본문 바로가기
KinKi Kids

[KinKi Kids] 10/10 도지마 코헤이 솔로 투어「今年も、ゆく」@ 다카마츠

by 자오딩 2017. 10. 10.


どんちゃん 高松
会場がSPEAK LOWなのでそれにちなんでSPEAK LOW歌ってくれたああああ弾ける自信ない!って言ってて前奏上手くいかなくて4回くらいやり直してた笑 で、2番前も2番はKinKi好きだから間違えられない、ふたりが好きだから!って笑→
<돈짱 타카마츠>
회장이 SPEAK LOW이기 때문에 거기에 연관하여 SPEAK LOW 불러주었다아아. 연주할 자신 없음! 이라면서 전주 잘 되지 못해서 4번 정도 다시 했다ㅎㅎ 그리고 2절 전도 2절은 KinKi를 좋아하니까 틀릴 수 없어, 두 사람이 좋아하니까! 라고 ㅎㅎ



スピクロ終わるときもじゃーんって、こんなイメージね、KinKiは!って笑 で、光一くんこんな感じ!って空仰ぐかんじで立って、剛くんこんな感じ!って左下俯いて伏し目な感じで立ち方まで真似してた(伝われ)
SPEAK LOW 끝날 때도 쟝~ 하고 이런 이미지지 KinKi는! 이라고ㅎㅎ 코이치군이 이런 느낌! 이라며 하늘을 올려다보는 느낌으로 서고, 쯔요시군 이런 느낌! 이라며 왼쪽 아래로 고개 숙인 느낌으로 서는 법까지 흉내냈다 (설명이 전해지길 ㄷㄷㄷ)



なんせ愛が爆発してたので、もうほんとにね〜KinKi Kids大好きでさ〜どうしよ〜!笑 ってちょっともう好きなものの中にKinKi Kidsって入れようかなと思ってるんだよね〜
KinKiについて語るどんちゃんもう破顔すぎて天使にしか見えないつらい
어쨌든 사랑이 폭발했기 때문에 정말말이지~KinKi Kids 너무 좋아서말야~ 어쩜 좋아! 라며 이제 좋아하는 것 중에 KinKi Kids라고 넣을까 하고 생각하고 있네~
KinKi에 대해서 말하는 돈짱 정말 너무 활짝이어서 천사로 밖에 보이지 않아 힘들어



去年Nalbumプロデュースして、それからの今年入ってからのシングルとかもなんかよくレコーディング呼ばれるな〜って感じで笑 いつからいつまででってくくりなく猶予期間みたいな感じでまだまだ一緒にやらせてもらってます、と
執行猶予って最初言っちゃってたけどなっwww
작년 N album 프로듀스 해서, 거기서부터 올해 들어와서부터 싱글 같은 것도 뭔가 자주 레코딩에 불리네~ 라는 느낌으오ㅎㅎ 언제부터 언제까지라는 기한 한정 없이 유예 기간 같은 느낌으로 아직 함께 하고있습니다, 라고
집행 유예라고 처음에 말해버렸는데 말이지ㅎㅎ





ふたりと仕事が出来るってだけでも楽しいのに、KinKiの現場だと僕1人では到底ご一緒出来ないような方とお仕事できたりするからすごい楽しいし、刺激になるからぼく自身もいっぱい勉強させてもらった、とこれからもまたKinKiが呼んでくれるなら一生懸命頑張りたい、と。
泣くぞこの野郎
두 사람과 일을 할 수 있는 것만으로도 즐거운데 KinKi의 현장이라면 나 혼자서는 도저히 함께 할 수 없는 사람과 일할 수 있거나 하기 때문에 매우 즐겁고, 자극이 되기 때문에 나 자신도 잔뜩 공부할 수 있었던. 앞으로도 또 KinKi가 불러준다면 있는 힘껏 열심히 하고 싶어, 라고.

울겠어 요놈ㅠ




スピクロ終わったあとも、難しいんだよな〜ってもう1回弾かせてってやり直したら、上手くいったからお客さんもきゃーー♡ってなっちゃって笑 始まる!また始まっちゃうよ!笑 ちょっと待って僕KinKi Kidsじゃないからね?!笑 「堂」と「こう」しか合ってないから!笑 かわいいすき♡
SPEAK LOW 끝난 뒤에도 어렵네~ 라며 한 번 더 다시 연주했는데 잘되어서 관객도 꺄~♡가 되어 버려서ㅎㅎ 시작하거야! 또 시작해버릴거야! 잠깐만 나 KinKi Kids가 아니니까 말이지! "도"와 "코" 밖에 맞지 않으니까~ 귀여워 좋아해♡




たかまつうううう♡もう最高すぎて言葉出ない♡来てよかった♡だいすき♡♡♡
타카마츠으으으으 ♡ 정말 너무 최고여서 말이 안나와♡ 오길 잘했다♡ 다이스키♡♡♡





スピクロ1番サビ終わりのSPEAK LOW〜LOW〜LOWうぅ〜〜んの剛さんのものまねもしてた♡笑
あと、KinKiは昔から俺のデモテープで何の苦労もなく歌いこなしてくれるって言ってたな♡調和するのかな〜ってもうのろけだよそれ♡♡♡
SPEAK LOW 1절 사비 마지막의 "SPEAK LOW, LOW, LOW~~~" 의 쯔요시상 흉내도 냈다♡ ㅎㅎ
그리고 KinKi는 옛날부터 내 데모 테이프로 아무런 고생 없이 제대로 소화해서 불러준다고 얘기했었네♡ 조화되는 것일까나~ 라며 그거 자랑이라구♡♡♡





DESTINYの話もしてた♡!作詞Satomiさんで作曲井上日徳さんで僕編曲入ってSecret Codeの布陣でね、がーんじがらめのーあーいだっていい〜♩♪ちゃーちゃらっちゃ♩♪ってやつなんですけど笑 ってご機嫌にブラスのとこまで口ずさんでくれた♡もう色んな話が…まとまんない笑
DESTINY의 이야기도 했다♡! 작사 Satomi상이고, 작곡 이노우에 닛토쿠상이고, 내가 편곡 들어가서 Secret Code의 포진으로. 칸~지카라메노~아이닷떼이이~♩♪ 쨔-쨔랏쨔 ♩♪ 라는 것인데 라며 기분좋게 브라스 부분까지 흥얼거려주었다♡ 정말 여러 이야기가.... 정리가 안되네 ㅎㅎ




堂島孝平の歌うSPEAK LOWはとにかく最高♡歌声ほんとだいすきなんだよなあ。これをデモとして聴いてるKinKiがわたしはただひたすら羨ましい!!!!贅沢だ〜〜!!嫉妬する♡!!!今までの全部あるんだよなあ…いいなあああ。
도지마 코헤가 부르는 SPEAK LOW는 어쨌든 최고♡ 목소리 정말 좋아하거든. 이걸 데모로서 듣고 있는 KinKi가 나는 오로지 부럽다!!!! 사치이다!! 질투나♡!!! 지금까지 것 전부 다 있는거겠지.... 좋겠네에에에에






スピクロの話もう1個あったな…MalbumでKinKiに久しぶりに提供した曲で、シングルでもないのになぜかふたりが気に入ってくれてMステで歌いたい演奏してくれって言われて、急いでメンバー集めたんだよねえ
SPEAK LOW의 이야기 한 개 더 있었네... Malbum에 KinKi에게 오랜만에 제공한 곡으로 싱글도 아닌데 왠지 두 사람이 마음에 들어해서 M스테에서 노래하고 싶으니 연주해줘 라고 들어서 서둘러서 멤버 모았었다고.


あなたの曲基本何でもふたりとも大好きじゃん…コウヘイあなたも気付いて…

당신의 곡 기본 뭐든지 둘 다 매우 좋아하잖아.... 코우헤이 당신도 깨달으라고..








アンコールでspeak lowやってくれた!
去年ここでやったのをさっき思い出したらしく、目の前で練習してから笑
「成功するまでやります!」
앵콜에서 speak low 해줬어!
지난해 이곳에서 했던 것을 방금 떠올린 듯 해서 눈 앞에서 연습한 뒤ㅎㅎ
"성공할 때까지 하겠습니다!"





出だしのギターを3回くらいやり直した。
「出来たー!」でスタート、さいごバンドっぽく締めて、きんきの締めのポーズの真似してた。「これつよしくん」「これこういちくん」
시작 기타를 3번 정도 다시 했다.
"됐다!" 라며 시작, 마지막 밴드처럼 마무리하며 킨키의 마무리 포즈를 흉내냈다. "이거 쯔요시군" "이거 코이치군"






しかし喋りが達者すぎる

그나저나 토크나 너무 달인






「こんにちはー!ちかいね!」
「なんだか、寄合!」
"곤니치와! 가깝네!"
"왠지... 모임 같아!"





1番終わって、そのまま「2番もいけそう!」と続ける。「2番はきんきの好きなところだから間違えられない!」途中ちらりと間違えたけど間違いないくらいの間違い。
1절 끝나고 그대로 "2절도 갈 수 있을 것 같아!" 라며 계속하는. "2번은 킨키가 좋아하는 부분이니까 틀릴 수 엄써!" 도중 잠깐 실수했지만 틀리지 않은 정도의 실수.




「僕ほんときんきが好きでー」「どうしたらいい?」「もう"好きなもの"の欄にきんきって書こうかなって」ニュアンス
"나 정말 킨키가 좋아서" "어쩜 좋아?" "정말 <좋아하는 것>의 란에 <킨키>라고 쓸까 하고"





堂島くん「セルフのうどんってなんか緊張する」
「美味しいお店ほど店員さん愛想悪くない?」

도지마군 "셀프 우동이란 뭔가 긴장돼"

"맛있는 가게일 수록 점원의 대접이 나쁘지 않아?




緊張しないよ〜という空気の客席に向かって「いや皆さんネイティブの方はそうだろうけど〜」うどんネイティブに認定された
긴장안해~ 라고 하는 분위기의 객석을 향해서 "이야, 여러분 네이티브인 분은 그러시겠지만~" 우동 네이티브라고 인정받았다





speak low、練習のために2回目弾いてたらきゃーって言われるから「ぼくきんきじゃないからね!?きゃーって言ったって」
speak low, 연습으로 두 번째 치고 있었더니 "꺄~" 라는 소리가 나와서 "나 킨키가 아니니까 말야! 꺄~ 라고 해도 말이지"



「他のとこでもコレやったらきゃーって言われるのかな?」「でもやっぱココ(SPEAK LOW)だけがいいよね(ニュアンス)」ていってたらマスターが奥からありがとー!て言ってた
" 다른 곳에서도 이거 하면 꺄~ 라고 들을까나?" "하지만 역시 여기(SPEAK LOW)에서만인게 좋겠네" 라고 하자 마스터가 안쪽에서 "고마워!" 라고 말했어







「SPEAK LOWという曲を提供して、それがアルバム曲なのに、Mステでね、」『ふー!』「2人がやりたいって言ってるって。ちょっと待って…"ちょとまてちょとまて(8.6秒)"ですよ、まさに、今言ってる人もいないけど、いそいでメンバーあつめてやりました」(ニュアンス)
■ 도지마: SPEAK LOW라는 곡을 제공해서, 그게 앨범 곡인데 M스테에서 말이지..

■ 관객들: 후우~

■ 도지마: 두 사람이 하고 싶다고 말하고 있대. 잠깐만...... "잠깐만 잠깐만 (오와라이 콤비 <8.6초>의 네타)" 라구요. 바로 딱. 요새 이거 말하는 사람도 없겠지만.... 서둘러 멤버 모아서 했습니다.






「タイムボカンの曲で、デスティニーって曲、日徳さん作曲でさとみさん作詞で、僕がアレンジで、シークレットコードと同じメンバーなんですけど…"が〜んじ〜がらめの〜♪じゃじゃじゃーん"っていう」
■ 도지마: 타이무 보칸 곡으로, 데스티니라는 곡, 잇토쿠상 작곡으로 사토미상 작사이고 내가 어레인지로 시크릿 코드와 같은 멤버인데.... <칸~지~카라메노~♪ 쟈쟈쟝~> 이라고 하는






「それがあの…タイムボカン、逆襲の………」客席『さんあくにん…(小声)』「三悪人、そう、なんか「SAY!」みたいになっちゃったけど、違うよ?」
■ 도지마: 그게 저... 타이무보칸... 역습의..........

■ 관객들: 세 악인.....(작은 목소리)

■ 도지마: 세 악인, 맞아. 뭔가 "SAY!" (Call & Response) 같이 되어버렸지만, 아니라구! ㅎㅎ





CD買ったらサイン色紙プレゼントだった。もとから何か買う予定ではあったけどとりあえず持ってないものから。初回通常あるのは後から考えようとそれ以外。
CD 샀더니 싸인 종이 선물이었다. 원래부터 뭔가 살 예정이었지만 일단 없는 것부터. 초회통상 있는 건 나중에 생각하기로 하고 그 외의 것.








MステでSPEAK LOW歌った時の話。ふたりがこの歌を歌いたいって言ってます、って連絡がきて。いっそいでメンバー集めた(笑)堂島くん。
M스테에서 SPEAK LOW 불렀을 때의 이야기. "두 사람이 이 노래를 부르고 싶다고 하고 있습니다" 라고 연락이 와서. 서둘러 멤버 모았던ㅎㅎ 도지마군.






グッズのマステ紹介の時に、鰯が好きなんで、と言っていた堂島くん(マステの柄が鰯)。アンコ前に、思い出したように、グッズ紹介して、終わったら、『終わった(笑)』と一仕事終えた感じなのが可愛いかった。
굿즈 마스킹 테이프 소개 때, "정어리를 좋아해서" 라고 말하고 있던 도지마군 (마스킹 테이프 무늬가 정어리). 앵콜 전에 생각 난 듯히 굿즈 소개하고 끝나자 『끝났어ㅎㅎ』라고 일 마친 느낌인게 귀여웠어.




昔のアルバムを、聴いたことない方に、聴かないほうがいいよ、暗いから(笑)って言っちゃう、堂島くん。
옛날 앨범을 들어 보지 못한 분께 "듣지 않는 편이 좋아 어두우니까ㅎㅎ" 라고 말해버리는 도지마군.



SPEAK LOW、昨年やったからもういいか、と思って、準備してなくて、譜面をステージ上でファイルから探して(笑)、見つけて。昨年、いっそいで、コード書いたまんま(笑)って言ってた堂島くん。
SPEAK LOW, 작년 했으니까 이제 됐으려나 싶어서 준비 안해서 악보를 스테이지 위에서 파일에서 찾다 발견해서ㅎㅎ "작년 급히 코드 썼던채 그대로" 라고 말했던 도지마군 






讃岐うどん。セルフの店、緊張するわーって言ってた。何から言えば良いのか分かんないと。いや、そりゃ、ネイティブな人たちには普通でも(笑)。でも、美味しい。でも、美味しい店は、なんで、ちょっと愛想がないの、って(笑)。いや、でも、あのカタイ感じがまた美味しいのかもって。
사누키 우동. 셀프 식당, 긴장되네~ 라고 말했어. 무엇부터 해야 할지 모르겠다고. 이야, 그건 네이티브인 사람들에게는 보통이어도ㅎㅎ 하지만 맛있는. 하지만 맛있는 가게는 어째서 조금 붙임성이 없는거야, 라고ㅎㅎ 이야, 하지만 너 딱딱한 느낌이 또 맛있는 것일지도, 라고.





そうそう、会場のSPEAK LOW、近い!まるで寄合いみたい!昨年も思ったけど!って言われたのよね。寄合いって、若いこ、分かるのかしら…笑。(私は分かるさ、アラサー)

맞아맞아, 회장인 SPEAK LOW, 가까워! 마치 모임(寄合) 같아! 작년에도 생각했지만! 이라고 했었네. ""寄合(요리아이)" 라니 젊은이들 이 단어 알려나... ㅎㅎ (나는 알지만 말야, 곧 서른)







SPEAK LOW 킨키가 2절에서 좋아한다는 부분...


※ 16/12/3 도지마 코헤이 라이브 @ 다카마츠 (http://oding.tistory.com/8450)


人は私を毛ちよと呼ぶ ‏@yasch_taiyaki 오후 9:11 - 2016년 12월 3일

「♪なにしてっいたってのとこキンキ好きなんだと思うなーハモってるよねーつよしくんが下かな?」って言った後に「♪メモリー~↑」って真似するどんちゃん。

"♪나니시뗏이탓떼" 부분 킨키가 좋아한다고 생각해. 하모니 넣고 있지. 쯔요시군이 아래이려나?」 라고 말한 뒤 「메모리~히↑」 라고 흉내 내는 돈짱.









冒頭、KinKiの楽曲制作やツアーに長く関わったので「俺はまだKinKiかもしれない」と言いながら、ライブハウス名にちなみSPEAK LOWをやったら黄色い歓声が広がり「待って!俺KinKiじゃないから!」。堂島さんありがとうございました。

시작에  KinKi 악곡 제작과 투어에 오래 관여했기 때문에 "나는 아직 KinKi일지도 몰라"라고 하면서 라이브 하우스 이름 연관하여 SPEAK LOW 했더니 높은 함성이 퍼져 "잠깐만! KinKi 아니니까!". 도지마상 감사합니다.






あ、そういやSPEAK LOWやったとき、マスターがブラボー!って言ってくれてたよ。

아, 그러고보니 SPRAK LOW 했을 때 마스터가 브라보~! 라고 말해줬었어










明日はソロツアー、高松です。
堂島孝平 × SOLO TOUR 2017「今年も、ゆく」
10/09(月)高松SPEAK LOW(17:30/18:00)

今日は高知で4人目のユニゾンになったり、おりょうになったりしてました。
내일은 솔로 투어, 다카마츠입니다.
도지마 코헤이×SOLO TOUR 2017 "올해도 간다"
10/09(월) 다카마츠 SPEAK LOW (17:30/18:00)

오늘은 고치에서 4번째의 유니존이 되거나 오료(사카모토 료마)가 되거나 했습니다.






今日はソロ・ツアーの高松公演です。SPEAK LOWで18時から。今日の高松は青い空にうどんが映えるいい天気ですね。美味しいです、うどん。来られる皆さん、よろしく!
오늘은 솔로 투어 다카마츠 공연입니다. SPEAK LOW애서 18시부터. 오늘 다카마츠는 푸른 하늘에 우동이 비치는 좋은 날씨네요. 맛있습니다, 우동. 오시는 여러분, 잘 부탁해요!




高松ありがとうございました!四国、次はお遍路しながら全県回りたい!巡礼!
타카마츠 고마웠습니다. 시코쿠, 다음에는 순례하면서 전 현을 돌고 싶은! 순례!





ありがとうございました!必ずまた来たいです、SPEAK LOW!
감사합니다! 꼭 다시 오고 싶습니다, SPEAK LOW!