァァ!!!!」
\ザワザワwww/

- 코우이치: 빨리 ㄷㄷㄷ

- 마츠: 제대로 잡아줘~

역시나 그냥 지나침.

- 코우이치: 오케스트라 기다리고 있으니까

요상한 움직임으로 스틱을 쉐이크 하는 마츠

- 코우이치: 뭐 하는거???

- 마츠: 욧샤~~~~!!!!!

 


[SHOCK 16’3/25 ]
New York Dream④
福「ホントにごめんwwマジごめんw」
普通に謝ってたw4U内の流行り?w
光「歌っていい?wで?何がこの通り?wココこんだけ引っ張るとこじゃw俺のステ~ジへ~」
松「ヒュー!イエー!」
マツだけすんごい満足毛www

- 후쿠다: 정말 고멘 ㅠ 진짜 고멘 ㅠ ㅎㅎㅎ

바로 사과했다 ㅋㅋ 포유 안에서 사과하는거 유행??

- 코우이치: 노래해도 돼??? 그래서 뭐가 "코노도오리(이대로)" 라는거? ㅋㅋ 여기 그렇게 끌 부분이 아니니까. 오레노 스테이지에~~

- 마츠: 휴~~ 휴~~~

마츠 혼자 엄청 만족감. ㅋㅋㅋ

 


[SHOCK 16’3/25 ]
そう言えば、昨日コウイチの魔法の粉(スパンコール)落ちてきた。頑張れ、衣装!!

그러고보니 코우이치의 마법의 가루 (스팽클) 떨어 졌다. 힘내! 의상!