早売りのポポロと明星をゲット
公式の発売日は23日(火)です。皆さんぜひチェックしてください^_^
빠른발행 포포로와 묘조 겟-
공식 발매일은 23일 화요일입니다. 모두 체크해주세영~ ^ _ ^
#. ポポロ5月号
포포로 5월호
光一くんのShockレポ&インタビュー、
剛さんは読者からの質問に答える企画、
それぞれ3ページです。
코이치군의 Shock 리포트&인터뷰,
쯔요시씨는 독자로부터의 질문에 답하는 기획,
각각 3 페이지입니다.
インタビューでパンを帝劇の楽屋に連れてきてないと判明
인터뷰에서 팡을 제극의 가쿠야에 데리고 오지 않았다고 판명
取材の裏話にほっこりエピソード
취재 뒷이야기에 흐믓한 에피소드
光一くんのインタビューは「堂本兄弟」の収録合間に行われました。
「楽屋の前に待っていると、仲良く並んでスタジオから戻って来るキンキの姿が。」
取材途中剛さんは知り合いから届いたバレンタインチョコを光一くんのもとに持ってきて、それを「ありがとー」と受け取った光一くん。
「自然体なふたりの関係性に触れられた時間でした」by取材スタッフさん
코이치군의 인터뷰는 「도모토 형제」의 수록 사이에 행해졌습니다.
「가쿠야 앞에 기다리고 있었더니 사이 좋게 늘어서서 스튜디오에서부터 돌아오는 킨키의 모습이.」
취재 도중 쯔요시씨는 아는 사람으로부터 도착한 발렌타인 초콜렛을 코이치군의 곁에 가져오고, 그것을「아리가또―」라며 받은 코이치군.
「자연체인 두 사람의 관계성에 접할 수 있었던 시간이었습니다」by 취재 스탭씨
ポポロ編集部、素敵な話ありがとうございますm(v_v)m
포포로 편집부, 멋진 이야기 감사합니다 m(v_v) m
#. Myojo 5月号
묘조 5월호
光一くんのShockレポ、剛さんの奈良旅の記事が各3ページです。
코이치군의 Shock 리포트, 쯔요시씨 나라여행의 기사가 각 3 페이지입니다.
剛さんが撮った写真が何枚か掲載されています。
奈良の穏やかな雰囲気がすごく伝わってきました
쯔요시씨가 찍은 사진이 몇 매나 게재되어 있습니다.
나라의 온화한 분위기가 몹시 전해져 왔습니다
아리가또- 하고 사이좋게 나눠 먹은거늬...... > _<
출처: pitstop
'KinKi Kids' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] Kix3 회보 no.78 (0) | 2010.03.25 |
---|---|
[KinKi Kids] 모리나가 초코모나코점보 CM (2003) (2) | 2010.03.24 |
[KinKi Kids] font de Anniversary 팜플렛 촬영지 (7) | 2010.03.09 |
[KinKi Kids] 라펫토타마 (SNOW!x3 PV 촬영지) (0) | 2010.03.06 |
[KinKi Kids] 작사가 마츠모토 타카시상「스완송」해설 인터뷰 (0) | 2010.02.20 |