본문 바로가기
mute

[近藤真彦] -MOTTO-

by 자오딩 2010. 1. 23.






-MOTTO-


作詞:安田信二/春和 文
作曲・編曲:安田信二



Downlod

ああ 黙ってついて来いよ
아아 다맛떼쯔이떼코이요
아아 아무 말도 하지말고 그냥 따라와
ああ 泣いてばかりいるなよ
아아 나이떼바카리이루나요
아아 그저 울고만 있지마
あの日 お前とふたりで見た
아노히 오마에토후타리데미타
그 날 너와 둘이서 함께 보았던
ああ あの海に連れて行くぜ もう一度
아아 아노우미니쯔레떼유쿠제 모우이치도
아아 그 바다에 데려갈게 다시 한 번

愛してるなんて… もう昔みたいに
아이시떼루난떼...모우무카시미타이니
"사랑해"같은건 이제 옛날처럼
言わなくなったけど 分かるだろ
이와나쿠낫타케도 와카루다로
말 할 수 없게 되었지만 넌 알고 있겠지
OH WOW… お前のことを 愛しているぜ
OH WOW... 오마에노코토오 아이시떼이루제
OH WOW... 널사랑하고 있다고

少年のまま モット! モット! モット! モット!
쇼넨노마마 못토! 못토! 못토! 못토!
소년 시절 그대로 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
少年のまま モット! 永遠に
쇼넨노마마 못토! 에이엥니
소년 시절 그대로 더욱! 영원히
熱くなれ! モット! モット! モット! モット!
아쯔쿠나레! 못토! 못토! 못토! 못토!
뜨거워져라! 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
感じてろ! モット! 青春を
칸지테로! 못토! 세이슌오
느껴라! 더욱! 청춘을
俺の胸を走る愛のイナズマよ
오레노무네오하시루아이노이나즈마요
내 가슴 속을 달리는 사랑의 번개여
燃えろ!!
모에로!!
불타올라라!

ああ 我がままに生きてきたな
아아 와가마마니이키테키타나
아아 내 맘대로 살아왔구나
ああ 傷つけてきちまったな
아아 키즈쯔케떼키치맛타나
아아 널 상쳐입혀 왔구나
俺は お前に何が出来た?
오레와 오마에니나니가데키타?
나는 너에게 무엇을 해줄 수 있었던걸까?
ああ 抱き寄せ離さないぜ 信じろよ
아아 다키요세하나사나이제 신지로요
아아 가까이 끌어안아 떨어지지 않을거야 나를 믿어

ひとりきりなんて… もう淋しい想いは
히토리키리난떼... 모우사비시이오모이와
혼자서같은건... 이제 외로운 마음은
させやしないから 見つめてろ
사세야시나이까라 미쯔메테로
들게하지 않을테니까 나를 바라봐
OH WOW… お前のために 命懸けたぜ
OH WOW… 오마에노타메니 이노치카케타제
OH WOW… 너를 위해 내 목숨을 걸었다구

少年のまま モット! モット! モット! モット!
쇼넨노마마 못토! 못토! 못토! 못토!
소년 시절 그대로 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
少年のまま モット! 永遠に
쇼넨노마마 못토! 에이엥니
소년 시절 그대로 더욱! 영원히
熱くなれ! モット! モット! モット! モット!
아쯔쿠나레! 못토! 못토! 못토! 못토!
뜨거워져라! 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
感じてろ! モット! 青春を
칸지테로! 못토! 세이슌오
느껴라! 더욱! 청춘을
俺の胸を走る愛のイナズマよ
오레노무네오하시루아이노이나즈마요
내 가슴 속을 달리는 사랑의 번개여
燃えろ!!
모에로!!
불타올라라!

少年のまま モット! モット! モット! モット!
쇼넨노마마 못토! 못토! 못토! 못토!
소년 시절 그대로 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
少年のまま モット! 永遠に
쇼넨노마마 못토! 에이엥니
소년 시절 그대로 더욱! 영원히
熱くなれ! モット! モット! モット! モット!
아쯔쿠나레! 못토! 못토! 못토! 못토!
뜨거워져라! 더욱! 더욱! 더욱! 더욱!
感じてろ! モット! 青春を
칸지테로! 못토! 세이슌오
느껴라! 더욱! 청춘을
俺の胸を走る愛のイナズマよ
오레노무네오하시루아이노이나즈마요
내 가슴 속을 달리는 사랑의 번개여
燃えろ!!
모에로!!
불타올라라!

[近藤真彦] -MOTTO- (2009.12.13)













이 노래 좋아ㅎㅎㅎ
가사도 자켓만큼이나 (얼굴 너무 태우셨지만....ㅋㅋㅋ) 뜨겁고 좋은데~~?ㅎㅎㅎ
머릿속에선 자동적으로 안무 재생되고 있을 뿐이고ㄲㄲㄲ