兄弟は初めてというユカリCに
初めてな気がしないって話で1回Mステで共演したから
そのせいじゃないかって話をしてそっか~っていったにも
かかわらず 「一問一答」ははじめて?と聞く天然光一(笑)
今日は1本目と2本目にがんばりすぎて3本目は知り合いだしと
最初から放棄発言(笑)
直前まで寝てたけどその時に座布団をふとんみたいに
かけて寝てたって事で(^^ゞ
なんか掛けとかな不安命の危険がとか(笑)
誰もおそわねーよってトムさんからつっこまれ(笑)
쿄다이는 처음이라고 하는 유카리짱에게
처음인 느낌이들지 않는다는 이야기로 1회 M스테로 공동 출연했기 때문에
그 때문이지 않을까라는 이야기를 하고 "그런가~"라고 했음에도 불구하고
"「일문일답」은 처음?" 이라고 묻는 천연 코이치 (웃음)
"오늘은 1번 째와 2번 째에 너무 노력해서 3번 째는 아는 사람이기도 하고..." 라며
최초부터 방폐 발언 (웃음)
직전까지 잤는데 그 때 방석을 이불 같이
걸쳐 자고 있었다는 것으로 (^^ゞ
뭔가 걸치지 않으면 생명의 위험이라든지 (웃음)
아무도 안 덮쳐! 라고 톰상으로부터 츳코미 당하고 (웃음)
一問一答 はるかちゃんはいたずら好きで天然ってことで(笑)
2階から1階の人に声かけて驚かせてたって
話から合宿所時代にゲームに負けたやつが二人外
でていっていきなり漫才やってくるってやってたな~
って剛に話かけたのに覚えてないと(^^ゞ
剛はジャニさんの足おとをマネして
ジャニーさんがきたと思い込ませるのは超上手いと♪
일문일답 하루카 짱은 장난을 좋아하고 천연이라는 것으로 (웃음)
2층에서 1층의 사람에게 말을 걸어서 놀래키고 있었다는 이야기로부터
합숙소 시대에 게임에서 진 녀석이 두 사람이 밖에 나가서
갑자기 만담을 하고 온다고 하는 걸 했었지~ 라고
쯔요시에게 이야기 걸었는데 기억하지 못한다고(^^ゞ
쯔요시는 쟈니상의 발 소리를 흉내내서
쟈니상이 왔다고 믿어 버리게 만드는 것은 매우 능숙했다고♪
コンサートの直前帽子がとびそうになったので
押さえようとしたらコップの入ったほうの手で押さえてしまって
ビチョビチョになった話からタカミーの天然話へ
光Cはみんな天然やな~って人ごとのようにしてたけど
このあと事件が(笑)
はるかCが小さい頃お医者さんごっこをして
怒られたって話で(このとき眠さのピークみたいな(笑)
適当にしゃべった言葉をかんで(笑)
その噛んだ言葉がたぶんまずい言葉だったから
トムさん超あわてて(笑)でも本人は最初はきょとん?って
しててすぐに自分もヤバイってわかったらしく(笑)
噛んだだけやんって何回も弁明してました(笑)
けどここは絶対に丸ごとカットってことで編集点を作って再開(笑)
콘서트의 직전 모자가 날아 갈 것 같이 되서 잡으려고 하다가
차가 들어있던 컵을 들고 있는 손으로 눌러 버려
흠뻑이 된 이야기로부터 타카미상의 천연 이야기로.
코짱은 "모두 천연이네~"라며 남 일 같이 말했지만
이후에 사건이 (웃음)
하루카짱이 어린 시절 의사 놀이를 하다가
혼났다고 하는 이야기로
(이 때 코짱의 졸림이 피크같은(웃음) 적당히 대충 말한 말을 씹어(웃음))
그 씹은 말이 아마 엄한 말이었기 때문에
톰씨 매우 당황해서 (웃음) 하지만 본인은 처음에 응? 이라고 멍 때리고 있다가
곧바로 자신도 위험하다고 안 것 같아서 (웃음)
씹었을 뿐이라고 몇 번이나 변명하고 있었습니다 (웃음)
하지만 여기는 반드시 통째로 컷이라는 것으로 편집점을 만들어 재개 (웃음)
あとレギュラーになって4年ってことで
二人とどれだけ打ち解けてるかグラフにあらわすと
剛とは78% 光Cとは12%(笑)
そのうちの10%はパンちゃんとで
残りの2%が1回打ち上げのときに
あまりにも光Cが女の子たちとは話さないから
無理やり話すシチュエーションを作って
そのときに水とか宇宙の話を延々されて
そのときにちょっと話したのが2%との事(笑)
ゲストになって初めてわかったけどやっぱり
光一くんとは打ち解けられないだろうな~って(笑)
リハの時の光一くんは怖い(^^ゞ目あってもそらされるし~
っていったら目なんかあってへんと(笑)
でも階段から落ちてるときはかっこいいと思うと(笑)
SHOCKで太鼓叩いてるときは必死になってる
姿が萌え~ですよね~って会場にふると拍手(笑)
そうなんや~って反応でそのあと
普段一生懸命やってる姿をみることはないからって(笑)
光C崩れ落ちてました(笑)
그리고 레귤러가 되어 4년이라는 것으로
두 명과 얼마나 허물 없는가를 그래프로 나타내면
쯔요시와는 78% 코짱과는 12%
그 중의 10%는 팡짱에 대한 것이고
나머지의 2%가 한 번 뒷풀이 때
너무 코짱이 여자 아이들과는 이야기하지 않으니까
억지로 이야기하는 시츄에이션을 만들어서
그 때 물이라든지 우주의 이야기를 연연 늘어놓아
그 때 조금 이야기한 것이 2%라고 하는 것(웃음)
게스트가 되고 처음으로 알았지만 역시
코이치군과는 허물 없게 될 수 없을거라고 (웃음)
리허설 때의 코이치군은 무섭다(^^ゞ 눈 마주쳐서 딴 데로 돌려지고
라고 했더니 코이치 왈, 눈 같은거 마주친 적 없다고 (웃음)
하지만 계단으로부터 떨어질 때는 멋있다고 생각한다고 (웃음)
SHOCK에서 북 두드릴 떄는 필사가 되어있는 모습이 모에에요~ 그렇지요~ 라고 하자 회장 박수 (웃음)
그렇구나~ 라고 반응 한 뒤에
평상시 열심히 하고 있는 모습을 볼 일은 없기 때문이라고 (웃음)
코짱 붕괴되고 있었습니다 (웃음)
他にもキレたことで何回もいってるタクシー5000円事件とか(笑)
剛の魚のキンキがでてきて食べるとき共食いって
いうとかならず料理人が笑うてっぱんネタだとかあってふりかえり
영화 얘기 외에도 화가 났다고 하는 일로 몇번이나 말하고 있는 택시 5000엔 사건이라든지 (웃음)
쯔요시의 물고기 킨키가 나와서 먹을 때 동족상잔이라고 말하면
반드시 요리사가 웃는다는 뻔한 네타같은게 있어서 되돌아 본.
タッチザナンバーズにユカリCがはまってるってことで
みんなで対決することに全員やって
剛が先で21秒 光Cは剛にだけはまけないっていって
17秒で勝ち 剛がリベンジでやるも18秒で抜けず(^^ゞ
勝ったからお前なんかやれって(笑)
NHKのみわさんっていうマネを剛がやったけど
誰もわからず(笑)
텃치 더 넘버스에 유카리짱이 빠져 있다는 것으로
모두 대결하는 것으로 전원이서 하고
쯔요시가 먼저 21초 코짱은 쯔요시에게만은 지지 않는다고 말해 17초로 이겨서
쯔요시가 리벤지로 다시 했는데도 18초로 이기지 못하고 (^^;;;
이겼기 때문에 너 뭔가 해-라고 (웃음)
NHK의 미와상이라고 하는 흉내를 쯔요시가 했지만
아무도 알지 못하고 (웃음)
ベストヒットはVなし カバー曲特集
歌リハ2回 本番1回OK
베스트 히트는 VTR없음 커버곡 특집
노래 리허설 2회 실전 1회 OK
ジャンクションは剛で5000円ネタで収録終了。
정션은 쯔요시가 5000엔 네타로 수록 종료.
#. 전기충
쯔요시: 今日どうしたんですか?(笑
오늘은 무슨 일이십니까?
타카미: 力入れてるんだよ! ←力入れるところはそこなのか(笑
힘 넣고 있다구! ← 힘 넣는 것이 거기인거냐그 (웃음)
코이치: 今日の色も凄いですね
오른의 색도 굉장하네요.
톰 : こういう虫いたよね
이런 벌레 있었지
코이치: !いる!!何か…電気虫みたいなの!」
있어!! 뭔가 전기충 같은 거!!
타카미: 電気虫?!
전기충?!!!
코이치: そんな感じの虫いません?
그런 느낌의 벌레 없어요?
電気虫て! 電気虫って何だよ(笑
言いたいこと分かるような分かたないような…とにかくタカミーの服の色が凄かった(笑
TVで見るより生で見た時の方が蛍光色が強くてキョーレツだった(笑
전기충이라니! 전기충은 뭐냐고 (웃음)
말하고 싶은 걸 알듯하면서도 말듯한.... 어쨌든 타카미의 옷의 색이 굉장했다 (웃음
TV로 보는 것보다 생으로 보았을 때가 형광색이 강해서 강렬했다 (웃음
#. 트위터
코이치: 全然ついて行かれへんわぁ…
전혀 못 따라가겠네....
유카리: ブログも全然更新しないですもんね
블로그(쇼머 말하는 듯?)도 완전 갱신 하지 않으시니까요
とあの後ユカリちゃんにつっこまれてました(笑
むしろ、音声認識で呟けるようになったらSMGOより更新されるんじゃ…(爆
剛さんは使ってるみたいなので是非楽屋での相方観察を呟いて欲しいです
라고 그 후 유카리에게 츳코미 당하고 있었습니다 (소
오히려, 음성인식으로 중얼거릴 수 있게 된다면 SMGO 더욱 갱신되는 것이.....(폭
쯔요시씨는 사용하고 있는 것 같으니 부디 가쿠야에서의 아이카타 관찰을 중얼거렸으면 좋겠습니다
#. 호신술
これ最初に光一さんが変質者役を指名したのは 剛さん だったり(笑
でもちっさかったのでトムさんになった
動揺してる光一さんは面白かった
そして剛さん「あー面白い」って…あんた。。。光一さんの反応を楽しんでる剛さんが一番変態かもしれんw
これ、ギュってされるのとっても効果的らしい(笑
収録合間にトムさんが教えてくれた
이것 맨처음에 코이치씨가 변태역으로 지명한 것은 쯔요시씨였는데 (소
하지만 체구가 작기 때문에 톰씨가 되었다
동요하고 있는 코이치씨는 재미있었다
그리고 츠요시씨 「아-재밌어~」라니…아나따......코이치씨의 반응을 즐기고 있는 쯔요시씨가 제일 변태일지도 모르는 w
이것, 귯- 당하는 것이것 매우 효과적인것 같다 (소
수록 사이에 톰씨가 가르쳐 주었다
#. Touch the Numbers @ iPhone Application
코이치: 高見沢さんで1回デモンストリェーションを
타카미자와상이 한 번 데몬스트뤠션 을
쯔요시: え?何?デモンストリェーションって言った?
에? 뭐?? 데몬스트뤠션이라고 했어??
코이치:(笑)デモンス ト レ ー ショ ン
데몬스트레이션ㄲㄲㄲㄲ
噛んでました
そしてしっかり剛さんつっこんでました。
씹었습니다
그리고 확실하게 쯔요시상 츳코미 했습니다.
코이치: iPadも今日持ってたじゃないですか
iPad도 오늘 갖고 오셨잖습니까~
…発売前なのに!?
凄ぇなタカミー…。
일본 발매 전인데?
굉장하네 타카미...
코이치: 俺勝ったらお前なんかやれよ
내가 이기면 너 뭔가해
쯔요시: ぇ? 何かやれよ? やくざですよ(笑
에? 뭔가 해? 야쿠자네요 (웃음
剛さんに対しては横暴な光一さん。
でも剛さんだけにしか横暴じゃないから
쯔요시에 대해서는 난폭한 코이치씨.
그렇지만 쯔요시씨에게만 밖에 난폭하지 않으니까
쯔요시: お、早い早い。 諦めんな諦めんな
오 빨라빨라. 포기하지마 포기하지마
勝負挑まれてるのに応援してあげる剛さん…良い人だ。
これ、逆だったら絶対応援しないでしょう光一さんは
記録⇒17秒213
승부 하고 있는데 응원 해 주는 쯔요시씨…좋은 사람이다.
이거 반대라며 절대 응원하지 않겠죠 코이치씨는
기록⇒17초 213
この後、剛さんが再戦したんですが、結果は18秒台だったので負け(笑
その時の光一さんのガッツポーズがあの後ろ姿
ホント負けず嫌いだよこの人。
이 후, 쯔요시씨가 재도전 했습니다만, 결과는 18 초 대였으므로 져서 (소
그 때의 코이치씨의 승리의 포즈가 그 방송 된 뒷 모습
진짜 오기 있어 이 사람.
흑... 그래. 이겨셔 좋냐며 캡쳐 해놓은거였는데 지금 귀엽다고 여기다 갖다 붙이고 앉아 있....;;;;;; <<<
歌。
上着脱いだ剛さんがカッコよかったー。
そして、ここぞとばかりに光一さんのギター弾く手元凝視した!萌え!
노래.
윗도리 벗은 쯔요시씨가 멋졌다―.
그리고, 이 때라는 듯이 코이치씨의 기타 연주하는 손을 응시했다! 모에!
剛さんのど正面には剛さんファン男子2人(赤のアディダス履いてた)が居ました。
がっつり剛さん観てた。
쯔요시씨의 바로 정면에는 쯔요시씨팬 남자 2명(빨강 아디다스 신었다)이 있었습니다.
완전히 쯔요시상 보고 있었다.
저 둘 말하는거지???ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 쯔요시... 당근 의식했겠지ㄲㄲㄲㄲ
앗- 근데 대충 돌리다 보니 여기도 또 있고;; 근데 사실 진짜 이번 아스카 가서 약간 토나올 정도로 본게 저 빨간 운동화 - _-;;; 저 사람들 말고도 그동안 수록에도, 그리고 이 때도 분명 더 있었을거임. 그리고 앞으로도 계속 있겠지...;; 저 언니의 얼굴은 위의 코이치 캡쳐에..ㅎㅎㅎ
以下、オリスタ感想&レポ一部
이하, 오리스타 감상 & 레포 일부
・楽屋での相方観察
가쿠야에서 아이카타 관찰
これ、ゲストが一問一答のイスに移動する時のちょっとした会話なので、放送されないだろうと予想してました。
이거 게스트가 일문일답의 의자에 이동할 때 약간 한 대화이기 때문에 방송은 안되겠다고 예상했었습니다.
코이치: 2部と3部の間って妙に眠くなんねんなぁ
2부랑 3부 사이에 묘하게 졸음이 오네
쯔요시: さっきも寝てたもんな
아까도 잤었지
코이치: うん
응
쯔요시: 可哀想やねん。座布団 ココ(胸)に置いて寝てんねん…
불쌍하잖아. 방석을 여기(팔)에 놓고 자는거야...
코이치:(^^*)
헤헤헤
쯔요시: ひし形みたいにして
(원래 □ 이런 방석을 돌려서→) 마름모꼴◇ 처럼 해서
코이치: 金太郎みたいにしてね。なるべく隠れるように
킨타로같이 해서. 가능하면 숨도록.
쯔요시: 何も覆えてないやん。足りなさすぎて可哀想になる…
암것도 안 덮치잖아. 너무 부족해서 불쌍해 진...
코이치: 足りないけど何か欲しいの。あると安心すんねん
부족하지만 뭔가 있었음 한다구. 뭔가 있음 안심이 되는걸.
톰 : 置いてないとダメなの?
뭔가 놔두지 않으면 안되는거야?
코이치: うん。何か欲しい。ちょっとでも守れろうと…
응. 뭔가 있어야돼. 조금이라도 지키려고...
톰 : 何から守ってんだよ!
뭐로부터 지키려는거야!
쯔요시: 誰も何もしません
아무도 아무 짓도 안해요.
座布団胸に載せて寝てる光一さんを想像すると可愛いなぁ(´Д`*)
なんかもう…次からブランケット用意されてたらどうしよう(笑
방석을 가슴에 올리고 자고 있는 코이치씨를 상상하면 귀엽다(′Д`*)
뭔가 뭐 다음부터 블랑켓 준비되어 있으면 어떻게 하지 (소
ってか、何から守るって…
そこに居るの剛さんしかいなくね?(笑
랄까, 뭔가로 부터 지킨다니…
거기에 있는건 쯔요시상 밖에 없지 않아? (소
パンちゃんはこの時どうしてるんだろう・・?
光一さんと一緒に寝てる? 剛さんのトコに居るの??
ftrの楽屋想像するだけで和む(笑
빵 는 이 때 어떻게 하는 것일까··?
코이치씨와 함께 자고 있어? 츠요시씨의 곳에 있는 거야?
ftr의 분장실 상상하는 것만으로 누그러진다(소
1度起きた後、まだ誰もスタジオに居なくて
한 번 일어난 후, 아직 아무도 스튜디오에 없자
코이치: せっかく起きたのに!
모처럼 일어났는데!
ってむーってなった光一さんに
라고 뾰루퉁이 된 코이치씨에게
쯔요시: お前の起床時間に合わせてみんな動いてる訳やないぞ(笑
네 기상 시간에 맞춰서 모두가 움직이고 있는게 아니라구 (소
そして、起きたら起きたで変な行動してる剛さんをしっかり目撃してる光一さん
그리고, 일어났더니 일어난대로 이상한 행동하고 있는 쯔요시씨를 확실히 목격하고 있는 코이치씨
どっちもどっちです。
이쪽이나 저쪽이나 입니다.
相方観察ばっちりなftrが好きです。
아이카타 관찰 제대로인 후타리가 좋습니다.
・際どい発言
·아슬아슬한 발언
これは、際どすぎて放送出来ないだろうなって思ってた(笑
なんて言ったかは忘れたけども、噛んだのはハルカさんのお尻を見せあってた話の時。
이것은, 너무 아슬아슬해서 방송 할 수 없을거라고 생각했다 (소
뭐라고 말했는지는 잊었지만, 씹은 것은 하루카상의 엉덩이를 서로 보이고 있었던 이야기 때.
코이치: 肛門見せあった
항문 서로 보여줬다
とかその辺を噛んでトムさんに叩かれ剛さんはふいをつかれて爆笑してました
같은 그 언저리를 씹어 톰씨에게 얻어 맞고, 쯔요시상은 허를 찔려 폭소하고 있었습니다
合宿所時代
합숙소 시대
코이치: 合宿所で昔、罰ゲームで2人が外に行って
「これから人気になる予定の若手芸人です!」って名乗ってコントする。っていうのやんなかった?」
합숙소에서 옛날, 벌칙 게임으로 2명이 밖에 나가서
「지금부터 인기가 생길 예정인 신인 연예인입니다!」라고 이름 대고 온다고 하는걸 하지 않았던가?
쯔요시: え? 知らん。覚えてないわー…
에? 몰라. 기억이 안나네...
코이치: えぇー…
에에.....
剛さんが覚えてないことに非常に不満そうな光一さんがツボだった
쯔요시씨가 기억하지 못하는 것에 매우 불만스러운 듯한 코이치씨가 포인트였다
剛さんは一人でジャニさんごっこをしていたらしいです(笑
完コスまでしてたらしい(爆
쯔요시씨는 혼자서 쟈니상 놀이를 하고 있던 것 같습니다 (소
칸코스(머리 모양부터 메이크 업, 의상등의 세세한 부분에 이르기까지 본인과 완전 똑같이 코스프레 )까지 하고 있었던 것 같다 (폭
オリスタはあくまでレポだから、KinKiメインで収録の内容をレポしてくれるけど、
TV放送はゲストがメインなので、KinKi的ツボを全部放送する必要はないわけで。
오리스타는 어디까지나 리포트이니까, KinKi 메인으로 수록의 내용을 리포트 해주지만,
TV방송은 게스트가 메인이므로, KinKi적인 포인트를 전부 방송할 필요는 없는 것으로.
オリスタに載ってたのに放送しないなんて!っていう苦情は間違ってるんだよなーって
久しぶりの番協入って思いました。
むしろ、苦情言って、オリスタが取材レポ出来なくなったら困る…!!
オリスタにありがとう、ってだけで十分なのかなーって。
오리 스타에 실렸었는데 방송하지 않는다니! 라고 하는 불평은 잘못된 것이구나... 라고
오랜만에 수록에 갔다가 생각했습니다.
오히려, 불평을 해서 오리 스타가 취재 리포트 할 수 없게 되면 곤란하다…!
오리스타에게 고마워요... 라고 하는 것만으로도 충분하지 않을까나 하고.
…1時間放送に拡大したらもっと萌え部分放送されるかな?
(でもそしたらその分収録時間も伸びるから変わらないのか?)
…1시간 방송으로 확대하면 더 모에 부분 방송될까?
(하지만 그러면 그 만큼 수록 시간도 늘어나기 때문에 변할게 없으려나?)
来週のレポも載るみたいだし、オリスタレポは逃さない様にしなければ!
다음 주 리포트도 실리는 것 같고, 오리스타 리포트는 놓치지 않도록 하지 않으면!
Blogにも裏話載せてくれるオリスタさんは神です。
Blog에도 비화 실어 주는 오리스타씨는 "신"입니다.
後ろを歩いてる光一さんの方に振りかえる剛さんが何かツボ!
ニコニコ笑ってるftrが想像つく…(´Д`*)
뒤를 걷고 있던 코이치씨 쪽으로 뒤돌아 보는 쯔요시씨가 뭔가 포인트!!
싱글벙글 웃고 있는 ftr가 상상 되지....(′Д`*)
が、しかし「(ゲストが出てくるところから)出たことある」って言ったのはタカミーだったと思うんだが。。。
まぁ、剛さんが言った方が萌えるんだが、あれー??っていう疑問。
만! 근데 「(게스트가 나오는 곳으로부터) 나온 적 있어」라고 말한 것은 타카미였다고 생각하는데...
아무튼, 쯔요시씨가 말하는 것이 모에이지만, 어라―??라고 하는 의문.
쯔요시가 폭소했던게 역시 항문...이었어ㅋㅋㅋ 근데 정작 그걸 뭘로 씹었는지가 안나와있고ㅠㅠㅠㅠ!!
일단 어제 5000엔 오토코 얘기 찾다가 레포를 보게 되서 편집 당한 문장이라든지 그런거 위주로 봤는데 진짜 쿄다이 볼 때 마다 이렇게 레포 찾아 보면 참 좋을텐데.............라지만 그러기엔 너무 게으르다...ㄲㄲㄲㄲ 그 이전에 쿄다이나 제 때 챙겨보렴;;ㄲㄲㄲㄲ
마지막 오리스타에 관한 감상은 꽤 공감하는게 진짜 우리 쪽에서야 킨키 얘기 하나라도 더 나왔으면 좋겠고 쿄다이= 킨키방송;;이라고 생각하며 보지만, 솔직히 시청률의 어느 정도는 팬들이 채워주고도 있겠지만 (근데 사실 나도 쿄다이 처음 볼 때는 게스트 골라서 봤었구나. 킨키??? 헤에.... 눈에 하나도 안 뵜었어;;; 근데 그러다 이 지경 - _-;;;; 꾸엑-) 만드는 입장에서는 역시 어디까지나 게스트가 중심이 되어야 하니까. 진짜 그런 의미에서 블로그에 비화까지 실어주는 오리스타는 신이야ㅠㅠㅠㅠ 하지만 맨 마지막은 글쓴이님이 착각한거라고 난 극구 믿고 싶고ㄲㄲㄲ 카미사마인 오리스타가 틀렸을리가 없어.... 그 사람들 집착이 얼마나 심한데????ㅋㅋㅋㅋㅋ 당신의 기억이 레드썬에 길을 헤맨거야....깨어나라 용자여...<<<ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
+)
HALCALIといえば剛君と原宿かなんかでお茶してた目撃が
一般の人のブログにのってたんだよね。
アルフィーとHALCALIがフランス行って歌った後くらい
だった気がする。剛君がそのあとファインボーイズで
フランス行ってたからああ剛君も歌いたかっただろうなーと思ったり。
そんなこんなで78%くらいの仲良しさんなのでしょう。
HALCALI라고 하면 쯔요시군과 하라쥬쿠인지 뭔지에서 차 마시고 있었던 목격이
일반 사람의 블로그에 오르고 있었지요.
아르피와 HALCALI가 프랑스 가서 노래한 후 정도였던 생각이 든다.
쯔요시군이 그 후 파인 보이즈에서 프랑스 갔었기 때문에
아 쯔요시군도 노래하고 싶었을 것이다-라고 생각하거나.
여러가지로78% 정도의 사이 좋은 님들이겠지요.
아루피랑 하루카리가 프랑스가서 노래한 적 있었어?? 난 그게 더 신기ㅋㅋㅋ
'KinKi Kids > 堂本兄弟' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] 오리스타 쿄다이 예고 (0) | 2010.06.19 |
---|---|
[KinKi Kids] 6/4 오리스타 쿄다이 예고 (0) | 2010.06.05 |
[KinKi Kids] 5000엔 오토코! (0) | 2010.06.01 |
[KinKi Kids] 바로미터 (0) | 2010.06.01 |
[KinKi Kids] 오리스타 쿄다이 뒷 이야기 (4) | 2010.05.30 |