6月15日(火)
剛「どうも、KinKi Kidsの堂本剛、火曜日の顔の堂本剛がお送りして
おりますが、ちょっと昨日ね、お休み・・でした。ちょっとブティック
行ってたんでね、まずは名前に関する(笑)お話ですが、アメリカで
昨年生まれた子供の名前で最も多かったのが、女の子がイザベラでね、
2007年、2008年の2位から首位に浮上、2位はエマ、3位は
オリビアだった・・・ね・・・・いやいや(笑)なんなんですか?
(ス「情報です、アメリカの)アメリカの情報?オレそんなアメリカの情報
欲しがってないけどね。むしろいらんけどね、そんなん・・・うん、
オリビアとか、なんかな、アレやけど、イザベラ・・・どういうことやろ。
なんでこういう名前になんのかがわからへんな、外国の人の、
アメリカのさ・・・・まあ、オレ日本人やし、ええか!という結論やな。
それではKinKi Kids、どんなもんヤ、ひやうぃーごー!」
안녕하세요, KinKi Kids의 도모토 쯔요시, 화요일의 얼굴인 도모토 쯔요시가 보내 드리고 있습니다만
조금 어제말이죠 휴일...이었어요. 조금 부티크 갔기 때문에요,
우선은 이름에 관한 (웃음) 이야기입니다만,
미국에서 작년 태어난 아이의 이름으로 가장 많았던 것이,
여자 아이가 이자벨라로, 2007년, 2008년의 2위로부터 선두로 부상,
2위는 엠마, 3위는 올리비아였다···
네····
이야이야 (웃음) 뭡니까?
(스 「정보입니다, 미국의)
미국의 정보? 나 그런 미국의 정보 원하고 있지 않지만요. 되려 필요없지만요. 그런... 응.
올리비아라든지 뭔가 말야 그렇지만. 이자벨라... 어떻게 된걸까.
어째서 이런 이름이 됐는지를 모르겠네. 외국 사람의, 미국의 말야...
뭐 난 일본인이고 상관없으려나! 라고 하는 결론이네.
그러면 KinKi Kids, 돈나몬야 Here We Go -―!
《何でも来いやのフツオタ美人》
剛「さあ、なんでも来いやのフツオタ美人 京都府まいちゃんね
자, 뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 교토부 마이짱이요.
『ところで』
그런데
・・・いや、ところでってなんの話もしてへんねんけど
...이야; "그런데" 라니 아직 아무런 얘기도 안했는데 말이죠
『ところで私は高校1年生なんですが、クラスに(笑)全然なじめなくて
焦ってます。なんだかすでに仲良しグループみたいなのが出来ちゃってて
落ち込みます。女の子ってややこしいんですよね。どうかこんな私に
剛くんパワーをいただけないでしょうか。大好きな剛くんからパワーを
もらえたら頑張って馴染んでみようと思います』
그런데 저는 고교 1 학년입니다만, 클래스에 (웃음) 전혀 친해질 수 없어서 초조해 하고 있습니다.
뭔가 벌써 사이 좋은 그룹같은 것이 있어 버려서 풀이 죽습니다.
여자 아이는 까다롭지요. 부디 이런 저에게 쯔요시군 파워를 주실 수 없을까요.
정말 좋아하는 쯔요시군으로부터 파워를 받을 수 있다면 열심히 친해져 보려고 합니다
というね。馴染むための
パワーをね、あげようと。うん、いわゆるホットケーキを作るときの
卵的なね、存在ですよ、馴染ませていかなアカンという。ところでの
前が気になるんですけどねえ。うん、何話してたんやろなあ?
なんか話して、ところであの、私はっていう・・・うん、するってぇと・・
なにかい?の感じにも近いですから。まあ、あるよね、グループ勝手に
決まってってまう感じね、で、女の子はややこしいんですよっていうのも
わかりますわ、女の子ややこしいですもん、見てても。何もめてんの?
それ、みたいな。男の人からしたらどーでもいいことでもめてますね、
女の人って。じっくり話聞いたらいや、それ自分が悪いやんみたいな
こともよぉあったりしますねえ。うん・・まあ、仲良くなる必要もないんじゃ
ないの?オレやったら馴染まへんで。向こうから馴染んでくるくらいで
いいんじゃないかな。ラクやしな。うん・・ま、ちょっとね、ところでの前を・・
今度送ってもらおかな、ところでの、ところでがわからへんから、
ちょっと明確な答えを出せてないんですよ。うん・・・パワーがちょっと
送れにくいっていうかね・・ところでを今度ちょっと明確にしていきたい
というシンポジウムですね。うん」
친숙해 지기 위한 파워를, 달라고.
응, 이른바 핫케이크 만들 때의 계란적인 존재에요,
친숙해지게 하지 않으면 안된다고 하는.
"그런데"의 전이 신경이 쓰이기는 하지만요.
응, 무슨 이야기 했던걸까나?
뭔가 말을 하고 나서 "그런데 저기.. 저는..." 이라고 하는
"그래서 뭐?" 의 느낌에도 가까우니까.
뭐, 그게... 있지요, 그룹 마음대로 정해져 버린 느낌말이죠,
그리고, 여자 아이는 까다로워요- 라고 하는 것도 알아요,
여자 아이 까다로운 걸, 보고 있어도. 뭘 가지고 싸우는거야 그거. 같은.
남자쪽에서 봤을 땐 어찌되도 상관없는 일로 옥신각신하네요, 여자란.
차분히 이야기 들어보면 이야, 그거 네 자신이 나쁜거잖아.. 같은 일도 있기도 하군요.
응·· 뭐, 사이가 좋아질 필요도 없지 않아?
나라면 친해지지 않을거라구.
뭔가 그 쪽에서 친해지려고 다가오는 정도로 좋지 않을까나.
편하고 말이지.
응 뭐 조금 그 "그런데" 의 전을 다음 번에 보내주지 않으려나.
"그런데"의 "그런데"를 모르겠으니까 조금 명확한 대답을 낼 수가 없어요.
응 파워를 조금 보내기 힘들다고 할까요.
"그런데"를 담번에 조금 명확히 해 나가고 싶다고 하는 심포지엄이군요.응
《やっぱりボクが悪いんでしょうか?》
剛「さ、続きまして やっぱりボクが悪いんでしょうか 男性限定の
恋愛相談コーナー、京都府こうたさん
자, 이어서 역시 제가 나쁜 걸까요. 남성한정 연애상담코너. 교토부 코우타상
『剛さん、相談です。自分的には
それほど好きではない相手だが、相手は自分のことを好きでいてくれている
女の子とつきあってもいいもんなんですか』
쯔요시씨, 상담입니다. 자신적으로는 그만큼 좋아하지 않는 상대이지만,
상대는 자신을 좋아해 주는 여자 아이와 교제해도 괜찮은 것일까요
というね
이라고 하는
『男友達からはつきあっていくうちに相手のことが好きになることもあると言われて
いるのだが、好きでもない相手とつきあい始めるのはなんか誠意が
ないと思ってしまっている、男友達が言うようにしばらく彼女がいないので
とりあえず付き合ってみるのもありなのかなと思っている』
남자 친구들에게는 사귀면서 상대를 좋아하게 되기도 한다고 말해지고 있지만,
좋아하지도 않는 상대와 교제 시작하는 것은 뭔가 성의가 없다고 생각해 버리고 있는,
남자 친구들이 말하 듯이 당분간 여자친구가 없기 때문에
우선 교제해 보는 것도 가능할까나 하고 생각하고 있는
ということですがぁ、
まあ、僕・・・昨日3時間ぐらいしか寝てないから、全く答えれないですねえ、
ふふふふふ(笑)ん~~~っとねえ・・・・オレ、やっぱ思いますけど、
好きちゃうんやったら付き合わんほうがいいと思うよ。絶対めんどくさい
だけやん、んなもん。うん・・まあ、オレやったらまずない。めんどくさいもん。
みんな言うねんけどな、付き合ってみなよ~・・付き合ってみなきゃ
わかんないよ~、つよしぃ~・・言われてね、オレ。付き合わんでも
わかるわ、言うて。ないもんはないねん、言うてな。うん・・それぐらい
かたくなに生きた方がいいと思うねんなあ、これだって付き合ってさ、
やっぱオレ好きじゃないなあってことで悩むのはめんどくさいもんな。
うん・・絶対に好きっていう時に、その人とうまく知り合えたらつきあったら
ええんちゃうかなという風に思いますけどね。うん・・・まあ、頑張って
いただいてね(インフォメーション)・・じゃあ、愛されるより愛したいかな、
聞いてもらいましょう、どうぞ」
라고 하는 것입니다만,
뭐, 나···어제 3시간 정도 밖에 자지 못했기 때문에, 전혀 대답을 할 수가 없네요,
후후후 후후 (웃음)
응~~~~ 그게요. 저 역시 생각합니다만,
좋아하지 않는다면 교제하지 않는 편이 좋다고 생각해.
절대 귀찮을 뿐이잖아...응. 뭐 저라면 우선 안하네요. 귀찮아.
모두 말하지만 "사겨봐~ 사겨보지 않으면 모른다구~ 쯔요시이이~" 말을 들어서요 저.
"안 사겨 봐도 알어-!" 라고 하고. "아닌 건 아닌거야-" 라고 말이지.
응. 그 정도로 완고하게 사는 것이 좋다고 생각하는네
이것도 말야 사겨서 '역시 나 좋아하질 않네..' 라는 걸로 고민하는건 귀찮잖아.
응 절대 좋아할 때 그 사람과 잘 알게 되었다면 사귀는게 좋지 않을까나 하는 식으로 생각하지만요.
응 뭐 힘내주세요. (인포메이션)··자, 愛されるより愛したい일까나. 들어주세요. 도조
《今日の1曲》『愛されるより愛したい』
《お別れショートポエム》
剛「お別れショートポエム。今日はペンネームゆきだよ、さんからのポエムです
작별 쇼트 포엠. 오늘은 펜네임 유키다요 상으로부터의 포엠입니다.
『風の強い朝、女子高生の制服のミニスカートがまくれて、
ビキニのパンツが見えた。私みたいなおばさんでもびっくりしたのだから、
男子高生が見たら朝から鼻血でしょう』
바람이 강한 아침, 여고생의 제복의 미니스커트가 말려서 비키니의 팬티가 보였다.
나같은 아줌마라도 놀랐으니까, 남자 고교생들이 보면 아침부터 코피겠지.
・・・・んふふ(笑)ま、つぶやき的な
感じですね、ツイッターですね・・なるほど。うん・・・まあ、あの・・・
ほんとだからね、女子高生とか、移動とか気をつけた方がいいね。
自分親やったら冷や冷やしてると思うもんな。今日も無事に帰って
きますようにって思うよな。うん・・・ちょっと今しゃべり方が松山千春さん
みたいやったけど、ごめんね、ちょっと・・”思うよな・・な・・・おまえな、
おれな・・娘がな・・やっぱりいたらな・・早く帰ってこいって思うな、そらな・・うん”
・・似てるよね、こないだ達郎さんにお会いしたら、なんか、僕の・・僕の
モノマネなんかラジオでやってるって・・聞いたけど・・みたいな言われて、
あれ?そんなとこまでもう、伝わってますかっていう。うん、そしたら
竹内マリアさんが、え?モノマネしてらっしゃるの?・・・ちょっと話
でかくなって大変だったですけど。うん、いやほんと大変でしたよ。
・・・ということでね、”まその・・いろいろある・・・ま、でもその音楽ぅ・・
のね、なかの、生まれる・・まあ、その、夢・・ドリーム、みたいなものを、
そういったものをこれから必要・・・思いますけどね・・ええ、ということでね、
今日もこのあたり・・お別れしたいと思いますけどね、また良かったらね、
来週も・・聞いていただきたい・・・・”今日ちょっとアレやね、完成度が低い!
うーん、低いね、低かった、途中中間良かったね、中間良かったわ、
前半と後半はちょっとよくなかったな、本人さんが聞いてはるかもという中での、
モノマネとは、ちょっとこれやっぱ、変なブレーキかけてたな、今な、今度
それが開放的な時にもっかいやるわ。うん・・ということで、みなさんまた
明日ですね、明日お会いしましょう、お相手は堂本剛でした、さよなら」
····응후후 (웃음) 뭐, 혼잣말 적인 느낌이군요, 트위터군요·· 나루호도.
응 뭐 그···정말이니까요 여고생이라든지, 이동이라든지 조심하는 것이 좋겠네.
내가 부모라고 한다면 조마조마 하고 있을거라고 생각하네~
오늘도 무사하게 돌아 올 수 있도록..이라고 생각하겠네~
응 조금 지금 말투가 마츠야마 치하루씨 같았지만 고멘네- 조금.
"생각하네.. 그래.. 너 말야, 나 있지, 딸이 말야.. 역시 있다면.. 빨리 돌아오렴 이라고 생각하네 그거야~" 응 닮았네.
얼마 전 타츠로상과 만났는데 "뭔가 나의.. 내 모노마네 같은 걸 라디오에서 하고 있다..고 들었는데 말야.." 같은 말을 들어서
어라? 그런 것까지 벌써 귀에 들어갔습니까? 라고 하는.
응 그랬더니 타케우치 마리아상이 "에? (라디오에서) 모노마네 하고 계시는거야?"
조금 이야기가 커져서 큰 일이었습니다만.
응, 이야 정말 큰 일이었어요.
"그런 것으로 뭐 그.. 여러가지 있는.. 뭐 하지만 그 음악..의 말이죠, 안에서 뭐 여러가지 태어나는... 뭐.. 그... 뭐 꿈... 뭐.. 드림.. 같은 것을 그런 것을 앞으로 필요... 생각하지만요 에에 그런 것으로 오늘도 이 쯤에서 헤어지고 싶다고 생각하지만요. 또 괜찮으시다면 다음 주도 들어주셨으면......"
오늘 조금 그거네. 완성도가 낮아! 응. 낮네~~ 낮았어. 도중 중간은 좋았네. 중간 괜찮았어.
전반과 후반은 조금 좋지 안았네.
본인씨가 들을지도 몰라- 라고 하는 상황 속에서의 모노마네라고 하는 것은 조금 이거 역시
이상한 브레이크가 걸리는구먼. 지금 말야.
다음 번 그게 개방적인 그것이 때에 다시 한 번 할테야.
응. 그런 것으로 여러분 또 내일말이죠. 내일 만나요.
상대는 도모토 쯔요시였습니다, 안녕
님.......... 3시간 잔거 맞구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 내가 짐 딱 3시간 잤는데 진짜 지금 이런 상태로 라디오 하라 그러면 뭔가 멍- 하면서도 일단 깨어는 있으니까 말은 하는데 에.. 시랑와.. 손나코토 도우데모 이이- 싶은 텐션 나올거야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 뭔가 가끔 생각하는건데 언제 돈몽 코너 한 번 싹 다 갈아 엎어봤음 좋겠어......- _- <<< 아... 이걸 사연으로 보내볼까......ㄲㄲㄲㄲ
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.06.21) (0) | 2010.06.22 |
---|---|
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.06.16) 剛 (0) | 2010.06.17 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.06.09) 光一 (0) | 2010.06.10 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.06.08) 光一 (0) | 2010.06.09 |
[KinKi Kids] どんなもんヤ! 돈나몬야! (2010.06.07) 光一 (0) | 2010.06.08 |