2016年3月16日(水)
剛「どうもー、堂本剛です。まず大阪府ゆきぴめさん
안녕하세요. 도모토 쯔요시입니다. 우선은 오사카부 유키비메상.
『先日NGKに行って村上ショージさんの漫談を見ました。ショージさんは今まで会社から面白いことを言うのを止められてたらしいけど、今年になってようやく面白いことを言う許可をもらったそうです。でも膝を悪くしてしまい、面白いことがまた言えなくなったそうです。今は膝を笑わせるリハビリをしてるそうです。剛くん、もし面白いことが言えなくなったらショージさんに相談してみてください。面白いことを言えるヒントがもらえるかもしれません』
『 최근 NGK에 가서 무라카미 쇼지상의 만담을 보았습니다. 쇼지상은 지금까지 회사에서 재미 있는 말을 하는 걸 금지 당한 것 같지만, 금년에 비로소 재미 있는 말을 하는 것을 허가 받았대요. 하지만 무릎이 안좋아져서 재미 있는 말을 또 말할 수 없게 됐다고 해요. 지금은 무릎을 웃게 하는 재활을 하고 있다고 합니다. 쯔요시군, 만약 재미있는 말을 할 수 없게 되면 쇼지상에게 상담 받아 보세요. 재미있는 말을 할 수 있는 힌트를 받을 수 있을지도 모릅니다.』
ショージさん、もう存在がね、面白いから。以前お仕事させていただきましたけど、とてもとてもいい方でした。やっぱりドゥーンもそうですけど、足にやかんをつけて歩いて、誰?っていうギャグが一番好きですねえ。マンハッタンの夜は恐いってお父ちゃん言うてたから、はよ急いで帰らな、のフリがあって、歩いたらカラカラ~・・誰?っていうやつがあるんですけども、アレが(笑)僕一番好きですね。なんなんでしょうね、あの・・シュールな(笑)またマンハッタン選んでる感じが、もうちょっとなんか・・マンハッタンの夜知らないんですけど、なんか危険な感じとか、魅惑な感じもあるし、そこに対してヤカンですからねえ。アレはちょっとヤバイですよねえ。アレが僕はどうしても、何杯でもおかわりしたくなるネタなんですけどもね。是非今後もマンハッタンはやり続けてほしいなというふうに思っております。何か面白いことが言えなくなった時、ご相談させてください。それではどんなもんヤ!はじめます」
쇼지상 뭐 존재가 재미있으니까. 이전 일 함께 했었습니다만, 너무 너무 좋은 분이셨습니다. 역시 그 둥~!! 도 그렇습니다만 발에 주전자를 붙이고 걷다가 "누구?" 라고 하는 개그를 가장 좋아하네요. 맨하탄의 밤은 무섭다고 아빠가 말했으니까 빨리 서둘러 돌아가지 않으면, 이라는 전초가 있고, 걸었더니 덜그럭 덜그럭~ "누구?" 라고 하는 게 있습니다만, 그게 ㅎㅎ 저 가장 좋아하네요. 뭐인걸까요. 그... 묘한... ㅎㅎ 또 맨하탄을 골랐다는 느낌이.. 뭐 조금 뭔가... 맨하탄의 밤 모릅니다만 뭔가 위험한 느낌이라든가, 매혹적인 느낌도 있고, 거기에 대해 야캉이니까요. 그건 조금 장난아니네요. 그게 저는 아무래도 몇 잔이라고 리필하고 싶은 네타입니다만. 부다 앞으로도 그 맨하탄는 역시 계속해주셨으면 하는 식으로 생각하고 있습니다. 뭔가 재미있는 말을 할 수 없게 되었을 때, 상담해주세요. 그러면 돈나몬야 시작합니다.
《何でも来いやのフツオタ美人》
剛「なんでも来いやのフツオタ美人 番組の前半ですけども普通のお便り紹介します。三重県あやかさん
뭐든지 와라의 후츠오타 미인. 방송 전반입니다만 평범한 편지 소개합니다. 미에현 아야카상
『東京で大人用のお子様ランチを出しているお店が出来たそうです。ハンバーグにスパゲティなどお子様ランチらしく剛くんの好きな食べ物ももちろん入ってます。是非大人用のお子様ランチを味わってみてはいかがですか』
『도쿄에서 어른용의 어린이 런치를 내고 있는 가게가 생겼대요. 햄버거에 스파게티 등 어린이 런치답게 쯔요시군이 좋아하는 음식도 물론 들어가 있어요. 꼭 어른용 어린이 런치를 맛 보시면 어떨까요?』
ちょっと興味あるなあ・・うん、調べよ。東京で・・でも大人用のお子様ランチを出してる店、そこに行くということは、変わった人ですよね、なんかその、いや、お子様ランチを食べたい・・この願望が、どうとられるかなんですけど。リアルお子様ランチ食ってたら、それも外見的にちょっと痛いでしょ?でもお子様ランチたまに食べたくなる時が、オリンピックぐらいのタイミングであるのかな、なんか。毎回は思わへんけどさ。でもあの・・お子様ランチについてる、あの感じのバランス感・・なんとも言えんあの感じが、あの新幹線の容器みたいなんとか、車の容器とかね、色々あるんですけど。大人用ってどうなってるんやろね?それこそハンバーグがめちゃめちゃ何とか牛使っててとか、スパゲティが、生麺でなんかこうで・・とかのお子様ランチになるんですかね?ちょっとお高い。ちょっと興味があるんで、調べるだけ調べてみましょうかね。ということで、なんでも来いやのフツオタ美人でした」
조금 흥미 있네..응, 알아봐야지. 도쿄에서. 하지만 어른용 어린이 런치를 내는 가게, 거기에 간다는 것은 뭔가 특이한 사람이네요. 뭔가 그.... 이야, 어린이 런치를 먹고 싶다.... 라는 이 소망이 어떻게 받아들여질지 입니다만. 리얼 어린이 런치 먹는다면 그것도 외견적으로 좀 엄하잖아요? 하지만 어린이 런치 가끔 먹고 싶어질 때가, 올림픽 정도의 타이밍일까나. 뭔가. 매번 생각하지는 않지만 말이야. 근데 그...어린이 런치에 대하는 그 느낌의 균형감...뭐라고 말할 없는 느낌이 그 신칸센의 용기 같은, 뭔가 차의 용기라든지 여러가지 있습니다만. 어른용이라는 건 어떻게 되어있는걸까? 이거야 말로 햄버그가 엄청나게 뭐시기 소를 사용한다든가 스파게티가 생면으로 뭔가 이렇다... 라든가의 어린이 런치가 될까요? 좀 비싼. 좀 흥미가 있기 때문에 알아볼만큼은 알아볼까요. 그런 것으로 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.
《剛のフィッシング天国》
剛「続きまして 剛のフィッシング天国 魚や釣りに関するね、質問に答えてまいりますけど、福岡県18号さんですね
이어서 쯔요시의 피슁 천국. 물고기나 낚시에 관한 질문에 답하고 있습니다만 후쿠오카현 18호상이네요.
『釣り竿についてるリールのことなんですけど、リールには右手で回す形のものと、左手で回すものがあるようですが、その違いはなんでしょうか?釣りをする人は利き手に合わせて買うんでしょうか?ちなみに剛くんはリールに何かこだわりとかありますか?』
『낚싯대에 붙어 있는 릴에 대한 것입니다만, 릴에는 오른손으로 돌리는 형태와, 왼손으로 돌리는 것이 있는 것 같습니다만 그 차이는 무엇입니까? 낚시를 하는 사람은 주로 사용하는 손에 맞춰서 사는건가요? 참고로 쯔요시군은 릴에 뭔가 고집은 있습니까?』
まあ・・メーカーとかはね、僕の好きなメーカーがあるんで、ここのメーカーとか、考えて買ってみたりとか。ちょっと昔のリールっていうんですかね、ちょっとオールドスクールな感じの、昔のリールっていうのがあって、それも買いましたね。ただ、リールとかは、最近出てるヤツの方がもちろん性能はいいんですが。これはですね、本来右利きの人は竿右なんですよ。リール左なんですよ。巻くのは。これが本来の右利きの人のやり方なんですよ。
뭐.. 메이커라든지는요, 제가 좋아하는 메이커가 있어서, 여기 메이커라든지 생각해서 사본다든지 조금 옛날 릴이라고 할까요. 조금 올드 스쿨같은 옛날 릴이라고 하는게 있어서 그걸 샀었네요. 다만 릴같은건, 최근 나오는 것 쪽이 물론 성능은 좋습니다만. 이건 말이죠 원래 오른손 잡이인 사람은 장대 오른쪽이에요. 릴 왼쪽이에요. 감는 건. 이게 본래의 오른손 잡이의 방식이에요.
で、僕はギターとか、楽器やるじゃないですか、アレも竿物ってよく言うんですけど、右で弾いてるんですよね。ピックで。で、左手はネックを持ってるんですよね。だから自然と左になっちゃったんです、竿が。で、リールが右になっちゃった、巻くのがね。ただ、右利きの人は右手の方が合わせやすいっていうのがあって、魚がトンって当たった時に、利き手でぱっと引いた方が、瞬発力があるっていうんですけど、僕ボクシングもやってたんで、左の方が筋肉あるんですね。で、左手をよく動かしてるイメージも、自分の感覚としてあるし、竿物を持つってなると左になっちゃったようで、で、左の方がパンってやるほうが合わせるのが速いと判断したのか、僕はそうなりましたね。で、あの・・リールの先端の部分をネジ外していくと、あの、ハンドルはとれますから。逆にも全然出来ます。わざと右と左で買う必要はなくてですね、ハンドル抜いてまたハンドルを逆からさしてってやると、ハンドルは移動しますんで。そういうのでちょっとやってみるのもいいと思います(インフォメーション)それでは、聞いて頂きましょう、久しぶりにTIMEとかどうですかね、どうぞ」
그래서 저는 기타나 악기 하잖아요, 저것도 장대라고 자주 말합니다만, 오른쪽으로 치네요. (기타 치는 모션 하면서 움직임 옷 스치는 소리) 피크로. 왼손은 넥을 들고 있네요. 그러니까 자연히 왼쪽이 되어버렸습니다. 장대가. 그래서 릴이 오른쪽으로 되어 버린, 감는게. 다만, 오른손 잡이인 사람은 오른 손 쪽이 맞추기 쉽다고 하는 것이 있어서, 물고기가 통! 하고 걸렸을 때 주로 쓰는 손으로 파앗! 하고 당기는 쪽이 순발력이 있다고 합니다만, 저 복싱도 했기 때문에 왼손이 근육이 있네요. 그래서 왼손을 자주 움직이고 있다는 이미지도 자신의 감각으로서는 있고, 장대를 들게 되면 왼쪽이 되버린 듯해서, 그래서 왼쪽이 팡! 하고 하는 쪽이 맞추는게 빠르다는 판단한건지, 저는 그렇게 되었네요. 그래서 그... 릴의 끝부분을 나사를 빼면 핸들은 뺄 수 있으니까. 반대로도 완전 할 수 있습니다. 일부러 오른쪽과 왼쪽으로 살 필요가 없어서요. 핸들을 빼서 또 핸들을 반대로 끼우거나 하면 핸들은 이동하기 때문에. 그런 것으로 조금 해보는 것도 좋다고 생각합니다. (인포메이션) 그러면 들어주세요. 오랜만에 TIME 같은거 어떨까요. 도조.
《今日の1曲》『TIME』
《お別れショートポエム》
剛「お別れショートポエム。今日はですね、大阪府のうんたんさんです
작별 쇼트 포엠. 오늘은 오사카부의 운탕상입니다.
『母と買い物中突然何を思ったのか母が、なあなあ、どんぐりって椰子の木?と聞いてきた。かなり自信に満ちあふれた表情をしていたけど、いったい脳内でどういう過程をふんでその質問を娘にしたんだろう。とりあえず違うと思うよと返しておいた』
『 엄마와 쇼핑 중 갑자기 무슨 생각을 하셨는지 어머니가 "있지 있지, 도토리란 야자 나무?" 라고 물었다. 꽤 자신이 넘친 표정을 짓고 계셨는데 도대체 뇌 속에서 어떤 과정을 밟아 그 질문을 딸에게 한 것일까. 일단 "아니라고 생각해" 라고 대답해두었다.』
椰子の木って聞いてるからね。それはもう、椰子でしかないからね、実っとるのは。椰子の木にドングリが実ってしまったら、ドングリ椰子の木ってことですもんね。いやあ、お母さんというのは、ほんとに脳みその中でね、色んなことをやっぱり起こしてくれますから。
"야자수"라고 묻고 계시니까요. 그건 뭐 야자 밖에 없거든요, 열리는 건. 야자 나무에 도토리가 열려 버리면 도토리-야자 나무라는 것이니까요. 이야, 엄마라고 하는 것은 정말 머릿속에서 여러 가지를 역시 일으켜 주시니까요.
あの・・・なんていうの?家でね、作業とかするやん?で、♪じゃーんでゅっでゅっでゅ・・って弾いてるとさ、こないだの干し芋美味しかった?とか聞いてくるねん。いや(笑)今やってるやん、こっち。そんな怒らへんけど、ん?うん・・って1回返しながら、今オレやってるでーの、う、うん・・言うやん、そのコンコン・・に合わせてやるやん、アレなあ、近所のな、何々さんがな、自分で作らはったみたいでな・・ってそこそこしゃべってくんなあ、みたいな。オカンは作業してる時にね、そこそこしゃべってくるから、ほんとにラフなモチーフだけ入れたら、1回とじるんですよ。あとでやろうみたいな。いやオカンっていうのは、ほんとにすさまじい破壊力持ってるなっていう、愛おしい可愛らしいもんですけどね。みなさんもお母さんには優しくしましょう。それではまたお会いしましょう、堂本剛でした。さよならー」
아노... 뭐라고 하지? 집에서요, 작업 같은거 하잖아? 그래서 쟝~~♪ 하고 치고 있으면, "요전에 말린 고구마 맛있었어?" 같은 걸 물어오는거야. 이야, ㅎㅎ 지금 일 하고 있잖아 이쪽. 그렇게 화는 나지 않지만 "응? 응..." 이라고 한 번 답장하면서 지금 나 일하고 있어~ 의 "으..응" 이라고 하잖아. 그 콩콩(박자)에 맞춰서 하잖아. "그거 말이지 근처에서 누구누구상이 직접 만든 것 같아서.." 라고 조곤조곤 말해오네... 같은. 엄마는 작업하고 있을 때 조곤조곤 말해오니까. 정말로 러프한 모티브만 들어가면, 한 번 멈춰요. 나중에 해야지 같은. 이야, 엄마라는 것은 정말로 굉장한 파괴력을 갖고 있구나 라고 하는. 사랑스럽고 귀엽지만요. 여러분도 어머니께 상냥하게 해드리죠. 그러면 또 만나요. 도모토 쯔요시였습니다. 사요나라.
'KinKi Kids > どんなもんヤ!' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] 160322 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.03.23 |
---|---|
[KinKi Kids] 160321 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.03.22 |
[KinKi Kids] 160314 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 剛 (2) | 2016.03.16 |
[KinKi Kids] 160309 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.03.10 |
[KinKi Kids] 160308 どんなもんヤ! 돈나몬야! : 光一 (0) | 2016.03.09 |