본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] 150601 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛

by 자오딩 2015. 6. 2.

 

 

 

 

 

 

剛「どうも、堂本剛です。まずは広島県もんく

안녕하세요. 도모토 쯔요시입니다. 우선은 히로시마현 몬쿠밍상

 

『このあいだメイドカフェならぬマッチョカフェというのが1日限定で開店されたそうなんですけど、店員さんはほんとにマッチョな男の人ばかりで女子がウケてとても良かったそうです。ちなみに剛くん、どんなカフェだったら行ってみたいですか』

 최근 메이드 카페가 아닌 마초 카페라는 것이 1일 한정으로 개점되었다고 합니다만, 점원은 정말 마초 남자뿐이고 여자가 감동을 받아 너무 았다고 합니다. 참고 쯔요시군 어떤 카페라면 가보고 싶습니까

 

これねえ、番組で行きましたよ、この間。マッチョカフェ。まあ・・シュールでしたねえ。鉄アレイって言ったらダンベルって言ってくださいって言われて、そこの注意を受けたり。一人ね、芸人さんがやったはったりね、インストラクターさんがやってはったりとかね、プロレスやってる人がいたりね、そんな感じで、なんかみんな合間縫ってマッチョカフェやってるっていう。うん、どうも、いらっしゃいマッチョって言われた。そこから始まってるから。うん・・なかなか、面白い・・っていう感じかなあ。うん、イヤな気もしーひんかったし。まあなんか、楽しめるんじゃない?女の子は特に楽しめるんじゃないなんて思って・・うん、不思議なカフェでしたけどね。いやでもほんとにね、いろんなカフェ出来てるなっていうふうに思いますけどね。堂本剛カフェとか、誰かやってくれへんかな。絶対訴えられて終わんのか」

이건요 방송에서 갔었어요, 얼마 전. 마초 카페.그럼...초현실적이었네요. "테츠 아레이(아령)"이라고 하면 "덤벨"이라고 해주세요 라고 해서 그것을 주의 받는다든가. 혼자서 개그맨이 하거나 인스트럭터가 한다든가요. 프로레슬러 하는 사람이 있거나해서 그런 느낌으로 뭔가 모두 짬내서 마초 까페하고 있다고 하는. 응. "도모- 이랏샤이맛쵸-"라는 말을 들었어. 거기서 부터 시작된다고 할까. 응 꽤.... 재미......있다...는 느낌일까나. 응. 싫다는 느낌도 안들었고. 뭐 뭔가 즐길 수 있지 않겠어? 여자애들은 특히 즐길 수 있지 않을까 하고 생각해서... 응. 뭔가 신기한 까페였지만요. 뭐 그래도 정말요 여러 카페 생기고 있네~라는 식으로 생각합니다만. 도모토 쯔요시 까페라든가 누가 안해주려나. 절대 소송 당해 끝나려나.


ス「そうですね。1日もたない(笑)」

그렇네요. 하루도 못갈거에요.
 

剛「うん・・僕の物まねする人が・・2時間おきくらいにショーするねん(笑)めっちゃおもろいのになあ~~、まあまあ・・そういうの想像とかもね、楽しい。ということでどんなもんヤ!はじめます」

응. 제 모노마네하는 사람이 2시간 비는 시간 동안 쇼를 하는ㅎㅎ 엄청 재밌을텐데 말야~~ 뭐뭐 그런 상상같은 것도 즐겁네. 그런 것으로 돈마몬야 시작합니다.

 

 

▶도모토 쯔요시 까페 ㄷㄷㄷㄷㄷ

나 융자 받아서 100호점 한국에 차리면 안될까여....

 

 

 

《何でも来いやのフツオタ美人》


 

剛「なんでも来いやのフツオタ美人 番組の前半は普通のお便りですけども、えーっ、愛知県堂本キャッシーさんです

뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 방송 전반은 평범한 편지입니다만 에에 아이치현 도모토 캣치 상입니다.

 

『先日こちらの地方では有名な抹茶小倉スパゲティなるものを食べてきた』

얼마전 이쪽 지방에서는 유명한 맛차 코쿠라 스파게티같은 것을 먹고 왔다.

 

えぇ?!

에엣?!

 

『抹茶が練り込まれた麺を油で炒めて、その上にあんこと生クリームがたっぷりのってる、甘いモノ好きの剛くんには是非一度食べて頂きたいメニューです。食べたことありますか?というか一緒に食べたいです』

『말차가 반죽 국수를 기름에 볶고 그 위에 팥앙금과 생크림을 듬뿍 올려진. 달콤한거 좋아하는 쯔요시군이  한 번 드셔보셨으면 하는 메뉴입니다. 먹어 본 적 있나요?라 고 할까 함께 먹고 싶어요

 

無理です!一緒に食べるのは無理です。これさあ、美味しいの?いやあ、ちょっと謎やなあ。まあ、寒天とかもうちょっとその・・ずれてってほしいな。甘い麺ってなんかあったっけ?だから食感が慣れてないから、脳がちょっとパニくるよね。甘いはずがないようなものを口に入れて、甘くなって、あま~~~いってなるから。いや~、ちょっと今写真見たけど、普通でいいや。うん・・以上なんでも来いやのフツオタ美人でした」

무리입니다! 같이 먹는 것은 무리입니다. 이거 말야 맛있어? 이야... 조금 수수께끼네. 뭐, 한천같은 것도 조금 그...흐트러졌음 좋겠네. "달콤 면"이라는게 뭔가 있었던가? 그러니까 식이 익숙하지 않으니까 좀 패닉이 되겠네. 달콤할리가 없는 것이 입에 들어가서, 달아져서 "달아~~~>.<" 가 되니까. 이야~ 조금 지금 사진 봤습니다만 평범한게 좋네. 응 .이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.

 

 

 

▶으헑......@@@@@@@@@@ 데코레이션은 완전 노....녹차 쉬폰 케익..........................

 

 

 

 


《これってアウトかな》

 

剛「続きまして これってアウトかな? というね、アウトかセーフかみなさんのフェチをジャッジします。岐阜、はるぽんさん

이어서 이걸로 아웃일까나? 라고 하는. 아웃일까 세이프일까 여러분의 펫치를 판단합니다. 니후, 하루뽕상

 

『先日かさぶたをめくるフェチの方がいましたが、私は日焼けの皮をめくる、日焼けの皮をめくるフェチです。自分のはめくると傷つきそうなので、お父さんの日焼けした肩の皮をめくります。キレイに剥けた時の快感にはまってしまいます。これってアウトですか』

얼마 전 딱지를 벗기는 펫치이신 분이 계셨습니다만. 저는 나는 자외선 껍질을 벗기는, 선탠 껍질을 벗기는 펫치입니다. 자기걸 벗기면 상처가 날 것 같아서 아버지의 그을린 어깨 껍질을 벗깁니다. 깨끗하게 벗겨내었을 때의 쾌감에 빠져버립니다. 이거 아웃일까요?

 

これはね、よく聞くんですけどねえ、うん、ギリギリセーフにしておこうかな。だいたいの人が共感してて、これを集めてますって言い出したらアウトなんで。うん・・・今んとこギリギリセーフですね。福岡県のパンチラレボリューションさん、ふふふ(笑)パンチラレボリューション!男の方ということで

이거는요 자주 듣습니다만요 응. 아슬아슬 세이프 둘까나. 대부분의 사람들이 공감하고 "이걸 모으고 있습니다-"라고 말하기 시작하면 아웃네구요. ㅇㅇ 지금으로서는 아슬아슬 세이프네요. 후쿠오카 현의 판치라레볼루션 상, 후후후 판치라레볼루~션!! 남자 분이라는 것으로.

 

『僕は可愛い女の子の怒り顔フェチです。僕は可愛い女の子が本気で怒ると愛おしくてたまらないです。女の子の怒り顔が見たいがためにセクハラしたくなるほどです』

나는 귀여운 여자 화난 얼굴 펫치입니다. 나는 귀여운 여자 단단히 화가 나 사랑스러운어 죽겠어요. 여자 화난 얼굴 고 싶기 때문에 성추행하고 싶어질 정도입니다

 

アウトですね!アウトですねえ、これ『こんな僕ってアウトですかね』って書いてあるけど、それ言う前にアウトですねえ。

うん・・広島県の焼き肉焼くたろうさんです。この方も男の子でね

아웃이네요. 아웃이네요. 이거 "이런 저 아웃일까요?" 라고 써있습니다만 이건 말하기도 전에 아웃이네요.

응. 히로시마현 야키니쿠 야쿠타로우상이네요. 그 분도 남자분이네요.

 

『最近足のすね毛をぐしゃぐしゃっとして毛を絡ませてから、絡まった部分を一気に抜くのにはまってます。痛いんですが妙に気持ちよくなってしまってやめられなくなります。ヒマになるとやってしまうので、すね毛が薄くなってきました。こんな趣味が出来てしまった僕はアウトですかね』

최근 발 털을 꽁기꽁기 해서 털을 꼬고 나서, 꼬인 부분을 단숨에 뽑는 것에 빠져있습니다. 아프지만 묘하게 기분 좋게 되어 버려 그만둘 수 없게 됩니다. 틈만 나면 하기 때문에 종아리 이 엷어 지게 되었습니다. 이 취미가 생긴 저는 아웃인가요.

 

アウトというか、その・・暇つぶし上手ですよねえ。自分のすね毛を丸めて抜くことでヒマじゃないっていう、なんかそこの境地に達したっていうのはね、うん、イエス!って感じありますけどね。ありますけども(笑)まあでも、これ身体にとってよくないから・・ま、まだでも自分のね、ゲースネなんで、まあ、これ他人のゲースネだとちょっと良くないんじゃないかなってのありますけど、一応ギリ、ギリセーフってことでね(インフォメーション)さあ、それでは・・キンキの・・このまま毛をつな・・いや、このまま手をつないで、どうぞ」

아웃이라고 할까. 그... 시간 때우는 걸 잘하시네요오~~ 자신의 종아리 털을 돌돌 말아서 뽑는 것으로 심심하지 않다고 하는. 뭔가 그 경지에 다다렀다고 하는 응... 예스!! 라는 느낌이 있습니다만. 있지만요.ㅎㅎ 뭐 하지만 이거 몸에 안좋으니까 뭐.. 아직 그래도 본인의 종아리 털이기 때문에 뭐 이거 다른 사람 다리털이라면 좀 좋지 않을지도 모르겠습니다만. 일단 아슬아슬 세이프라고 하는 것으로. (인포메이션) 자, 그러면 코노마마 케(毛)오 쯔나... 아니, 코노마마 테오 쯔나이데 도조

 

 

▶ 앍 코노마마 케(毛)오쯔나이데 ㅋㅋㅋㅋㅋ

이걸 빼먹었었구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔가 마지막 퍼즐이 맞춰진 느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

게다가 테(手) 하고 케(毛)는 한자가 생긴 것 까지 비슷.

무의식 중에 '케DNA' 가 발현되서 읽은 거니 아님 순간적 계산이었니ㅎㅎㅎ

 

 

 

 

 

 

《今日の1曲》『このまま手をつないで』

 

《お別れショートポエム》


 

剛「お別れショートポエム。今日はですね、千葉県のあまおとさんです

작별 쇼트 포엠. 오늘은요. 치바현의 아마오또상입니다.

 

『テレビの天気予報で明日が雨だと知った母が、晴れて欲しくて、よし他のチャンネルにしてみようと言った。予報としては同じじゃないと逆に困るなあと思った』

텔레비전의 일기 예보에서 내일 비가 온다는 걸 아신 어머니가 날이 맑았으면 하셔서 "좋아, 다른 채널을 틀어보자" 라고 말했다. 예보로서는 똑같지 않으면 반대로 곤란하겠네- 라고 생각했다.

 

これ、ほんまにそうやね。明日の東京は晴れです・・え?さっき局、雨、雷雨みたいなこと言ってたけど、どっちなん?ってなりますから。これでも前もテレビでやってましたけども、衛星のアレがめちゃめちゃ倍率上がって、画素数だなんだって上がったんで、黄砂の動きまで今見えるらしいですよ。だから、これは黄砂なんですって認識がなかなか出来なかったものを認識出来るようになってきたということは、色んなことが細かく予報として出せるよねっていう、そういうニュース見ましたけどね。さあ、ということでみなさんまたお会いしましょう。お相手は堂本剛でした。さよなら」

이거 정말 그렇네. "내일 도쿄는 화창합니다." "에? 아까 방송국, 비, 뇌우 같은 말을 했는데 어느 쪽인거??" 라고 되니까요. 이거 그래도 전에도 텔레비전에서 했었습니다나만, 위성의 그게 매우매우 배율이 올라서 화소수가 뭔가 올라서 황사 움직임까지 지금 보이는 모양이에요. 그러니까 이건 황사입니다-라는 인식이 잘 안되었던 것이 인식 가능해지게 되었다는 것은 여러 가지 상세하게 예보로서 내보낼 수 있다고 하는 그런 뉴스 봤었습니다만. 자, 그런 것으로 여러분 또 만나요. 상대는 도모토 쯔요시였습니다. 사요나라.

 

 

 

▶아웅 어머니 너무 귀여우셔잉 >. <<<