본문 바로가기
剛 244

[도모토 쯔요시] 나카메구로 사쿠라 마쯔리 : 연등 생일 축하 메세지

by 자오딩 2017. 3. 24.
遊❀花❀鈴‏ @2hannari_saku4오후 5:58 - 2017년 3월 24일
中目の目黒川沿いに今年も剛くんのちょうちんが10個並んでます✨
沢山の方に見てもらえますように✨✨✨
明日からいよいよさくら祭りが始まる~
나카메구로의 메구로강변에 올해도 쯔요시군의 연등이 10개 늘어서있습니다.
많은 사람이 볼 수 있도록
내일 부터 드디어 벚꽃 축제가 시작되는~





올해도~~♪






2017年03月24日

目黒川の桜がライトアップ ぼんぼり3300個点灯
메구로 벚꽃이 라이트 업보리 3300개 점등


 目黒川の全長約3.8キロにわたる目黒区内沿道に3月25日、約3300個のぼんぼりが点灯する。主催は「目黒川を豊かな生活環境にする会」。
메구로 길이 약 3.8킬로에 걸친 메구로구 내 길가 3월 25일 3300개 본보리가 점등된다. 주최는 "메구로 강을 풍부한 생활 환경으로 하는 모임"

全国で東京が一番早く、21日に桜の開花宣言がされ、桜の名所として全国的にも有名になった目黒川の沿道のソメイヨシノなど約800本の桜にぼんぼりが設置された。設置は大橋から品川との区境まで続き、今年で31回目。24日現在は場所により異なるが、一分から三分咲きほど。
전국에서 도쿄가 가장 21일에 벚꽃 개화 선언이 되어 벚꽃 명소로 전국적으로도 유명해진 메구로강 길가의 왕벚나무 800그루의 벚나무 본보리가 설치되었다. 설치는 오오하시부터 시나가와의 구 경계까지 이어지며 올해로 31번째. 24일 현재 장소 따라 다르지만 10%~30%정도 개화

 会長の追川幸之助さんは「目黒川沿いに咲く桜の保全と目黒川周辺の環境保全運動の一環として、川沿いにぼんぼりを設置し桜をライトアップしたのが始まり。年々、目黒川が有名になるにつれて多くに人でにぎわうため、安全面やマナーなど地域の住民への配慮なども考えていかなければ」と話す
회장인 오이카와 고노스케씨는 "메구로강 유역에 피는 벚꽃 보전과 메구로 주변 환경 보전 운동의 일환으로 강변에 본보리를 설치하여 벚꽃을이트업 한 것이 시작. 해마다 메구로강이 유명하 될수록 많은 사람으로 떠들썩하기 때문에 안전이나 매너 지역의 주민에게의 배려 등도 고려하지 않으면"이라고 말했다.

 ぼんぼりは協賛すると10文字程度自由に文字を掲載することができ、店名や会社名、個人名のほか、家族に贈るお祝いメッセージなどがさまざまメッセージを記載することができる。
본보리는 협찬하면 10글자 정도 자유롭게 글을 올릴 수 있으며 이름 회사명, 개인 이름 외에 가족에게 보내는 축하 메시지 여러가지 메시지를 기재할 수 있다.

 ぼんぼりに協賛した30代男性は「毎年、この季節を楽しみにしている。家族が増える度に、ぼんぼりでお祝いのメッセージを贈る。美しい桜も楽しめて、写真撮影などすると記念になる」と話す。
본보리 협찬한 30대 남성은 "매년 이 계절을 기대하고 있다. 가족이 늘어나면서, 본보리로 축하 메시지를 보낸다. 아름다운 벚꽃도 감상할 수 있어서, 사진 촬영 기념이 된다"라고 말했다.

 追川さんは「中目黒などはたくさんの人でにぎわうので、桜を愛(め)でながら通行する際は安全に目黒川のライトアップした夜桜を楽しんでほしい」と話す。
오이카와 씨는 "나카메구로 등은 많은 사람들로 붐비기 때문에 벚꽃을 즐기면서 통행할 때는 안전하게 메구로의 라이트업한 밤 벚꽃 놀이를 즐겼으면 한다"라고 말했다.

 ライトアップは日没~21時ごろ。4月10日まで。
라이트 업은 일몰~21시경.4월 10일까지.




さくらの本数 : 約800本(ソメイヨシノ)


ライトアップ
①桜のライトアップ【場所】目黒川の南部橋から宝来橋(予定)

【期間】桜開花から~4月10日予定17:00~21:00、


②ボンボリ(ちょうちん)点灯【場所】大橋から品川区との区境までの目黒川沿い

【期間】2017年3月25日~4月10日 日没~21:00