3/25 (木) #.706 낮 공연
#. 극장 옥상 애드립
F1の話題。
F1 이야기
#. 브로드웨이
遅刻したオーナーが落ち武者の被り物に「Get the KinKi」を読みながら登場。ブーメランのページに付箋がしてあり、そのページを開くので、コウイチが「止めてくださいよ」と嫌がるのにもかかわらず、オーナーは「すげー!すげー!」とはしゃいでいた。
지각한 오너가 패전무사 탈을 쓰고 「Get the KinKi」를 읽으면서 등장. 부메랑의 페이지에 책갈피가 되어 있고, 그 페이지를 열자, 코우이치가 「멈추어 주세요」라고 싫어하는데도 관계없이, 오너는 「굉장해―!굉장해―!」라며 들떠있었다.
#. 재회 백스테이지
リカに抱きつかれたコウイチの言い訳は胸筋を鍛えていた。「胸筋が火を噴いてきた」と言うと、マチダは大喜びで「胸筋すごーい!」と感激。
리카에게 껴안긴 코우이치의 변명은 흉근을 단련하고 있었다.「흉근이 불을 내뿜어 왔다」라고 하자 마치다는 매우 기뻐하며 「흉근 대단해!」라며 감격.
3/25 (木) #.707 밤 공연
#. 오너의 인사
「この劇場のオーナーニシキオリです。...間違えました、ウエクサです。」
이 극장의 오너 니시키오리입니다.... 착각했습니다. 우에쿠사입니다.
#. 센슈락 가쿠야
”ヤラとモップ”コーナー
顎をぶつけて、声をかけてきたヨネハナに
ヤ:ココ、切れてないか?
ヨ:キレテナイヨ(小力風に)
オーナー:おまえら、そこでくだらないことしてんじゃないよ。
”야라와 걸레”코너
리카한테 걸레로 턱을 맞고, 말을 걸어온 요네하나에게
야:여기 찢어지지 않았어??
요:안 찢어졌어(코리키(게닌) 풍으로)
오너:너희들, 거기서 쓸데 없는거 하지마.
#. 극장 옥상 애드립
3時に公園の約束に加わったオーナーが、「3時半にしない?」と。
オ:コウイチに聞きたいことがある。万有引力について
コ:すみません、それはよく知らないです。
オ:そうかそうか、じゃぁ相対性理論について聞かせて。
コ:相対性理論ですか。観測する者によって、物の見え方が変わってくることですね。
嬉しそうに語り始めるコウイチ。
オ:長くなりそうだからやっぱいいや。あのさ、他の話しにしよう。もうすぐF1が始まることについて。
コ:もう始まってます。
オ:そうか。
コ:今年からレギュレーションが禁止になったんで、マシンが重くなって...。
オ:やっぱやめよう。
3시에 공원의 약속에 참가한 오너가, 「3시 반으로 하지 않으래?」라고.
오:코우이치에게 묻고 싶은 것이 있다. 만유 인력에 대해
코:미안합니다, 그것은 잘 모릅니다.
오:그런가 그런가, 그러면상대성 이론에 대해 들려주어.
코:상대성 이론입니까. 관측하는 사람에 의해서, 물건이 보이는 방법이 바뀌어 오는 것이군요.
기쁜듯이 말하기 시작하는 코우이치.
오:길어질 것 같기 때문에 역시 됐어. 그런데 말이야, 다른 이야기로 하자. 곧 있으면 F1가 시작되는 것에 대하여.
코:이미 시작되어 있습니다.
오:그런가.
코:금년부터 규제가 금지가 되었기 때문에, 머신이 무거워져. . ..
오:역시 그만두자.
オ:もしも、もしもだよ...もしもぉ~、ピアノが~♪
コ:弾けても弾けなくてもどっちでもいいです!!
オ:ゴメン...ちゃんと歌うから許して。
오:만약, 만약이라구. . .만약 , 피아노가♪
코 : 치셔도, 치지 않으셔도 어느 쪽이라도 좋습니다!!
오:미안. . .제대로 노래할테니까 용서해줘.
コウイチ去り際に、オーナーのお尻を触っていく。
オ:コウイチ!コウイチ!...もっと触ってv
코우이치 떠날 때 오너의 엉덩이를 만지고 간다.
오:코우이치! 코우이치! 더 만져줘 v
#. 브로드웨이
オーナーが「Get the KinKi」のポスターを背中につけて登場。コウイチが「15歳くらいです!」と言ってはがすと裏返って剛くんが現れ「これ、誰?」とオトボケ。最終的にはポスターを捻って捨てる。
오너가 「Get the KinKi」의 포스터를 등에 붙이고 등장. 코우이치가 「15세 정도입니다!」라고 하고 벗기자 뒷면에 쯔요시군이 나타나 「이거, 누구?」라며 보케. 최종적으로는 포스터를 비틀어서 버린다.
オ:誰かにつけられてて...。振り返っても誰もいないんだけどさぁ。
背中にポスターを貼り付けている。
オ:恥ずかしがって出てこないんだよ。
コ:これ、15~6の時ですよ。別に恥ずかしくないです。
오:누군가가 붙여놔서.... ..뒤돌아 봐도 아무도 없지만마야.
등에 포스터를 붙이고 있다.
오:부끄러워서 나오지 않는구나.
코:이것, 15~6때예요. 별로 부끄럽지 않습니다.
ポスターの裏側を見せようとする。
光一の写真だったため、即座に撤収するコウイチ。!
リ:何そんなくだらないもの持ってきたのよ。
コ:くだらない...。
背中をみせてしょげるコウイチ。
포스터의 뒷 편을 보여주려고 하는.
코이치의 사진이었기 때문에, 즉석에서 철수하는 코우이치.!
리:어째서 그렇게 시시한 걸 가져온거에요.
코:시시하다......
등을 보이며 풀이 죽은 코이치
#. 재회
コ:ペンギンの生態について研究してたところなんだ。
コ:あいつらってすげぇんだぞ。崖の上をこう歩いてるのを、仲間が後ろから突き落とすんだぞ。それでな、敵がいないか見張ってるんだぜ。これが、りかの本能ってやつだな。
米:もう終わりなのか?
コ:リカ、いいかげん放せ。
マ:よかったぁ~~~!!!本物のコウイチだ!...オレもペンギンになりたぁ~~~~い!!
코:펭귄의 생태에 대해 연구하고 있었던 참이야.
코:저 애들은 굉장하다구. 벼랑 위를 이렇게 걷고 있는 것을, 동료가 뒤에서 밀어 떨어뜨리는 거야. 그래서, 적이 없는지 지키고 있어.
이것이, 리카의 본능이라는 거지.
미:이제 끝난거??
코:리카, 이제 적당히 좀 (껴안고 있는거) 놔줘,
마:다행이다~~! 진짜 코우이치다! 나도 펭귄이 되고 싶어~~!
#. 액시던트
「ウエストサイド」時にクラウンペンダントが首からとれ、トップが外れてしまった模様。
「웨스트사이드」때 크라운 팬던트가 목에서 부터 빠져서 탑이 빗나가 버린 모양.
コウイチのペンダントがチェーンごと落下。
コウイチ自身がダンスをしながら拾う。
トップが外れていたのか、しばらくいじりながらしなおす。
そのため、「CONTINUE」の出だしの歌がわずかに遅れていました。
코우이치의 팬던트가 체인채로 낙하.
코우이치 자신이 댄스를 하면서 줍는다.
탑이 비뚤어졌는지 당분간 만지면서 다시 한다.
그 때문에, 「CONTINUE」의 맨처음의 노래가 조금 늦었습니다.
殺陣の後半にコウイチのマイクの音声が途切れ、生声に。
전투 장면의 후반에 코우이치의 마이크의 음성이 중단되어 생 목소리로.
殺陣のシーンで、コウイチが階段を登る、少し前。
下手側で敵に囲まれた際に、『あぁ~~~!!!』と叫ぶところ。
口は動いているのに、声が聞こえず。
マチダが持ってきた刀を抜いた瞬間 。
전투 씬에서, 코위치가 계단을 오르기 조금 전.
하수 측에서 적에게 둘러싸였을 때에, 「아아~~~~!」라고 외치는 부분.
입은 움직이고 있는데, 목소리가 들리지 않고.
마치다가 가져온 칼을 뽑은 순간 .
コ:マチダ!!
코:마치다!!
おそらく、この辺りからマイクの故障で1幕終了まで肉声に。
아마, 이 근처부터 마이크의 고장으로 1막종료까지 육성으로.
누구냐니.......ㅎㅎㅎㅎㅎ
'光一 51 > SHOCK' 카테고리의 다른 글
[도모토 코이치] Endless SHOCK (2010.03.27) #.709 #.710 (0) | 2010.03.28 |
---|---|
[도모토 코이치] Endless SHOCK (2010.03.26) #.708 (0) | 2010.03.28 |
[도모토 코이치] Endless SHOCK (2010.03.24) #.704 #.705 (0) | 2010.03.25 |
[도모토 코이치] Endless SHOCK (2010.03.23) #.703 밤 공연 (0) | 2010.03.24 |
[도모토 코이치] Endless SHOCK (2010.03.22) 낮 공연 (0) | 2010.03.23 |