본문 바로가기
KinKi Kids/どんなもんヤ!

[KinKi Kids] 150513 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一

by 자오딩 2015. 5. 19.

 

 

 

 

 

はい、堂本光一です。
大阪府のかんべんかつおさんから。
네 도모토 코이치입니다
오사카부의 칸벤카츠오상으로부터

『この前声優さんのラジオを聞いていたら、よくセリフや言葉を噛んでしまう人は低い声で話すと噛まない、と言っていました。
試しに仕事で低い声で話してみたんですが、今日は機嫌悪いの、と言われてしまいましたが、
光一さんもよくラジオで噛んでいるので、噛みそうと思ったときは低い声で話してみてはどうですか?』
『 얼마 전 성우님의 라디오를 듣고 있었는데 자주 대사와 말을 씹어 버리는 사람은 낮은 목소리로 얘기하면 씹지 않는다고 말했습니다.
시험 삼아 직장에서 낮은 목소리로 말해 봤지만 "오늘 몸 안좋아?" 라는 말을 들어렸습니다만

코이치상도 자주 라디오에서 씹는 계시기 때문에 씹을 것 같다고 생각할 때는 낮은 목소리로 말해 보는 게 어떨까요?』

これより低い声でどうやって話すの?ってなるわ。
ンフフ!…うん~、これ以上低くしゃべったら、ほんまにもう、…聞こえへん。
ンフフ、な、はい、kinki kidsどんなもんヤ始めます。
이보다 낮은 목소리로 어떻게 말하라는 거지!!!???? 라는게 되네.
웅ㅎㅎㅎ 이 이상 낮게 말하면 정말 뭐....... 안들린다고ㅎㅎㅎ

네, Kinki Kids 돈나몬야 시작하겠습니다.
 
なんでもこいやのふつおた美人 東京都ゆみこさん
뭐든지와라의 후츠오타 미인 도쿄도 유미코상.

『今日から、一行日記をつけています。
その日にあった小さな幸せ、よかった事などを、一行だけ毎日書いています。
コンビニで買い物をしたら777円のスリーセブンだった、とか些細な事ばかりですが、毎日何かしら小さな幸せがあるものですね。
ええ~、ちなみに光ちゃん、きょうの、小さな幸せ何かありましたか?』
『 오늘부터 한 줄 일기를 쓰고 있습니다.
그 날에 있었던 작은 행복, 좋은 일 등을 한 줄 매일 쓰고 있습니다.
편의점에서 물건을 샀더니 777엔의 쓰리 세븐였다..라든가 사소한 일 뿐이지만, 매일 뭔가라도 작은 행복이 있는 것이지요.
덧붙여 코짱 오늘의 작은 행복 뭔가 있었나요?』

ゥ~、まだ起きて数時間や!フフ、…今日の幸せ…、まだないよ、なんもない!
なんもない、きょう~~、起きて、ここ来て、エレベーターがなかなかこうへんかった。
ウッフッ、あっ、だけどじぶんちの、家で、すごく人の好い清掃の、おっちゃんに会った。
あの~、犬一緒にエレベーター下りると、上り下りする時って、あの~、それ用のエレベーター乗らないといけないんですけど。
そのエレベーターって、あのその、建物の清掃のおっちゃんもね、乗って来るんですけど。
あの~、で、乗ってたら清掃のおっちゃんがすごく、人の好い感じで、
「あっ、いいですよー、お先どーぞー!」って、あの、途中の階でね。
あの~、「どうぞ、いや全然大丈夫ですよ、乗ってください、大丈夫です」って言ったんです。
「いや~、もう大丈夫です、どうぞお先にどうぞー」って言われて。
「あっ、すいませーん」って言って下りたんですけど。
全然乗って来て頂いてかまわなかったんですけどね。
でも、なんか、非常に人の好さそうな感じだったので、それが小さな幸せかな。
うん~、なんか別にそこ譲っていただいた、っていうか、先行って下さいって言われた、ってことよりも、
なんか人の好さそうな、すごくいい感じの人に、お会いできたというのが、幸せかな。
はい、以上なんでもこいやのふつおた美人でした。  

아직 일어난지 몇 시간 안지났다고!ㅎㅎ 오늘의 행복... 아직 없어요~ 암 것도 없음!

아무 것도 없어~ 오늘... 일어나서, 여기 와서, 엘레베이터가 좀처럼 안 왔어.ㅎㅎㅎ

아! 하지만 우리 집의, 집에서 엄청 사람 좋은 청소 하시는 아저씨와 만났어.

그게 개랑 같이 엘레베이터 타고 내려가거나.. 오르내릴 때 그 전용 엘레베이터를 타지 않으면 안됩니다만

그 엘레베이터라는건 그 건물의 청소 아저씨도 타시거나 합니다만

그래서 탔더니 청소 아저씨가 엄청 사람 좋은 느낌이어서

"아, 괜찮아요~ 먼저 타세요 도조~" 라고. 그 중간 층에서

"도조 이야, 완전 괜찮아요. 타세요. 괜찮습니다~" 라고 했더니

"이야, 정말 괜찮습니다~~ 도조~~ 먼저 타세요 도조~" 라고 하셔서

"앗, 죄송합니다" 라고 하고 내려갔습니다만. 완전 같이 타셨어도 괜찮았었는데 말이죠.

하지만 뭔가 정말 사람 좋아보이는 느낌이었기 때문에 그게 작은 행복일까나~♡

응 뭔가 딱히 그걸 양보해주셔서라고 할까, 먼저 가세요-라는 말을 들어서라기 보다는

뭔가 좋은 사람 같은.. 엄청 좋은 느낌의 사람을 만날 수 있었다는 것이 행복일까나~♡

네, 이상 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다. 

 

 

▶아공 이쁜이 마음♡♡♡ 듣고 있는 내가 다 행복하오♡♡♡

근데 팡이 데꼬온거?? ㅎㅎㅎ

 

 


光一のおれふぁーん はい、京都府のゆるげんさん
코이치의 오래팬~~ 네 교토부의 유루겡상

『ええ、マレーシアグランプリでセバスが勝ちましたね。
フェラーリ移籍2戦目で、ファイナルラップではミハエルのことを考えていたそうで、
メデ、メルセデスファンの私もとっても胸アツでした。
それにしても、なぜこんなに早く勝てたのでしょう。今年のフェラーリはどこがそんなにいい出来なのですか?
メルセデスの敵になっちゃいますか?非常に気になります。ぜひ解説お願いします』
『 말레이시아 그랑프리에서 세바스가  이겼네요.
페라리 이적 2차 전으로, 파이널 랩에서는 미하엘을 생각하고 있었다 하고, 메데, 메르세데스 팬인 저도 정말 가슴이 뜨거웠습니다.
그렇다해도 왜 이렇게 빨리 이길 수 있었던 거죠? 올해 페라리는 어디가 그렇게 좋았던 걸까요?
메르세데스의 적수가 될런지요? 매우 궁금합니다.꼭 해설 부탁 드립니다 』
 
ええ~、ね、ま、今年ーも、絶対的にメルセデスの圧勝と思われた、年なんですけども2戦目で、フェラーリがね。
えええ~、ベッテルが優勝するっていうかたちになりましたけれども。
ま、今年は去年よりも、車自体が非常にいい出来になった、っていうのは事実ですね。
あの、メカニカルグリップ、と言って、まっ、あの~、車自身が、タイヤに伝えるグリップ力、が非常に上がった、のもあると思いますし。
えええ~、フロントの、…フロントエンドの操作性、がですね、まあ、あの非常に向上した部分もあると思いますし。
あとなによりも、そうですね、エンジンが、非常に良くなった。
え、去年からメルセデスのエンジンがもう圧倒的な強さで、

ええ~、他のフェラーリやルノーのエンジンを使っている、チームはもう歯が立たない状態だったですけども、

もう、今年からは、非常にエンジンが良くなった。

だからザウバーっていうチームはフェラーリのエンジンを使ったいる訳ですけれど、
ザウバーもなかなかいい成績を収めている、というところからも、ええ、フェラーリのエンジンが非常に良くなった、という部分ですね。
で、ま、このマレーシアに関しては、あの~、フェラーリは、非常にタイヤに優しい。
タイヤの使い方~、使い方って言うか、タイヤをうまく使える、車に仕上がっている、っていうのも非常に強い点ですね。
だから、あの~、ま、気温が、非常に上がったこと、路面温度が非常に高かったこと、など、ふつ、他のチームからすると、
タイヤーに対して非常に苦しいな、って思えるようなコースが、フェラーリにとっては、ええ、うまく走れてしまう。
そういったコースになるとフェラーリは非常に強い思いますので、ま、だからどの、サーキットでも、
あの~メルセデスをおび、脅かすような、ええ、車にはまだまだ仕上げってないとは、僕は思っているんですが。
その~、タイヤがかなり、あの~、タイヤに対してアグレッシブになる、
あの~、サーキットなんかだと、あの~、フェラーリは、強さを、発揮するんじゃないかな、っという風に思っているで。
ま、今後の展開、ええ~、去年みたいなメルセデス一強みたいな感じにならないようにね、
フェラーリには頑張っていただきたいなって思っておりまーす。

네, 뭐 올해도 절대적으로 메르세데스의 압승으로 생각되었떤 해입니다만 2차 전 때 페라리가 말이죠.

베텔이 우승한다는 형태가 됬습니다만.
뭐, 올해는 작년보다 차 자체가 매우 좋아 졌다는 것이 사실이네요.
메카니컬 그립이라고 하는 차 자체가 타이어에 전하는 그립력이 상당히 오른 것도 있다고 생각하고.
프론트의, 프론트 엔드의 조작성이 말이죠 뭐 매우 향상된 부분도 있다고 생각하고.
그리고 무엇보다도, 그렇네요. 엔진이 매우 좋아졌다.
작년부터 메르세데스의 엔진이 뭐 압도적인 강함으로, 

다른... 페라리나 르노의 엔진을 사용하는 팀은 뭐 꼼짝 못하는 상태였습니다만

올해부터는 비상 엔진이 좋아졌다.

그래서 자우버라는 팀은 페라리의 엔진을 사용하고 있습니다만
자우버도 괜찮은 성적을 거두고 있다는 점에서도 페라리의 엔진이 매우 좋아졌다는 부분이네요
그래서 비록 이 말레이시아에 관해서는 페라리는 매우 타이어에 좋은,
타이어의 사용법, 사용법이랄까 타이어를 잘 쓰는 차로 완성되어 있다는 것도 매우 강한 점이네요.
그래서 기온이 상당히 높아진 것, 노면 온도가 매우 높았던 것 등 보통 다른 팀에서 보면
타이어에 대해서 매우 어렵구나 라고 생각되는 코스가 페라리에 있어서는, 잘 달릴 수 있는.
그런 코스가 되면 페라리는 매우 강하다고 생각하기 때문에 그러니까 어느  서킷에서도 메르세데스에 견줄 수 있는

차에는 아직 완성되지 않았다고 저는 생각하고 있지만
타이어가 상당히 타이어에 대해서 어그레시브해지는 서킷이라면 페라리는 힘을 발휘하지 않을까 라는 식으로 생각하고 있기 때문에
뭐, 향후의 전개, 지난해 같은 메르세데스 전승 같은 느낌이 되지 않도록.
페라리가 열심히 해주었음 합니다. 
 
はい、F1やカー、車に関するお便り前半で紹介する普通のお便りお待ちしてまーす。
ハガキは〒105-8002 文化放送KinKi Kids どんなもんヤ!まで。
メールは kinki@joqr.netです。
ええ~、では、ええ~、わたくしの、ええ~、リリースされる曲ですね。
ええ~、SHOW ME UR MONSTERどうぞ。
네, F1나 car, 차에 관한 소식 전반에 소개하는 보통의 편지 기다리고 있습니다.
엽서는 (우)105-8002 문화 방송 KinKi Kids 돈나몬야 앞으로.
메일은 kinki@joqr.net입니다.

그럼 네, 저의 발표하는 곡이네요. SHOW ME UR MONSTER 도조.
 

 


▶의외로, 오래팬 듣고 있음 코이치 설명을 잘 하는 편 같음;;;;

일자 무식인 내가 들어도 테크니컬한건 모른다 쳐도 

문장 자체의 앞뒤로는 무슨 말 하는지 대충은 이해가 감;;; 재밌기도 하고...? (아닌가 이건 거짓인가....먼산...)

 

 
お別れショートポエム 今日は東京都のむぎほさんからです。
작별 쇼트 포엠 오늘은 도쿄부의 무기호상으로부터 입니다.

『3ヵ月連続でコンタクトレンズを落として紛失。無駄な出費をする羽目を続けている。来月も落としてしまいそうで怖い』
『 3개월 연속으로 콘택트 렌즈를 떨어뜨려 분실. 쓸데없는 지출을 해야 하는 처지가 이어지고 있다. 다음 달도 떨어뜨릴 것 같아 무섭다』

ハードなんかな?ね、使い捨てじゃないのかな?
意外と使い捨てじゃない人って、すごくー、今どき珍しいと思うんですけどね、僕、だから珍しいタイプの人ですけど。ハードコンタクトなんでね。
ま、そんだけ落とすってことは、ハードコンタクトなんかな。
うん~、まあ~落とした時、落とした時のショックっていうのはね、、おっきいよね。
あと、さあー、もうやっと寝れるわー、っと思って、家の洗面所とかで、コンタクトをこう取っている時に、
取って落とした時のね、もう~、あの~、もう、やっと、やっと寝れるって思う時やのに、
どこにいってん、って探しまくるっていう。
ええ、一生懸命探して、ってたら、意外とこの胸のところにくっついてたり。
なやんや、もう、ここ?ここみたいな。
ウフフ、なんかコンタクトレンズあるある、だと思いますけどね。
はい、お相手は堂本光一でした、バイバイ。 
하드인 걸까나? 일회용이 아닌걸까나?
의외로 일회용이 아닌 사람이 엄청... 요즘 드물다고 생각하는데요, 저, 그러니까 드문 타입의 사람이지만. 하드 콘택트기 때문에.
뭐, 그렇게나 떨어뜨린다는 것은 하드인 걸까나?
웅 뭐 떨어뜨렸을 때의... 떨어뜨렸을 때의 쇼크란 말이죠.. 크지요!
"으햐 드뎌 잘 수 있겠어~~ㅠㅠ" 라고 생각해서 집의 세면대 같은데서 콘택트를 이렇게 빼고 있을 때, 빼내서 떨어뜨렸을 때도 말이죠.

"뭐... 이제 겨우 겨우 잘 수 있다고 생각했는데 어디 간거야ㅠㅠㅠ" 라며 마구 찾는다고 하는. 

열심히 찾았더니 의외로 가슴팍에 붙어 있다거나ㄷㄷㄷ "뭐야ㅠㅠ 여기??????!!!!!" 같은.

후후후 뭔가 콘택트 렌즈에 흔히 있는 일이라고 생각합니다만.

네, 상대는 도모토 코이치였습니다. 바이바이~

 

 

 

▶엄청 피곤에 쩔어서 꼼지락 꼼지락하며 꼬물꼬물 렌즈 빼는 모습이 상상되서 넘 귀엽다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

킨큐 오사카에서 렌즈 뿌얘졌다며 다소곳이 앉아서 바닥에 거울 세워놓고 눈 부비부비 하면서 렌즈 빼던 코이치가 생각난다 ㅠㅠㅠㅠㅠ

그래놓고 물로 세척해서 다시 끼심 ㅋㅋㅋㅋ 쯔요시가 그런건 들어가서 하지 않겠냐고 하니까 "무대에 있고 싶단 말이야>.<"라며 떼쓰던 코이치 어린이 후후..