본문 바로가기
光一 51

[도모토 코이치] 11/22 popstyle 트윗

by 자오딩 2018. 11. 23.

Endless SHOCK制作発表(詳報)アップしました。長っ!(長い髪の毛は今のうちですよ)通勤のお伴にゆっくりご覧ください。
https://t.co/So4mh1AWtu

#堂本光一 #内博貴 #梅田彩佳 #前田美波里 #ふぉ~ゆ~ https://t.co/ZygnqlmS8I

Endless SHOCK 제작 발표(상새 보고) 업 했습니다. 길엇! (긴 머리는 지금뿐 이에요) 통근하면서 천천히 봐주세요.
 https://t.co/So4mh1AWtu

髪の長さについてらは、最初から質問したくてウズウズしてたんですよねぇ。でも、読売新聞ですって手を挙げて「髪はどうするんでしょうか」って、あなた他に聞くことないの?状態ですからね。グッとこらえて「誰か聞け!誰か聞け!」って念じてました。

머리 길이에 대해서는, 처음부터 질문하고 싶어서 근질근질 거였지요. 하지만, 요미우리 신문에서 손을 들고 "머리카락은 어떻게 하실건가요?"라고, 당신 그거 밖에 물을 거 없어? 상태가 될테니까요. 꾸욱 참고 "누군가 물어봐!누군가 물어보라고!" 라고 생각하고 있었습니다.



「ポスターのロングヘアのシルエット素敵ですね」って、こする質問者いたりして、いやそうじゃなくて…褒めて終わりかい!と心の中でツッコんでいただけに、そのジリジリ感も拾って「みんなが聞きたいと思っているであろう髪を…」と囲みで聞いてくれた駒井レポーター、流石です!

"포스터의 롱헤어의 실루엣 멋지네요"라고, 쓰는 질문자가 있거나 했는데 아니 그런게 아니고... 칭찬하고 끝이냐! 라고 마음속으로 츳코미 하고 있었던 만큼, 그 답답해 하고 있던 마음을 살피시어 "모두 듣고 싶어 할 머리를..."라고 집중 취재에서 물어 준 코마이 레포터, 역시입니다!


ポスターの髪が長いのは、長いまま行くの?と思わせぶりに感じた人は多いはず。でも「今までの蓄積をポスターで表現」という光一さんの意図からすると、SHOCKの名場面の中にナイツテイルを混ぜる訳にはいかないから、せめて長い髪の影でと考えたのでしょうか。技ありですね。2019ならではのポスター!

포스터의 머리가 길다는 것은, 긴 채로 가는 거야?라고 생각한 사람은 많을 것. 하지만 "지금까지의 축적을 포스터로 표현"이라고 하는 코이치씨의 의도로 보면, SHOCK의 명장면에 나이츠테일을 섞을 수는 없으니 적어도 긴 머리 그림자로...라고 생각한 걸까요. 기술이 있으시군요. 2019이기에 가능한 포스터!






어익후 마지막 생각은 너무 과하셨네요 ㅋㅋㅋ 그렇게까지야!
애정담긴 장문 상세 레포 넘 감사합니다ㅜㅜ