KinKi you 約束 full version (1/1)다운
KinKi you 約束 full version (12/31)다운
카운트 다운 영상에 나온 가사를 요킹㉦님이 쓰신것을 기본으로
파랑 부분이 밀음 듣고 써본 임시 가사에요. 아직 확실치 않아요 ^^;;
걍 이런 느낌이구나// 하고 느껴주세요 :) //
まだ、誰も知らない
마다, 다레모시라나이
아직, 아무도 모르는
揺らぐ心の行き先
유라구코코로노이키사키
흔들리는 마음이 가는 곳
마다, 다레모시라나이
아직, 아무도 모르는
揺らぐ心の行き先
유라구코코로노이키사키
흔들리는 마음이 가는 곳
君の髪をそっと撫でる
키미노카미오솟토나데루
그대의 머리를 살며시 어루만져
何かを確かめたくて
나니카오타시카메타쿠테
무언가를 확인하고 싶어서
키미노카미오솟토나데루
그대의 머리를 살며시 어루만져
何かを確かめたくて
나니카오타시카메타쿠테
무언가를 확인하고 싶어서
心(大事だと)
코코로(다이지다토)
마음을(소중하다고)
映し出す(想うほど)
우츠시다스(오모우호도)
비추는(생각할수록)
鏡を(真実は)
카가미오(신지츠와)
거울을(진실은)
覗けば(遠ざかる)
노조케바(토오자카루)
들여다보면(멀어지고)
愛しい姿が消えてく
이토시이스가타가키에테쿠
사랑스런 모습이 사라져가
코코로(다이지다토)
마음을(소중하다고)
映し出す(想うほど)
우츠시다스(오모우호도)
비추는(생각할수록)
鏡を(真実は)
카가미오(신지츠와)
거울을(진실은)
覗けば(遠ざかる)
노조케바(토오자카루)
들여다보면(멀어지고)
愛しい姿が消えてく
이토시이스가타가키에테쿠
사랑스런 모습이 사라져가
僕ら愛を重ね合って
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하며
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하며
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
他の誰も踏み込めない
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
だけど君は綺麗になる
다케도키미와키레이니나루
하지만 그대는 아름다워지겠지
僕のいない場所で
보쿠노이나이바쇼데
내가 없는 곳에서
다케도키미와키레이니나루
하지만 그대는 아름다워지겠지
僕のいない場所で
보쿠노이나이바쇼데
내가 없는 곳에서
僕はなぜか 目を閉じて
보쿠와나제카 메오토지테
나는 어째서인지 눈을 감고서
気付かないフリをした
키즈카나이후리오시타
모르는 척을 했어
痛むから...
이타무카라
보쿠와나제카 메오토지테
나는 어째서인지 눈을 감고서
気付かないフリをした
키즈카나이후리오시타
모르는 척을 했어
痛むから...
이타무카라
가슴이 아프니까
まだ、誰も知らない
마다, 다레모시라나이
아직 아무도 모르는
この迷いの向かう先
코노마요이노무카우사키
이 헤매임이 향하는 곳
長いまつげ瞬きして
나가이마쯔게마바타키시테
긴 속눈썹을 깜빡이며
その瞳誰を見るの
소노히토미다레오미루노
그 눈동자 누구를 보는거야
声を(何気ない)
코에오 (나니게나이)
목소리를 (아무렇지도 않게)
聞いたくて(挨拶を)
키이타쿠테 (아이사쯔오)
듣고 싶어서 (인사를)
君の名 (何気ない)
키미노나 (나니게나이)
너의 이름 (아무렇지도 않게)
を呼ぶよ(会話でも)
오요부요(카이와데모)
을 불러봐 (대화라도)
近くにいるような気がして
치카쿠니이루요우나키가시테
가까이에 있는 것 같은 느낌이 들어서
僕ら愛を重ね合って
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하고
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하고
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
他の誰も踏み込めない
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
だけど僕が微笑むたび
다케도보쿠가호호에무타비
하지만 내가 미소를 지을 때
愛を囁く度
아이오사사야쿠타비
사랑을 속삭일 때
君はなぜか目を閉じて
키미와나제까메오토지테
너는 어쩐지 눈을 감고서
息を飲み込んだのは
이키오노미콘다노와
숨을 들이마셔 삼킨건
痛むから?
이타무카라?
아파서인거야?
化粧を落とす 鏡越し
케쇼-오오토스 카가미고시
화장을 지우는 거울 너머로
視線が教えていた
시센가오시에테이타
시선이 알려 주고 있었어
케쇼-오오토스 카가미고시
화장을 지우는 거울 너머로
視線が教えていた
시센가오시에테이타
시선이 알려 주고 있었어
こころのゆくえ 知る事は
코코로노유쿠에 시루코토와
마음이 어디 있는지 아는 건
全てを失う事なんだと
스베테오우시나우코토난다토
모든 걸 잃어버리는 거라고
코코로노유쿠에 시루코토와
마음이 어디 있는지 아는 건
全てを失う事なんだと
스베테오우시나우코토난다토
모든 걸 잃어버리는 거라고
僕ら愛を重ね合って
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하고
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
보쿠라아이오카사네앗테
우리는 사랑을 되풀이 하고
約束を交わした
야쿠소쿠오카와시타
약속을 나누었어
他の誰も踏み込めない
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
호카노다레모후미코메나이
다른 누구도 내딛을 수 없는
二人だけの場所で
후타리다케노바쇼데
둘만의 장소에서
だけど君は綺麗になる
다케도키미와키레이니나루
하지만 그대는 아름다워지겠지
僕のいない場所で
보쿠노이나이바쇼데
내가 없는 곳에서
다케도키미와키레이니나루
하지만 그대는 아름다워지겠지
僕のいない場所で
보쿠노이나이바쇼데
내가 없는 곳에서
僕は今日も 目を閉じて
보쿠와쿄-모 메오토지테
나는 오늘도 눈을 감고서
気付かないフリをする
키즈카나이후리오스루
모르는 척을 해
痛むから...
이타무카라
가슴이 아프니까
보쿠와쿄-모 메오토지테
나는 오늘도 눈을 감고서
気付かないフリをする
키즈카나이후리오스루
모르는 척을 해
痛むから...
이타무카라
가슴이 아프니까
진짜 이번 싱글 약속. 듣자마자 멜로디 완전 그 자리에서 다 외워서
어느새 깨달아보면 나도모르게 자동적으로 흥얼거리고 있고ㅠ
가사도, 멜로디도 꽤 단순한데 왜 이렇게 안질리고 들을수록 더 빠져들어서 애절해지는지 모르겠다ㅠ
완전 제대로 여자들 한 번 울려보겠다는 심보로 만든 곡이 아닌 이상,
정말 당신네들.... 이리 될 수는 없능겨!!ㅠㅠㅠ
(아;;; 남팬들도 많으니까 이젠 남자들도 울겠구나ㅠㅋㅋㅋ)
딱 들으면 완전 대중성 충만이지만, 그래서 뭐?ㅠ 좋은걸 어뜩해ㅠ
그리고 이렇게 만인에게 어필 할 수 있는 대중성을 갖는다는게 어디 쉬운 일인줄 알아?ㅠㅠㅠ
아무나 못하는거라고ㅠ 어떻게 이렇게 듣자마자 단박에 반할 수가 있냐고요ㅠㅠ
카운콘영상에서는 2절이 빠져버렸는데
이 노래는 절대적으로 1절 가사와 2절 가사를 같이 비교하며 들어야 하는!!!
痛むから...
痛むから?
내가 완전 벙---쪄가지고 오메ㅠㅠㅠ를 외치며 반해버렸던게
바로 이 1절과 2절의 서로 다른痛むから.
(카운콘 영상을 보니 "...." 이 이 "痛むから"앞에 있어서「 ...痛むから」라고 되어있던데
회장 스크린에는 "...." 이 뒤에 붙어있었어요///.)
그러니까, 내가 뭐에 반했는고 하면....
1절에는「...」으로 끝나고 2절에서는「?」로 끝나는 거였는데
1절에서는 남자가 자신이 아프기 때문에, 자기가 다치기 싫어서 모른척을 하고 있는 상황이고,
2절에서는 이미 마음이 떠나간 여자에게,
하지만 자신도 그 인연을 모질게 끊지 못하고 어떻게 해야할지를 몰라 계속 얽매여 있는 여자에게
남자가 '그렇게 숨을 삼켜마시며 마음을 삭힌 것은 아파서 그런거냐'고 묻고있지만..
이미 이렇게 묻고 있다는건 그렇다는 것을 알고 있다는 것이이기에
여자를 놓아주지 못하고 계속 상처주는 자신의 이기심에 대한 자책감 + 그래도 어쩔 수 없음 ///
"네가 상처받고 있다는 것... 그거 나도 알긴 알아. 그래도 놓아주긴 싫어." 뭐 이런거?ㅠㅠㅠ
에라이 이 나쁜눔 같으니라고!!!ㅠ
아니.... 이걸 무조건 나쁘다고는 할 수 없는거지만........ㅠ
내가 제일 싫어하는 가사가 "우리 너무 사랑해서 헤어지는 것"과
"너만 행복할 수 있다면 내가 사라져줄게" 이런거;;
사랑...................을 괴로울라고 하는거니?? ㅠ
사랑이 뭐 봉사하는 것도 아니고..... 어쩌면 당연히 이기적일 수 밖에 없을지도 모르겠는......
게다가 두사람이 서로 나뉘어서 엇박자로 목소리가 겹쳐지며 부르는 부분에선
투샷이 저런식으로 겹쳐져서 스크린에 비춰졌는데
안그래도 노래도 그렇게 둘이 파트 나누어서 부르고 있건만
화면까지 저런식으로 되어있어서 완전 미치는 줄 알았음ㅠㅠ
"두... 두사람이...... 겹...쳐져..........있어!!!!!!!!!!!" T -T////
그리고 노래 중간 쯤에는 둘이 잔디밭이었나 각각 누워있는 장면이
쯔요시는 왼쪽, 코이치는 오른쪽으로 무대 정면 스크린에 나오는데
진짜 심각하게 노래 분위기와 너무 잘 맞았서 넋놓고 바라보고ㅠ (게다가.... 둘 다 너무 아름다와서ㅠㅠㅠ)
(무대 스크린 영상은 파이콘 때부터 이전과는 느낌이 좀 달라진 듯 한데
이번 킨큐콘도 맘에드는 무대 스크린 영상이 꽤 있음 ^-^//)
정말 차라리 그렇게 누워있는 사진을 자켓 사진으로 쓰지그랬어 오빠님들!!!ㅠ
아니.... 이건 윗 어른들이 정하신 것이려나.......................하아....
이번에도 또 한건하셨어요 울 킨키님들ㅠ
'KinKi Kids' 카테고리의 다른 글
바스콘 키스 파파!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (0) | 2009.01.10 |
---|---|
도모토 쯔요시가 코이치를「독점 하고 싶어」라며 밀어 넘어뜨려 키스! (0) | 2009.01.09 |
[KinKi Kids] 28th 뉴싱글「約束」밀음 (12/31 오사카) (0) | 2009.01.01 |
그것은 바로.... (0) | 2008.12.26 |
[KinKi Kids] Another Christmas (0) | 2008.12.26 |