본문 바로가기
剛 244

[剛 紫] cyzo woman 剛紫 관련 기사.....(라고 할까....)

by 자오딩 2009. 3. 5.

 

사용자 삽입 이미지

   [ジャニーズ最新言行録 쟈니즈 최신언행록]

   堂本剛、改名理由は  

「空になって"絶対的な愛"を手に入れたい」......!?

사용자 삽입 이미지

   도모토 쯔요시 개명이유는
 「空」이 되어 "절대적인 愛"를 손에 넣고 싶다」.......!?

   

 

사용자 삽입 이미지

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

まさに飛び立つかのような堂本剛。

その心は、どこへ行く?

막 날아 오를 것 같은 도모토 쯔요시.

그 마음은 어디로 가는 것인가?

 

2月28日放送のラジオ『FUNKY SPACE SICKNESS』(bayfm78)で、いきなり番組の終了を発表したENDLICHERI☆ENDLICHERI(その後、244 ENDLI-xに改名)ことKinKi Kids・堂本剛。

2월 28일 방송의 라디오 「FUNKY SPACE SICKNESS」(bayfm78)로, 갑자기 프로그램의 종료를 발표한 ENDLICHERI☆ENDLICHERI(그 후, 244 ENDLI-x으로 개명) 이 KinKi Kids·도모토 쯔요시.

 

「ENDLICHERIっていう分かりにくい名前をつけたのは、LOVEなんちゃらとか、なんとかLIFEみたいな感じにしちゃうと重いから。気づいた人だけが、気づく"愛"と"命"のテーマという意味を込めての名前だったんです」(※ENDLICHERIは「ポリプテルス・エンドリケリー・エンドリケリー」というアフリカ産の古代魚に由来し、「たくさんの羽をもつ」という意味があるという)

「ENDLICHERI라고 하는 이해하기 어려운 이름을 붙인 것은, LOVE라고 하는 것이라든지, 무슨무슨 LIFE같은 느낌으로 해버리면무거우니까. 눈치챈 사람만이 눈치채는 "사랑"과 "생명"의 테마라고 하는 의미를 담은 이름이었던 것입니다」(※ENDLICHERI는「Polypterus 폴리프테르스 엔드리케리 엔드리케리」라고 하는 아프리카산의 고대어에서 유래,「많은 날개를 가진」이라는 의미가 있다고 한다)

 

「ENDLICHERIプロジェクトを通して、奈良に帰る機会が増えました。でも、帰る機会が増えたことで、自分が納得できない、変わり果てた自分に出会うこともあったんです。そこで哀しい目をしたまま写真を撮って、本当の自分はここにいるんだと訴えかける目を見るたび、哀しくて辛くて、悔しくて......もうENDLICHERIとして同じように続けることはできないのかな、と」

と、3年間続いたこのプロジェクトについて振り返りつつ、

「ENDLICHERI 프로젝트를 통해서 나라에 돌아갈 기회가 늘었습니다. 하지만, 돌아갈 기회가 늘었다는 것으로 인해 자신이 납득할 수 없는, 변해 버린 자신을 만나기도 했습니다. 거기서 슬픈 눈을 한 채로 사진을 찍고, 진짜 자신은 여기에 있다고 호소하는 눈을 볼 때, 슬프고 괴로워서, 분해서......더이상 ENDLICHERI로서 이전과 똑같이 계속할 수 없는 것인지.... 라고」

---라고 3년간 계속 된 이 프로젝트에 대해 되돌아 보면서,

 

「それよりも、もっと上の方から、空になってってくらいのレベルで生きて行けたら......オーディエンスの人たちと"絶対的な愛"を手に入れることができるんじゃないかと。今は大きな自信を持って終わらせるんです。終わりって始まりなんですよ、ボクの中では」

と語り、最終的に、

「그것보다, 더 위에서 "空이 되어....."와 같은 정도의 레벨로 살아 갈 수 있다면......청중들과 "절대적인 사랑"을 손에 넣을 수 있지 않을까..하고. 지금은 큰 자신을 가지고 끝냅니다. 끝이라는 것은 시작인거에요. 제게 있어서는」

--라고 말하며, 마지막에는

 

「この番組を終わらせます。そしてENDLICHERIを、ボクが終わらせます」

と、プロジェクトの終了もきっぱりと宣言した。

「이 프로그램을 끝냅니다. 그리고 ENDLICHERI를, 제가 끝냅니다」

--라고 프로젝트의 종료도 단호히 선언했다.

 

この突然の発表に、剛のソロプロジェクトを応援していたファンからは嘆きの声が挙がっていたが、3月2日の深夜0時に公式サイトが更新され、新たな「美我空 my beautiful sky 剛紫」(美我空=ビガク、剛紫=つよしと読む)というタイトルと、4~6月にかけてのツアー決定が発表された。ちなみに、この「美我空」の名は、今年1月より雑誌「BARFOUT!」(幻冬社)の連載名として使用されており、プロジェクトの終了、リニューアルはかねてより剛の心の中で計画されていたものだったようだ。

이 갑작스런 발표에 쯔요시의 솔로 프로젝트를 응원하고 있던 팬들로 부터는 아쉬움의 소리가 나오고 있었지만, 3월 2일의 심야 0시에 공식 사이트가 갱신되어 새로운 「美我空  my beautiful sky 剛紫」라고 하는 타이틀과 4~6월에 걸친 투어 결정이 발표되었다. 덧붙여서, 이 「美我空」이라는 이름은 올해 1월 발매된 잡지 「BARFOUT!」(환동사)의 연재명으로서 사용되고 있어 프로젝트의 종료, 리뉴얼은 이미 이전부터 쯔요시으 마음 속에서 계획되고 있던 것 같다.

 

ちなみに「我空」とは仏語(仏に関する言葉)のひとつ。意味は「人間の身心は因縁によって仮に生成したものであり、永久不変の我がそこにあるのではないということ」(「Yahoo! 辞書」より)だそう。

新たな公式サイトにアップされたメッセージによると(転載不可なため、ご自身の目でぜひチェックを!)、この「美我空」の「空」の字は剛ワールド内では"そら"とも"くう"とも読むようで、仏語とはまったく関係のない造語かもしれない。が、長々と羅列された彼のメッセージ、そして前向きな言葉の数々を見る限り、今回のプロジェクトに現在の剛の強い想いが込められていることだけは確かなようだ。

덧붙여서 「我空」이란 불어(불교에 관한 말)의 하나. 의미는「인간의 심신은 인연에 의해서 임시적으로 생성된 것이며 영구불변의 우리가 거기에 있는 것은 아니라고 하는 것」(「Yahoo! 사전」발췌) 라고 한다.

새로운 공식 사이트에 올라온 메세지에 의하면(여기에 옮겨 실을 수 없기 때문에, 자신의 눈으로 꼭 체크를!), 이 「美我空」의 「空」이라는 글자는 쯔요시 월드 내에서는 "하늘(소라)"와 "공(쿠우)"라고도 읽는 것 같고, 불어와는 전혀 관계가 없는 조어일지도 모른다. 하지만, 길게 나열 된 그의 메세지, 그리고 적극적인 말의 여러 가지를 생각해 보면, 이번 프로젝트에 현재의 쯔요시의 강한 구상이 담겨져 있는 것만은 확실한 것 같다.

 

発売中の雑誌「FINE BOYS」(日之出出版)の巻頭特集「宇宙人に遭いたいIN中目黒&新宿」では、新宿のレコード店で大好きなファンクミュージックのレコードを眺めつつ、

발매중인 잡지 「FINE BOYS」(히노데 출판)의 권두 특집 「우주인과 만나고 싶어 IN 나카메구로&신주쿠」편에서는 신주쿠의 레코드점에서 정말 좋아하는 펑크 뮤직의 레코드를 바라보면서,
 
「音楽は知識がどうこうという問題じゃなくて心で受け止めるもの」
「音楽が放つエネルギーを吸収し、自分の中の様々な景色と音を合わせて新しいエネルギーとしてはき出す。心という宇宙が、呼吸を繰り返しているんです」

「음악은 지식이 이렇다 저렇다라고 할 문제가 아니고 마음으로 받아 들이는 것」
「음악이 발하는 에너지를 흡수해, 자신 속의 여러가지 풍경과 소리를 맞추어 새로운 에너지로서 표출하는 것. 마음이라고 하는 우주가, 호흡을 반복하고 있습니다」

 

とアツく語っている剛。大好きな地元・奈良、仏教、空、そして宇宙。彼を取り巻くものはこれからも限りなく深く、大きく、大きく広がってゆく。表現者として葛藤を繰り返し、新たな挑戦を続ける"剛紫"。果たして、彼が求めるものは今回のプロジェクトで実現しうることができるのだろうか......。アイドルとしてのボーダーラインはとっくの昔に越えてしまった彼の今後から、まだまだ目が離せそうにない。

--라고 뜨겁게 말하고 있는 쯔요시. 정말 좋아하는 고향·나라, 불교, 空, 그리고 우주. 그를 둘러싸는 것은 앞으로도 한없고 깊고, 크고, 크게 퍼져 간다. 표현자로서 갈등을 반복해, 새로운 도전을 계속하는 "剛紫". 과연, 그가 추구하는 것은 이번 프로젝트로 실현될 수 있을 것일까.......아이돌로서의 경계선은 벌써 이미 오래전에 넘겨 버린 그의 향후의 행적에서 아직도 눈을 떼지 못할 것 같다.

 

 

 

이 분은 쯔요시 팬인게 확실한 것이,

아마 지난 FUNKY SPACE SICKNESS 최종회를 들어보신 분들은 이 기사(...라고 해야할지 레포라고 해야할지 - _-;;)를 보고 딱 느끼셨겠지만, 완전 쯔요시가 라디오에서 한 말 고대로 옮겨다 붙이셨......ㅋㅋㅋ

게다가 파인보이즈와 바프아웃도 체크하고 계시며, 我空 의 의미를 직접 사전으로 찾아보기 까지 하는 열성에,

아직 쯔요시가 공식적으로 美我空 의 의미라든가 그것에 대한 언급을 크게 하지 않은 상태에서,

우리들이 이런건가....하고 그냥 대강 짐작하고 있는 것과 마찬가지로 

"불어와는 전혀 관계가 없는 조어일지도 모른다......"라는 식의 추측성 발언을 하질 않나,

또 쯔요시가 공식홈피에 올린 글은 절대 당신의 눈으로 직접 찾아가서 읽어 보라고 막 느낌표 붙여가며 버럭대고...

그리고 결정적인건..... 저 사진.....

사진 이름이 무려 "domototsuyoshi1111111.jpg" 임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이건 절대 자기 하드에서 직접 꺼내서 올린게 분명함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

나도 막 사진 저장할 때 같은 이름의 파일이 있거나 그러면걍 귀찮아서 뒤에다가 아무 숫자나 붙여버리곤 하는데......

이 언니도........ㅋㅋㅋ

근데 왠 비가쿠 이야기에 저런 사진을 쓰냐고요 !!!!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

그러니까..... 왜 애를 벗겼냐구요 !!!!!!!!!!

비가쿠는 허연 천 칭칭 감고 신비롭고 퓨어하게 나오는 거란말야 > .<!!!!! ㅋㅋㅋㅋ 이 분 이제 다 비우셨다고!!!!! ㅋㅋㅋㅋ

우리 같은 속물 따윈 그의 그 아득한 절대적 위치는 올라가지도 못한다며ㅋㅋㅋㅋㅋ

울 쯔요시 이젠 하늘보다 더 높이 올라가겠다고 바득바독 우겨대는데 이걸 어쩜 좋아ㅠㅎㅎㅎㅎㅎ

아아///// 쯔요슁~~♡♡♡♡♡ ㅎㅎㅎ

 


TOP

Designed by 티스토리