본문 바로가기
murmur

워킹데드 포켓몬GO 형식 게임 출시

by 자오딩 2017. 9. 1.
2017.8.30 Wed 15:45

「ウォーキング・デッド」、“ポケモンGO”風のスマホゲームをリリース
워킹 데드 포켓몬 go 풍의 스마트폰 게임 릴리즈





「ウォーキング・デッド」を放送しているアメリカのテレビ局AMCが同番組をテーマとしたスマホゲーム「The Walking Dead:Our World」(原題)をリリースすることを発表した。
"워킹 데드"을 방송하고 있는 미국의 방송국 AMC가 이 프로그램을 테마로 한 스마트폰 게임 "The Walking Dead:Our World"(원제)을 내놓겠다고 밝혔다.

昨年、世界を熱狂させた大ヒットスマホゲーム「ポケモンGO」風のゲームになるようだ。「ポケモンGO」が位置情報を活用し、現実世界を舞台としてポケモンを捕まえたりバトルしたりということができるように、「The Walking Dead:Our World」もプレイヤーが歩き回って“ウォーカー”たちと闘うことができるのだという。
지난해 세계를 열광시킨 인기 스마트 폰 게임 "포켓몬 GO"풍의 게임이 될 모양이다. "포켓몬 GO"가 위치 정보를 활용하여 현실 세계를 무대로 포켓몬을 잡거나 싸움하거나 할 수 있듯이 "The Walking Dead:Our World"도 플레이어가 돌아다니며" 워커"들과 싸우는 것이 가능하다는 것.

「Next Games」が昨日公開したばかりのトレーラーでは、一般の人たちがこのゲームで「ウォーキング・デッド」の世界に入り込み、ウォーカーたちと臨場感あふれるバトルを繰り広げる姿が見られる。主人公のリックや、人気キャラクターのミショーンも登場!
"Next Games"가 어제 막 공개한 트레일러에서는 일반 사람들이 이 게임으로 "워킹 데드"의 세계에 파고들어 워커들과 실감나는 배틀을 벌이는 모습이 보인다. 주인공 릭과 인기 캐릭터 미숀도 등장!

「The Walking Dead:Our World」の開発を手掛けているのは、フィンランドのゲーム開発会社「NEXT GAMES」。同社は以前、「ウォーキング・デッド」のスマホゲーム「The Walking Dead:No Man's Land」(原題)も手掛け、世界でダウンロード数1,600万突破と大ヒットへと導いた。
"The Walking Dead:Our World"의 개발을 다루고 있는 것은 핀란드의 게임 개발 회사 "NEXT GAMES". 이 회사는 이전 "워킹 데드"의 스마트 폰 게임 "The Walking Dead:No Man's Land"(원제)도 담당하여 세계에서 다운로드 수 1,600만 돌파와 대히트로 이끌었다.

リリースの時期は明らかになっていないが、トレーラーのタイトルによると「App StoreとGoogle Playでまもなく発売」とのことだ。
발매 시기는 밝혀지지 않지만 트레일러의 타이틀에 의하면 "App Store와 Google Play로 곧 발매"이다.






홀 쾨치에게 낭보요!




이 때 엄한 무기 이름 다 나오는데 둘이 정수리를 찍느니 마느니 겁나 담담하게 말해서 서늘했었네 ㅋㅋㅋ




※ 170821 どんなもんヤ (http://oding.tistory.com/11564)

光「続いてラジオネームくるみと申しますさん

이어서 라디오 네임 "쿠루미라고 합니다"상

 

『この間テレビ番組でゾンビと戦うならあなたはどこに並ぶか、並ぶかというテーマでトークしていました。5人の列があるとして自分はどこに置くのかというのを真剣に悩んで話し合っていました。私なら2番か3番の当たり障りのないところにとどまるなあと思いました。お二人はどこに並びますか。またジャニーズ軍団でゾンビと戦うならメンバー誰にしますか、もしゾンビに襲われた時のために考えてください』

『얼마 전 텔레비젼 방송에서 좀비와 싸운다면 당신은 설 것인가, 설 것인가 라고 하는 테마로 토크 하고 있었습니다. 5명 줄이 있다면 자신 어디에 두겠느냐는 것을 진지하게 고민해서 이야기 나누고 있었습니다. 저라면 2번이나 3번의 장애물이 없는 곳에 자리잡겠다고 생각했습니다. 두 사람은 어디에 서겠습니까. 또 쟈니스 군단으로 좀비와 싸운다면 멤버를 누구로 하겠습니까, 혹시 좀비에게 습격당했을 때를 위해 생각해보세요

 

まあ・・」

뭐....
剛「どうでもいいよ」

어찌되든 상관 없어
光「・・・まずそうやって一列に並ぶこと自体が間違っ・・てるよね」

.... 우선 그렇게 한 줄로 서는 일 자체가 틀렸....네요
剛「うんうん」

응응
光「縦1列じゃなくて横1列の方がまだいいんじゃないですか」

세로 한 줄이 아니라 가로 한 줄 쪽이 그래도 좋지 않을까요
剛「ん~~」


光「っていう、そもそも論になっちゃう」

이라고 하는 원론적 이야기가 되어버리는
剛「まあ、とりあえず足・・足いくか、まあ・・脳天ですよね」

뭐, 일단 발... 발 갈까. 뭐, 정수리네요.
光「ウォーキングデッドが好きな私からしたら、あの脳天を一突きで行くのが一番・・」

워킹 데드를 좋아하는 저로서는 정수리를, 한 방에 찔러가는게 제일...
剛「武器何持ってるかよね」

무기를 뭘 들고있는가네요
光「まあ、武器は、ナイフだったらこう・・バスッと、やっぱ脳天ですね、ウォーキングデッド好きな人ならわかると思います」

뭐, 무기는 나이프라면 이렇게 훅 하고. 역시 정수리네요. 워킹데드 좋아하는 사람이라면 알거라고 생각합니다.
剛「バールがあると一番いいよねえ」

쇠지레가 있다면 제일 좋네요.
光「バールもいいですね」

쇠지레도 좋네요.
剛「機能性が・・他にも使えるから」

기능성이... 다른 데도 쓸 수 있으니까.
光「バールもいいですよ」

쇠지레도 좋아요.
剛「うん・・」


光「斧とかね」

도끼라든지요
剛「うん・・まあでも、こんな日はこないんで大丈夫です」

응, 뭐 하지만 이런 날은... 오지 않기 때문에 괜찮습니다.
光「うん・・・ジャニーズ軍団でゾンビと戦うならメンバー誰にしますか」

응... "쟈니즈 군단으로 좀비와 싸운다면 멤버 누구로 하시겠습니까?"
剛「とりあえず松岡くん」

일단 마츠오카군일까나
光「まあ、なんかその・・とりあえずジャニーズ軍団でとかって、その発想がしょーもない」

뭐, 뭔가 그... 우선 "쟈니즈 군단으로" 같은 게... 그 발상이 쓸데없어!
剛「めっちゃ怒られてるやん」

엄청 화내고 있잖아
光「なんかちょっと発想がしょーもない、なんか・・」

뭔가 조금 발상이 쓸데없어 뭔가...
剛「くるみさん・・くるみと申しますさん、すいません」

쿠루미상, "쿠루미라고 합니다"상. 죄송합니다.
光「すいません。なんでも来いやのフツオタ美人でした」

죄송합니다. 뭐든지 와라의 후츠오타 미인이었습니다.