본문 바로가기
光一 51/SHOCK

[도모토 코이치] 171008 Endless SHOCK 2017 # 1531 (夜) 후쿠오카 쇼니치

by 자오딩 2017. 10. 9.


Endless SHOCK 2017

2017.10.08 (SUN) 18:00

# 1531 (# 01 / 30)

 



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 17:47:07

10.8 Sunday at Hakataza Theater

スクリーンに映されてる文字博多座ver.

10.8 Sunday at Hakataza Theater

스크린에 비친 문자 하카타 버전



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:20:00

辰巳さんパーマかけた!?髪は長いままだけど、いい感じにウェーブかかってる♡

타츠미상 파마했어?! 머리는 길지만 좋은 느낌으로 웨이브 걸려 있어



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:20:24
ジャパネスクでは髪耳掛けしてて、いくら動いても髪落ちてこないからたぶん、ピンで止めてる?

재패네스크에서는 머리 귀에 꽂고, 아무리 움직여도 머리가 안떨어지는게 아마 핀으로 고정 시킨거?



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:26:44

YMD
木箱上の辰巳さんの手にそっと手を重ねるぶんちゃん。


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:26:51
So Feelの辰越衣装変わったのいつから?
梅芸観てないからわかんないんだけど、
上は銀のジャケットのまま、下が黒パンツになった


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:29:58
辰越ロミジュリ

辰巳さんが膝まづきこっしーに手を伸ばす
胸に手を当て「私に?」と言ってるこっしー
それを2回くらいしたあと、おもむろにこっしーの左サスペンダーぱっちんする辰巳さん。
左ちくび痛がるこっしー


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:30:29
その後コウイチと合流、コウイチにもぱっちんやられるかと身構えるも、左サスペンダーを肩から降ろされただけw


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:32:06

公園
ピンクヅラ被ってくねくね踊り出す辰巳さん。
りかのもとに行って、リカも一緒におどりだす。
その後「どんだけ〜!」と指ふりふりTAKKOさん?ww


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:32:44
二階席なのに、ちらちら辰巳さんと双眼鏡越しに眼が合うのはなぜですか←



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:33:09
千穐楽楽屋
占いのラッキーアイテム ピスタチオ

센슈락 대기실

오늘의 운세 럭키 아이템 피스타치오



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:33:57
ジャパネスク、辰越立ち位置チェンジしたけど刀の刃先はこっしーのほうが下向いたままなんだね



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:35:16
屋上
リ:朝から行こうよ!
コ:行ってこい!1人で!
越:コウイチが起きれるわけないだろ
コ:今日終わったばっかなのにな!

<옥상>

■ 리카: 아침부터가자~

■ 코우이치: 다녀와! 혼자서!

■ 코시오카: 코우이치가 일어날 리가 없잖아

■ 코우이치: 오늘 끝난지 얼마 안되었는데 말이지!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:39:44
屋上
越:さっき言ってたシェイクスピア?あれ誰がシェイクスピア役やるの?
コ:おほほほほ
越:おほほほほじゃなくて!
すっごく興味あるけもすっごく興味あるけど2人の邪魔したくないから先行くね?
コ:あいつおかしいんじゃない?w
オ:そうねw

<옥상>

■ 코시오카: 아까 말했던 셰익스피어? 그거 누가 셰익스피어 역 하는거야?

■ 코우이치: 오호호호호

■ 코시오카: 오호호호호가 아니라!! 엄청 흥미가 있지만, 엄청 흥미가 있지만 두 사람 방해하고 싶지 않으니까 먼저 갈게

■ 코우이치: 저녀석 이상한거 아냐?

■ 오너: 그렇네 ㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:40:12
DoB
こっしーに変顔仕掛けるぶんちゃん。
こっしー、ちらちら文ちゃん見ては必死に笑うの耐えるww


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:41:04
屋上下
文:言えよ!
ウチ:うーうー
文:うーうーじゃなくて言えよ!
ウチ:うーうー
文:言えや!!!!

<옥상 밑>

■ 분이치: 말을 하라구!

■ 우치: 우- 우-

■ 분이치: 우- 우- 가 아니라 말을 하라구!

■ 우치: 우- 우-

■ 분이치: 말을 해!!!!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:43:32
公園
辰:また変な入れ知恵したんだろ!?(文ちゃんのケツタッチ)
文:してませんー!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:44:25
裏路地
文:何迷ってんだよ
のあと、文ちゃんのこと二度見するも服装に何も触れないコウイチ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 19:45:20
オン楽屋
コ:バーラが咲いたーバーラが咲いたー
オ:バラは散ったのよ!ずいぶんむかしに!
コ:(ドレッサーに行ってテラの首元にバラこしょこしょ)

<온 대기실>

■ 코우이치: 장미가 피었다~ 장미가 피었다~

■ 오너: 장미는 졌다구! 훨씬 옛날에!

■ 코우이치: (드레서에 가서 테라의 목덜미에 장미를 간질간질)



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 21:36:31
終演!
Wカテコあり。
メインキャスト1人ずつ一言ずつ挨拶

종연!

더블 커튼콜 있음.

메인 캐스트 한 명씩 한 마디씩 인사



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 21:36:54
二幕の辰巳さん、髪結んでない!前髪は少し分けてる感じて良い感じ!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:11:29
カテコ
本日は皆さまありがとうございました。2017年のSHOCKいかがでしたでしょうか。ありがとうございます。
OPでも言いましたが東京で1500回公演を迎えここ博多座は2年ぶりでして。また素晴らしいこの劇場でやらせてもらえて嬉しく思います

<커튼콜>

■ 코이치: 오늘은 여러분 감사했습니다. 2017년 SHOCK 어떠셨는지요. 감사합니다. 오프닝에서도 말했습니다만 도쿄에서 1500회를 넘고 여기 하카타자는 2년만이어서. 또 멋진 이 극장에서 할 수 있어 기쁘게 생각하고 있습니다.



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:14:16
カテコ
東京、大阪、とやってきて博多で改めて全員で稽古を積んで、何か1つでも上がっていければと厳しい稽古を乗り越えました。博多座のスタッフもあとは我々に任せてステージで思いっきりやってくれと言ってくださりました

<커튼콜>

■ 코이치: 도쿄, 오사카로 해오고 하카타에서 다시 한 번 전원이서 케이고를 반복하여 무언가 하나라도 향상시킬 수 있으면 하고 엄격한 케이고를 뛰어넘었습니다. 하카타자의 스태프도 나머지는 저희들에게 맡기고 스테이지에서 힘껏 해달라고 말해주었습니다.



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:14:42
カテコ
千穐楽まで全員で走っていきたいと思います。本日はありがとうございました。

<커튼콜>

■ 코이치: 센슈락까지 전원이서 달려가고 싶다고 생각합니다. 오늘을 감사했습니다.



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:16:13
カテコ
ぶんちゃん、いつも通り下手上手センターに向かってセンキューJAPANつぶやく→こっしー、テラに手差し出す→こっしー手繋ぐ→テラ無視してお手振り→越文2人で仲良く手繋いだままお辞儀

<커튼콜>

분짱 평소대로 하수, 상수 센터에 향해 땡큐 재팬을 읊조림 → 콧시, 테라에게 손을 뻗음 → 콧시 손을 잡음 → 테러 무시하고 손을 흔듦 → 코시오카 분이치 둘이서 사이좋게 손을 잡은 채로 인사 



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:21:10
Wカテコ
光:2年ぶりの博多座で、ほんとにこの劇場はお客さんが近い!かと言って見えてるわけじゃないんですけどね。かんじられてるんです!
辰:またまたまたぁー
光:皆さんピンスポットを当たったことない方々ばかりでしょ!?どれだけ逆光か!

<더블 커튼콜>

■ 코이치: 2년만의 하카타자로, 정말로 이 극장은 관객이 가까워! 그렇다고 해도 보이는게 아니지만요. 느끼고 있습니다!

■ 타츠미: 또또또

■ 코이치: 여러분 핀스팟을 맞은 적 없는 분들 뿐이죠? 얼마큼 역광인지!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:30:52
いい緊張を持ってやっております。暖かい拍手で優しく迎えてくださり、嬉しく思います。博多座のスタッフの皆さんもここまでの稽古のときから支えてくださりありがたいです。まだ初日なんですけどもう帰りたくないw楽屋もすぐ、後ろでね

■ 코이치: 좋은 긴강을 작고 하고 있습니다. 따뜻한 박수로 친절히 맞이해주셔 기쁩니다. 하카타자 스태프 여러분도 지금까지의 케이고 때부터 서포트해주셔서 감사합니다. 아직 쇼니치입니다만 이미 돌아가고 싶지 않은ㅎㅎ 대기실도 바로 뒤여서요



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:33:41
光:終わってからの拍手も聞こえていますので。「早く出てこいよー」って拍手だと思ってますw
辰:なんの報告ですか!?w
光:出てこいじゃなくて賛辞の拍手だと思ってますよ
辰:ふぅー!!
光:僕らもお腹空いちゃったんでw皆んな名前だけでも...テラ

■ 코이치: 끝나고 나서의 박수도 들리고 있기 때문에 "빨리 나오라구!!"라는 박수라고 생각하고 있습니다 ㅎㅎ

■ 타츠미: 무슨 보고이십니까?! ㅎㅎ

■ 코이치: "나오라구" 가 아니라 "찬사의 박수"라고 생각하고 있어요

■ 타츠미: 후우-!!

■ 코이치: 저희들도 배가고파졌기 때문에 ㅎㅎ 모두 이름마이라도... 테라...



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:35:41
寺:寺西拓人です!ありがとうございました!
(ざちょ辰巳さん見る→リズム取り始める辰巳さん→カイト→ゲンタ)
寺:ありがとー!!!
光:これをね、俺らが全員乗ってるエレベーターで全力でやるからうるさいのw
辰:博多でこれ聞こえたらテラがどっかにいますんでw

■ 테라니시: 테라니시 타쿠토입니다. 감사했습니다!

(좌장 타츠미를 봄 → 리듬을 타기 시작하는 타츠미 → 카이토 → 겐타 순)

■ 테라니시: 고마워!

■ 코우이치: 이걸 말이지, 우리들이 전원 타고 있는 엘레베이터에서 전력으로 하기 때문에 시끄러운거야 ㅎㅎ

■ 타츠미: 하카타에서 이게 들리면 테라가 어딘가에 있다는 것이기 때문에ㅎㅎ




COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:36:34
文:浜中文一です。宜しくお願いします。
光:文ちゃんは博多初めてなんだよね?
文:博多で公演やるのは初めてですね
光:一緒に楽しみましょうねー

■ 분이치: 하마나카 분이치입니다. 잘 부탁드립니다.

■ 코이치: 분짱은 하카타 처음이지?

■ 분이치: 하카타에서 공연 하는 건 처음이네요.

■ 코이치: 함께 즐기자구



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:37:27
元:松田元太でーす!ありがとうございましたー!
光:ふけてんな、ゲンタw
元:またかよー...
光:声w

■ 겐타: 마츠다 겐타입니다. 감사했습니다.

■ 코이치: 늙었네, 겐타 ㅎㅎ

■ 겐타: 또냐며.....

■ 코우이치: 목소리 ㅎㅎㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:40:15
光:昨日皆んなで飯行ったんだよね。それでここ男気じゃんけんだよって言ったら海斗と元太が顔面蒼白になってw海斗なんか爪楊枝咥えてたの投げ飛ばしたからねw
海:あの店高いんですもん...
光:あの人数なら安いよ?w
で、最終的に俺と内と元太が残ってねw元太が勝ったとw

■ 코이치: 어제 모두 함께 식사를 갔었네. 그래서 "여기(계산)는 남자답게 가위 바위 보라구!" 라고 했더니 카이토와 겐타가 얼굴이 창백해져서ㅎㅎ 카이토 뭔가 이쑤시개 물고 있던 걸 던졌으니까 말야 ㅋㅋ

■ 카이토: 저 가게 비싼걸요..

■ 코이치: 저 인원수라면 싼거라구ㅎㅎ 그래서 최종적으로 나와 우치와 겐타가 남아서 말이지ㅎㅎ 겐타가 이겼던 ㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:42:22
光:ま、最終的には俺が支払ったけどね!w
辰海元:ありがとうございます!┏○))
光:大阪から内と海斗と元太にドッキリしようと考えてたのよ。海斗、大阪では熱出したりしてたけどもう大丈夫?
海:もう2回出してるんで大丈夫です!

■ 코이치: 뭐, 최종적으로는 내가 지불이었지만 말이지! ㅎㅎ

■ 타츠미 & 카이토 & 겐타: 감사합니다 (꾸벅)

■ 코이치: 오사카에서부터 우치, 카이토, 겐타에게 몰카해야지~ 라고 생각했었어. 카이토, 오사카에서는 열 나거나 했었는데 이제 괜찮아?

■ 카이토: 이미 두 번 났기 때문에 괜찮습니다!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:42:25
光:これ以上はないとwなんだったんだろうね?
海:季節の変わり目だから?

■ 코이치: 이 이상은 안날거라고ㅎㅎ 뭐였던 걸까?

■ 카이토: 환절기니까?



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:45:02
越:(一歩どころかだいぶ前に出て)越岡裕貴です!31歳です!宜しくお願いします!!
光:公演じゃないときに誕生日で中途半端なw
越:そのときもご飯に行って光一くんが支払ってくれて
光:...?
越:あ、違うわ。あれは東宝さんだ。でもプレゼント貰いましたよ!

■ 코시오카: (한 발자국이랄까 상당히 앞으로 나와서) 코시오카 유우키입니다! 31세입니다! 잘 부탁드립니다!!

■ 코이치: 공연이 아닐 때 생일이어서 어중간한 ㅎㅎ

■ 코시오카: 그 때도 밥 먹으러 가서 코이치군이 지불해주셔서

■ 코이치:......?

■ 코시오카: 아, 아니지. 저건 토호상이다. 하지만 선물 받았어요!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:46:29
光:コンビニでね、実用的なものを買いましたw
越:ほんと実用的でたすかってます!ありがとうございます!

■ 코이치: 편의점에서 말야, 실용적인 걸 샀습니다 ㅎㅎ

■ 코시오카: 정말로 실용적이어서 살았습니다! 감사했습니다!



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:47:52
辰:(こっしーと同じく一歩どころかだいぶ前に出て)辰巳雄大です!
光:(前に出ることに)君たちはなんなの?w
辰:ありがとうございました!!これうちのリーダーが福田がいつもやってるやつでw
光:マツがさ、寂しがってんだよねw
辰:だいぶ寂しがってますねw

■ 타츠미: (콧시와 똑같이 한 걸음이랄까 상당히 앞으로 나와서) 타츠미 유다이입니다!

■ 코이치: (앞으로 나갈 때) 너희들 뭐야? ㅎㅎ

■ 타츠미: 감사했습니다! 이거 우리 리더가, 후쿠다가 항상 하고 있는 것이어서 ㅎㅎ

■ 코이치: 마츠가 말야, 외로웠던 거네 ㅎㅎ

■ 타츠미: 상당히 외로워하고 있네요.



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:50:52
光:グループのさ、やつでマツがいろいろ送ってくんのよ。
辰:構って欲しすぎて最終的に小学校の卒業アルバムの写真送ってきましたからねw全員返さないっていうwwでも来月末また福ちゃんも来ますんで!
光:なんだっけ?ガ...チンコ?
辰:ガチです!
越:なんだか危ないw

■ 코이치: 그룹의 말야.... 그거에 (그룹 채팅) 여러 가지 보내오는거야

■ 타츠미: 반응해주길 너무 바라다 최종적으로는 초등학교 졸업 앨범 사진을 보내왔으니까요ㅎㅎ 전원 반응하지 않는다고 하는 ㅎㅎㅎ 하지만 다음달 말 또 후쿠짱도 오니까요

■ 코이치: 뭐였더라? 가...치콘?

■ 타츠미: 가치(GACHI)입니다!

■ 코시오카: 뭔가 위엄 ㅎㅎㅎ




COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:52:58
光:ガチンコ?(発音がガ、チンコ)
ウチ:ガチンコ(正しい発音)
光:ガチンコ(正しい発音)
ウチ:ガチンコ(正しい発音)
辰:何いちゃついてんすか!!w

■ 코이치: 가, 치콘? (발음이 가, 치콘)

■ 우치: 가치콘 (정확한 발음)

■ 코이치: 가치콘. (정확한 발음)

■ 우치: 가치콘. (정확한 발음)

■ 타츠미: 뭘 꽁냥거리고 있는겁니까!! ㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:54:10
でもドキドキ止まらないんですよ。SHOCKはセットがすごくて袖とかにもあってこれだけ人数いますけど、GACHI東京公演で7人...
光:どうなる!?w
辰:もう緊張してます
越:6番くらいの箱で!
辰:お客さん6番わかんかいから!
(辰越上下の6番にそれぞれ立つ)
越:ここが6番

■ 타츠미: 하지만 두근거림이 멈추지 않아요. SHOCK는 세트가 굉장해서 소매같은데도 있고 이만큼 인원이 있습니다만, GACHI 도쿄 공원에서 7명...

■ 코이치: 어떻게 되는거야?! ㅎㅎ

■ 타츠미: 정말 긴장하고 있습니다

■ 코시오카: 6번 정도의 회장에서

■ 타츠미: 관객은 "6번"이 뭔지 모르니까!

(타츠미, 코시오카 상하 6번에 각자 서는)

■ 코시오카: 여기가 6번



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:56:00
光:誰にもわかんないw
...直さん!おかえり!!待ってましたよ!大阪さみしかったよぉ〜
直:すいません、これから宜しくお願いします。
光:大阪はブラストでいなかったから人が変わるとここまでサウンドも変わるんだなって

■ 코이치: 아무도 몰라 ㅋㅋㅋ ...나오키상! 어서오세요!! 기다리고 있었다구요! 오사카 외로웠었어요~

■ 나오키: 죄송합니다, 앞으로 잘 부탁드립니다.

■ 코이치: 오사카는 블라스트로 안계셨기 때문에 사람이 바뀌면 이렇게 사운드도 바뀌는거구나..하고.



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:56:48
辰:(直さんの声マネ)ありがとうございます
ウチ:直さんじゃないからw
光:ねー!あの人(日野さん)すげー太鼓うまいんだけど何者なの!?w
ウチ:ついに!wついにいじりだしたw
光:これで飯食ってるってねw

■ 타츠미: (나오키상 목소리 흉내) 감사합니다.

■ 우치: 나오키상이 아니니까 ㅎㅎ

■ 코이치: 그니까! 저사람 (이노상) 엄청 타이코 잘하는 데 뭐하는 사람이지?! ㅎㅎ

■ 우치: 결국! ㅎㅎ 결국 놀리기 시작했다! ㅎㅎ

■ 코이치: "이걸로 밥 벌어먹고 살고 있습니다" 라고 ㅎㅎ 



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 22:59:44
びばさん
5年前、ここで最初に上演したときに来たぶりです。そのときは東京2ヶ月やってその次1ヶ月博多で。そのとき光一さん、お客さんが近くて恥ずかしいとおっしゃってました。ところが5年経つと東京から早く行きたいと。
光:2年前は急遽植草さんに出ていただいて
客:(笑)

■ 비바리: 5년 전, 여기서 처음으로 상연했을 때 온 이후입니다. 그 때는 도쿄 2개월 하고 그 다음 1개월 하카타여서. 그 때 코이치상 관객이 가까워서 부끄럽다고 말씀하셨었습니다. 그런데 5년이 지나자 도쿄에서 빨리 가고 싶다고.

■ 코이치: 2년 전은 급거 우에쿠사상이 나와주셔서

■ 관객: ㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:00:12
美:植草さんは喜んでらっしゃったと思いますよ
光:そうでしょうねw
辰:誰か笑ってませんでした!?w植草さんの名前が出たときに!?w

■ 비바리: 우에쿠사상은 기뻐하셨을거라고생각해요

■ 코이치: 그렇겠죠 ㅎㅎ

■ 타츠미: 누군가 웃지 않았나요? 우에쿠사상의 이름이 나왔을 떄?! ㅎㅎ


COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:03:58
ご覧の通り大阪から参加のキャストもいましたが、どんどんチームワークが良くなって行き、愉快な仲間たちです。アンサンブルも1つ1つ上げていこうと全力を出してくれました。ありがとうございます。(メインキャスト左右にはけ、アンサンブルさん見えるようにする)

■ 코이치: 보시는 대로 오사카부터 참가인 캐스트도 있었습니다만, 점점 팀웍이 좋아져 가고 유쾌한 동료입니다. 앙상블도 하나 하나 위로 가고자 전력을 내주었습니다. 감사합니다. (메인캐스트 좌우로 빠지고 앙상블이 보이도록 하는)



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:04:33
そろそろお腹が空きましたんでw
1ヶ月間ここ博多でお世話になりますみなさんも僕たちにエネルギーを送ってください。ありがとうございました。(お手振り)

■ 코이치: 슬슬 배가 고파졌기 때문에 ㅎㅎ 한 달간 여기 하카타에서 신세를 지겠습니다. 여러분도 저희들에게 에너지를 보내주세요. 감사했습니다. (손 흔듦)


 

COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:05:08
びばさん
やっと来られました。5年ぶりに。2年前来るはずだったのが来れなくなってしまい...役者にとってこんなに楽で優しく皆さんの息遣いが感じられ...みなさんここに立ってみてください!
光:立ったらつまみ出すけどな!w

■ 비바리: 드디어 오게되었습니다. 5년만에. 2년 전 올 예정이었던 것이 오지 못하게 되어버려... 연기자에게 있어서 이렇게 편하고 상냥한 여려분의 숨결이 느껴지는... 여러분 여기에 서보세요!

■ 코이치: 섰다간 내쫓이겠지만! ㅎㅎ



COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:09:29
サイドとかを少し遊ばせてたりして、(前髪だいぶ長いけど、若干もっさりした感じはあるけど)でもステフォの髪型よりかはいい!!w



twitter.com/smakids_repo/s…

COOKIE @smakids_repo 2017-10-08 23:18:40
てか!博多座またオケさん連れて行かないことにしちゃったの!?
2年前せっかく生オケになったと思ったのに。。

그렇달까, 하카타자 또 오케스트라 안데려가는 것으로 한거야?

2년 전 모처럼 생 오케스트라로 되었다고 생각했는데...







ありりん @__168cm 2017-10-08 19:22:21
【SHOCK10/8】OP。座長「東京で1500回を迎え、博多では2年ぶりの公演となります。」

오프닝

■ 좌장: 도쿄에서 1500회를 넘고, 하카타에서는 2년만의 공연이 됩니다.



ありりん @__168cm 2017-10-08 19:23:49
【SHOCK10/8】コウイチ「おばちゃんどこから来たの?」楽屋のおばちゃん「1週間くらい前に大阪から!」おばちゃん現実の設定守ってる〜!w

■ 코우이치: 오바짱, 어디서 왔어?

■ 오바짱: 1주일 정도 전에 오사카에서1

오바짱 현실 설정 지키고 있어~! ㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 19:29:25

【SHOCK10/8】屋上下。ゲンタ「フレンチトースト!」カイト「パンケーキ!」ゲンタ「フレンチトースト」カイト「パンケーキ」何なのこのかわいすぎる言い合い(頭抱え)


ありりん @__168cm 2017-10-08 19:32:06
【SHOCK10/8】千穐楽楽屋シーンでゲンタがいったん下手に捌けてカイトがおいで〜!って呼んでゲンタと合流したときカイトの「ガハハハッ!」がマイクに結構大きめに入って「あっ」てなったカイト(かわゆい) 



ありりん @__168cm 2017-10-08 19:33:06
このガハハハッ!がカイトじゃなくて完全に松倉くんだったのがおもしろかったwww



ありりん @__168cm 2017-10-08 19:36:33
【SHOCK10/8】オーナーからの薔薇でカイトの右ほっぺをこしょこしょするコウイチさんに「おぉ〜〜っ><」てなるカイト



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:31:29
無事終演しましたー!



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:32:11
ダブルカテコでキャスト挨拶は時間がないので一言ずつw



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:35:16
【SHOCK10/8】げんげんの挨拶後に座長「お前老けてんな〜w」元「ちょっと待ってくださいよぉ〜」座長「昨日な!皆とメシ行って『今日は男気じゃんけんだ!』って言ったら元太と海斗が顔面蒼白になってw海斗なんかくわえてた爪楊枝投げてたからねww」

겐타 인사 때

■ 코이치: 너 늙었네~

■ 겐타: 잠깐만요~~

■ 코이치: 어제말이지! 모두 함께 밥 먹으러가서 "오늘은 남자답게 가위바위보다!" 라고 했더니 겐타와 카이토가 얼굴이 창백해져서ㅎㅎ 카이토는 물고 있던 이쑤시개 던졌으니까 말야 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:37:49
【SHOCK10/8】松倉くん「ちょっと高いんですよ!」座長「あの人数だったらそうでもないよ?!w…全員でじゃんけんやって内と俺と元太、花の3人じゃんけんして元太が勝ったっていうね!でもねちゃんと払っておきました!大阪から考えてたドッキリだったのw」

■ 카이토: 조금 비싸다구요!

■ 코이치: 저 인원수라면 그렇지도 않아 ㅎㅎ 전원이서 가위바위보하고 우치와 나와 겐타 3명이 가위바위보하고 겐타가 이겼다고 하는! 하지만 제대로 제가 지불했습니다. 오사카에서부터 생각했던 몰카였다구 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:40:10
【SHOCK10/8】座長「海斗、今回大阪で熱出してたけどw」松倉くん「もう完璧です!熱出しきったんでもう2回も出したんでw」座長「いつも熱出すよね大阪w」松倉くん「季節の変わり目ですかね?w」座長「繊細だねw」

■ 코이치: 카이토, 이번 오카사에서 열났었지

■ 카이토: 이제 완벽합니다! 열 날거 다 났으니까요 이미 두 번 났기 때문에 ㅎㅎ

■ 코이치: 항상 열이 나네 오사카 ㅎㅎ

■ 카이토: 환절기니까요? ㅎㅎ

■ 코이치: 섬세하네 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:43:43
【SHOCK10/8】辰巳くんが来月博多座でGACHIやるんですよ〜っていう話になって、光一さん「ガ、ガ、ガチンコ?」辰「…なんか危ないですよ?w」光「ガ、チンコ?」ざわつく会場wwww内「もう1回言って!」光「ガチンコ!!」辰「何イチャついてんの?!」内光ちゃん!!!

타츠미군이 다음달 하카타자에서 GACHI 해요~ 라는 이야기가 되어서

■ 코이치: 가, 가, 가치콘?

■ 타츠미: ...뭔가 위험한데요? ㅎㅎ

■ 코이치: 가, 치콘?

술렁이는 회장 ㅎㅎㅎ

■ 우치: 한 번 더 말해

■ 코이치: 가치콘!!!

■ 타츠미: 뭘 꽁냥대는거야

우치 코짱!!!




ありりん @__168cm 2017-10-08 21:47:27
【SHOCK10/8】直さんが挨拶したら、直さんにグイッと近づいて「直さんおかえり!」ってまじカイトばりのおかえりでかわいすぎた。。しかも体揺らしながら。。そして「待ってましたよ〜♡大阪寂しかったんですよ〜><」彼女かな?!?!?!

나오키상이 인사했더니 나오키상에게 훅 하고 가까이와서 "나오키상 오카에리!" 라고 진심 카이토만큼이나 오카에리♡ 여서 정말 귀여웠다... 게다가 몸 흔들면서.... 그래고 "기다렸다구요~♡ 오사카 외로웠어요 ><" 여친이냐며!!!!!



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:49:18
【SHOCK10/8】下手にいる日野さんに向かって座長「ねえあの人太鼓上手いんだけど何してる人なの?!」wwww日野さん「うるさい!wwww」

하수에 있는 히노상을 향해

■ 코이치: 있지, 저 사람 타이고 잘하는데 뭐하는 사람이야???

■ 히노상: 시끄러!! ㅎㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:51:34
【SHOCK10/8】びばりん曰く5年前の博多座公演で、光一さんが「いや〜お客さんが近くて恥ずかしくなっちゃう……声が小さくなっちゃいますね」と言ってたらしい(;∇;)

비바리상 왈, 5년전 하카타 공연에서 코이치상이 "이야~ 관객이 가까워서 부끄러워져버려... 목소리가 작아져버리네요" 라고 말했다는 듯 해 (;∇;)



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:56:00
【SHOCK10/8】てらぽん挨拶後に急にDoBの振りを踊り出す松松辰wてらぽんがめっちゃくちゃいい声でHave a good time!てwwwこのネタを本番前全員が乗ってるエレベーターの中でてらぽんが全力でやるらしくうるさいらしいwww

테라니시 인사에 갑자기 DoB 안무를 추기 시작하는 마츠 마츠 타츠미 ㅎㅎ 테라니시가 엄청나게 좋은 목소리로 "Have a good time" 이라고 ㅎㅎ 이 네타를 본방전 전원이 타고 있는 엘레베이터 안에서 테라니시가 전력으로 한다는 듯해서 시끄러운가봐 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 21:59:25
【SHOCK10/8】座長「松がずっと俺らのグループのところにメールしてくるよねww相当寂しいんだねww」辰巳くん「小学校のアルバムの写真送ってきましたけど誰も返さなかったwww」松崎くんwwwwwwww

■ 코이치: 마츠가 계속 우리들 그룹채팅에 메일을 보내오는거야 ㅎㅎ 상당히 외로운가봐 ㅎㅎ

■ 타츠미: 초등학교 앨범 사진을 보내왔습니다만 아무도 대답하지 않았던 ㅎㅎ

마츠자키군 ㅎㅎㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 22:24:06
【SHOCK10/8】座長「先ほど2年ぶりの博多公演と言いましたがこの劇場はお客さんが近い位置にいらして、かと言って見えてるわけじゃないです^^感じられるんです^^」辰巳くん「またまた〜w」座長「(お客さんは)ピンスポット当たったことないと思いますけどどれだけ逆光か!!w」

■ 코이치: 아까 2년만의 하카타자 공연이라고 말했습니다만 이 극장은 여러분이 가까운 위치에 계셔서, 라고 해도 보이는건 아닙니다 ^^ 느끼고 있습니다 ^^

■ 타츠미: 또또~ ㅎㅎ

■ 코이치: (관객은) 핀스팟 맞아본적 없다고 생각합니다만 얼마큼 역광인지!!! ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 22:30:59
【SHOCK10/8】座長「博多座のスタッフの皆さんが稽古から完璧にやって下さって。素晴らしい劇場です。すでに、まだ初日ですけど帰りたくないw楽屋もすぐ裏で近いのでお客様の拍手が聞こえてくるんですよね。終わって拍手が長いのとか聞いてると本当に嬉しいです!ただ、出てきはしないw」

■ 코이치: 하카타자 스태프 여러분이 케이고부터 완벽히 해주셔서. 훌륭한 극장입니다. 이미, 아직 쇼니치입니다만 돌아가고 싶지 않은ㅎㅎ 대기실도 바로 뒤에 가깝기 때문에 관객의 박수가 들려오네요. 끝나고 박수가 길 때라든지 듣고 있으면 정말 기쁩니다! 다만, 다시 나오지는 않는 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 22:37:24
【SHOCK10/8】辰「何の報告ですか?!w」座長「あれって出てこいよ!の拍手なの?w僕は賛辞の拍手だと思ってます!」

■ 타츠미: 무슨 보고 입니까 ㅎㅎㅎ

■ 코이치: 저거는 "나오라구!!!" 의 박수인거야?? ㅎㅎ 저는 찬사의 박수라고 생각하고 있습니다!



ありりん @__168cm 2017-10-08 22:41:57
【SHOCK10/8】おばちゃん「好きな食べものは何ですか?」コウイチ「めんべいです!!」会場がおぉ〜〜!ってなってたwwww

■ 오바짱: 좋아하는 음식은? 

■ 코우이치: 멘베이(매운명란맛센베)입니다!

회장이 오오~~~ 라고 되었다 ㅎㅎ



ありりん @__168cm 2017-10-08 22:44:32
【SHOCK10/8】テラ「1年は長えよ〜!」コウイチ「ごめんな、テラ」テラ「いいよぉ〜」コ「いいよぉ〜」テラ「いいよいいよぉ〜」コ「いいよぉ〜なんなんだこれはwゲンタ元気だったか?」ゲンタ「ゲンタだよー!」コ「知ってるよー!カイト元気だったか?」カイト「コウちゃんおかえり!」コウイチ「あ〜〜!お前がいちばんまとも!!」

■ 테라니시: 1년은 길다구~

■ 코우이치: 미안, 테라

■ 테라니시: 이이요~

■ 코우이치: 이이요~

■ 테라니시: 이이요 이이요~

■ 코우이치: 이이요~ 뭐야 이건 ㅎㅎ 겐타, 겡끼했니?

■ 겐타: 겐타다요-!!!

■ 코우이치: 안다구!! 카이토, 겡끼했니?

■ 카이토: 코오짱 오카에리!

■ 코우이치: 아아~ 네가 제일 정상이야!!







堂本マナ(プチンってするやつでいいです) @smgo51_LF244_07 2017-10-08 19:32:44
ウチ「コウイチかっこいいだろ」コウイチ「いや」ウチ「今日は僕にとって記念日なんです」コウイチ「なんだ?」

■ 우치: 코우이치, 나 멋있지?

■ 코우이치: 아닝

■ 우치: 오늘은 내게 있어서 기념일입니다

■ 코우이치: 뭐라코??




堂本マナ(プチンってするやつでいいです) @smgo51_LF244_07 2017-10-08 19:34:05
ピンクかつらウチが、つまんだ感じで拾う。コウイチ「すげーな。頭とれた」タツミに渡してタツミ被って踊る

핑크 가발은 우치가 잡은 느낌으로 줍는.

■ 코우이치: 굉장하네, 머리가 떨어졌어

타츠미에게 건네서 타츠미가 쓰고 춤추는 



堂本マナ(プチンってするやつでいいです) @smgo51_LF244_07 2017-10-08 19:37:53
ドリンク黄色。ひと振りしてから飲んでたようだった。ドリンクホルダーの少し上位まで飲んでた



堂本マナ(プチンってするやつでいいです) @smgo51_LF244_07 2017-10-08 19:39:22
血糊が首を一筋サーって流れてた



堂本マナ(プチンってするやつでいいです) @smgo51_LF244_07 2017-10-08 21:33:32
座長、最後緞帳降りる前に右手振って両手振って拍手した

좌장, 마지막 막이 내려오기 전 오른 손을 흔들고 양손 흔들고 박수쳤다





りり〜 ふぉ〜雄 求:ぼく友初日 @__25lilystrm4U 2017-10-08 22:43:21
[SHOCK博多初日10/8]カテコ挨拶。こっしーの番になったら、こっしー、ツカツカと前方に出て来て、「越岡裕貴です!
31歳になりましたぁ!

光:公演中じゃなくて中途半端な時に誕生日が来るんだよな、いつだっけ?

越:えっと。一昨日?え?3日前?

文ちゃんと一緒です。

커튼콜 인사. 콧시의 차례가 되자 콧시, 성큼성큼 앞 쪽으로 나와서 

■ 코시오카: 코시오카 유우키입니다! 31세가 되었습니다!

■ 코이치: 공연중이 아니라서 애매할 때 생일이 오네, 언제였더라?

■ 코시오카: 엣또... 그제? 에? 3일 전? 분짱과 똑같습니다.



りり〜 ふぉ〜雄 求:ぼく友初日 @__25lilystrm4U 2017-10-08 22:45:55
ちゃんと光一くんから俺らプレゼント貰いました!
光:あれ、いいだろ?
越:めっちゃ嬉しいです!助かります!(実用的なものらしい)

会場:なにーー?

越:おしえねーよ!!!

光ちゃんに対する態度とファンに対する態度とのGAP!!

■ 코시오카: 제대로 코이치군에게 저희들 선물 받았습니다!

■ 코이치: 저거, 좋지?

■ 코시오카: 엄청 기쁩니다! 도움이 됩니다! (실용적인 것이라는 듯)

■ 회장: 뭐야~~??

■ 코시오카: 안알려줘!

코짱에 대한 태도와 팬에 대한 태도의 갭!! 




りり〜 ふぉ〜雄 求:ぼく友初日 @__25lilystrm4U 2017-10-08 22:48:57
[SHOCK博多初日10/8]カテコ辰巳くん。
こっしーを真似てステージ前方に走って行き、
辰巳雄大です!

だけ言って定位置に戻る。
光:そうだよな。(そのやり方でいいぞ!の意味)
あのー、いつも福ちゃんがそういうのをやるんで、今回はそのかわりに。

光:福ちゃんとマツは帝劇で出てくれたけど、今頃羨ましがってるだろうなぁ!

マツから俺らのメールにしょっちゅうくるよ、よっぽど羨ましいんだろうな、博多のメシが!!

辰:マツはいじって欲しすぎて、終いには小学校の卒業アルバムの写真まで送ってきましたもんね、だれも返さなかったけど

커튼콜 타츠미군. 콧시를 흉내내며 스테이지 앞 쪽으로 달려나와

■ 타츠미: 타츠미 유다이입니다!

만을 말하고 정위치로 돌아가는.

■ 코이치: 그렇지ㅎㅎ (그 방식으로 좋아! 라는 의미)

■ 타츠미: 아노... 항상 후쿠짱이 그런 것을 하기 때문에 이번은 그 대신에.

■ 코이치: 후쿠짱과 마츠는 제극에 나왔었는데 지금쯤 부러워하고 있겠지! 마츠에게 메일이 항상 오는거야. 상당히 부러워하고 있구나, 하카타의 밥을!

■ 타츠미: 마츠는 자기를 너무 놀려줬으면 하다 결국 초등학교 졸업 앨범 사진까지 보내왔으니까요. 아무도 대답하지 않았지만






あき @akishararira 2017-10-08 22:05:18
コ「テラ元気だったかー?」
テ「1年はながいよおー」
コ「ごめんなー」
テ「いいよ(小声)」
コ「いいよ?」
テ「いいよ?」
コ「いいよ♪」
テ「いいよー♪」
コ「いいよお」
テ「いいよお」
なんだこのやりとり超可愛かったんですけど!!!

■ 코우이치: 테라, 겡끼했니?

■ 테라니시: 1년은 길다구~

■ 코우이치: 고멘나

■ 테라니시: 이이요... 갠찮아... (작은 목소리)

■ 코우이치: 이이요?

■ 테라니시: 이이요?

■ 코우이치: 이이요♪

■ 테라니시: 이이요-♪

■ 코우이치: 이이요~~

■ 테라니시: 이이요~~

뭐야 이 대화 짱 귀여운데 말이지!!




ちー @tgif_t_g_i_f 2017-10-08 19:39:51
改装し音響改良された博多座でのSHOCK上演は今回が初。改装直後2016年4月公演はワンピース歌舞伎でその年の秋はキンキコンがあってSHOCKはなかった。その辺はしっかり記憶している。今夜、博多座の音響の良さを随所に感じる。特にコウイチがリカだったりウチと声が重なるとことても綺麗

개장하고, 음향 개량된 하카타자에서 SHOCK상연은 이번이 처음. 개장 직후인 2016년 4월 공연은 원피스 가부키였고, 그 해 가을은 킨키 콘서트가 있어서 SHOCK는 없었다. 그 부분은 확실히 기억하고 있다. 오늘 밤의 하카타자에서 음향 장점을 도처에 느낀다. 특히 코우이치가 리카나 우치와 목소리가 겹칠 때 매우 예쁘다


ちー @tgif_t_g_i_f  2017-10-08 21:58:11
「博多座のスタッフはリハでも本番並みに整えてくれた」と言う光一が感謝の拍手をあちこちへ向けてやってて、ついにはしゃがんで床をポコポコ叩いてたの可愛かった(´∀`*)

"하카타자 스태프는 리허설에도 본방과 같이 어레인지 해주셨다" 고 하는 코이치가 감사의 박수를 여기 저기 향해서 해서 격국은 쭈그리고 앉아 바닥을 동동 두드리는게 귀여웠다



ちー @tgif_t_g_i_f 2017-10-08 22:04:38
GACHIの告知をする辰巳に「がちんこ?」「が、ちんこ?」と絡む光一。それを「え?もう一回言ってください」と煽る内www 光一と内の二人の世界になったところで

辰巳「なに2人でいちゃいちゃしてるんですか!!!」

GACHI 보고 하는 타츠미에게 "가치콘?" "가, 치콘?"이라고 장난치는 코이치. 그걸 "에? 다시 한 번 말해보세요" 라고 부추기는 우치 ㅎㅎ 코이치와 우치 두 사람의 세계가 된 시점에서 타츠미 "뭘 둘이 꽁냥거리고 있는겁니까!!"



ちー @tgif_t_g_i_f 2017-10-08 22:19:45
ダブルカテコでは「お腹すいちゃったので早くご飯食べに行きたいから手短にみんな名前だけ言おうか!」と光一がいうのでJrは名乗って一言ありがとうございました!で済ませていたのに、結局全員に話を振って広げてたの座長本人だからね(´∀`*) カンパニーの雰囲気の良さが伝わってきた


ちー @tgif_t_g_i_f  2017-10-08 22:27:14
浜中「浜中文一ですよろしくお願いします」
光一「博多は初めてだって?博多楽しもうね」
浜中「はい」
くるりと反対側を向き、突然尻尾全力で振ってるワンコな態度になっての
光一「直さん!お久しぶり~!!大阪いなかったので寂しかったですよぉ~」

先輩ヅラと甘えたの見事な切替えを目撃

■ 하마나카: 하마나카 분이치입니다 잘 부탁드립니다

■ 코이치: 하카타는 처음이라구? 하카타 즐기자구

■ 하카나카: 네

뱅글하고 반대측을 향하며 갑자기 엉덩이 꼬리 전력으로 흔드는 멍멍이같은 태도가 되어서는

■ 코이치: 나오키상! 오히사시부리~!!! 오사카 안계셔서 외로웠다구요~~~

선배 얼굴에서 급 응석부리는 훌륭한 전환을 목격




※ `16년 4월 하카타자 리뉴얼 오픈 (http://oding.tistory.com/5719)

 いなこ ‏@inako175  오후 7:38 - 2016년 2월 13일

博多座リニューアルチラシ
・最新の舞台演出に対応できる照明機材の導入
・音響も最新デジタルに対応より臨場感あふれる音を体感
・売店コーナーを一新!新商品もぞくぞく登場予定!
・1階カウンターやロッカーを移動過ごしやすい空間を演出

하카타자 리뉴얼 전단지
- 최신 무대 연출에 대응할 수 있는 조명 장비 도입
- 음향도 최신 디지털로 대응. 보다 현장감 넘치는 소리를 체감
- 매점 코너를 새롭게! 신상품도 속속 등장 예정!
- 1층 카운터나 락커를 이동. 지내기 편한 공간을 연출