본문 바로가기
KinKi Kids/雜情報

[KinKi Kids] 9/5 닛케이엔터 트윗

by 자오딩 2016. 9. 5.

 

 

日経エンタテインメント!‏@nikkei_ent   오후 12:19 - 2016년 9월 5일
【発売中10月号・KinKi Kidsこぼれ話】
外見は“静”のイメージが強いKinKi Kidsですが、「内面的には激しさを感じる」とインタビュアーが言うと、何を想像したのかニヤニヤし出した堂本光一さん。「あっちのほうも…」と話し始め、下ネタになりかけたのをご報告しておきます。

[발매 중 10월호· KinKi Kids여담]
외모 "" 이미지가 강한 KinKi Kids이지만, "내면적으로는 격렬함을 느낀다"고 인터뷰어가 말하자, 무엇을 상상했는지 히죽히죽거리기 시작한 도모토 코이치상. ."그..." 라며 이야기를 시작하여 시모네타로 변하려 했던 보고해두겠습니다.

 

 

 

日経エンタテインメント!‏@nikkei_ent   오후 12:20 - 2016년 9월 5일
【発売中10月号・KinKi Kidsこぼれ話】
終盤、「光一さんがF1好きなワケがよく分かりました」と言うと「へへへ」と言ってF1トークでひと盛り上がり。「書かなくていいけど」と前置きして語り出したのはF1業界が直面する問題。内容が濃いじゃないか! この話はいつか誌面で。

[발매 중 10월호·KinKi Kids여담]
막판 "코이치상이 F1 좋아하는 이유를 잘 알았습니다" 라고 하자 "헤헤헤" 라며 F1토크로 한 때 고조된. "쓰지 않아도 좋지만" 이라고 전제하며 말하기 시작한 것은 F1업계가 직면하는 문제. 내용이 진하잖아! 이 이야기는 언젠가 지면에서.

 

 

 

 

日経エンタテインメント!‏@nikkei_ent   오후 12:21 - 2016년 9월 5일
【発売中10月号・KinKi Kidsこぼれ話】
「2人とも大人だから、それぞれがやりたくないことはやらなくてもいい。そういう自然な関係になって、今はめちゃめちゃ楽」と語ってくれた堂本剛さん。ちなみに彼がやりたくないのは「撮影などで高い場所で歌うこと」。高所恐怖症なんだそうです。

[발매 중 10월호·KinKi Kids여담]
"둘 다 어른이기 때문에 각자가 하고 싶지 않은 일 안 해도 그만. 그런 자연스러운 관계, 지금은 매우 편하다"고 말한 도모토 쯔요시상. 참고로 그가 하기 싫은 것은 "촬영 등으로 높은 곳에서 노래하는". 고소 공포증이라고 합니다.

 

 

 

 

 


日経エンタテインメント!‏@nikkei_ent 오후 12:24 - 2016년 9월 5일  
【発売中10月号・KinKi Kidsこぼれ話】
テッパン質問「好きな女性のタイプ」の模範解答は「事細かに答えること」と剛さん。なのに「ブスが嫌い」とバッサリ言う光一さんについて「雑誌もテレビもカットしなくなった。僕もフォローしなくていい。そんな点でも僕らの関係は楽になった」と。

[발매 중 10월호·KinKi Kids여담]
항례 질문" 좋아하는 여성의 타입"에 대한 모범 답안이란 "자세히 대답하는 것"이라는 쯔요시상. 그런데 "못난이가 싫어"라고 싹둑 잘라 말하는 코이치상에 대해서 "잡지도 텔레비전도 컷트하지 않게 되었다. 나도 커버하지 않아도 좋은. 그런 점에서도 우리들의 관계는 편하게 되었다"고.