본문 바로가기
KinKi Kids/情報

[KinKi Kids] 쥬얼리 브랜드 「Bijoude」CM 기용 & 타이업 싱글 「The Red Light」발매

by 자오딩 2017. 5. 31.






http://m.sponichi.co.jp//entertainment/news/2017/05/31/kiji/20170530s00041000280000c.html

[ 2017年5月31日 05:30 ] 


KinKi Kids輝くデビュー20周年 「Bijoude」新CM1日から全国放送

KinKi Kids 빛나는 데뷔 20주년「Bijoude」신 CM 1일부터 전국방송 


 KinKi Kidsが、1日から全国放送されるリブートのジュエリーブランド「Bijoude(ビジュード)」の新CM「スリリングな輝き」編に出演する。25周年を迎える同社が、CDデビュー20周年を迎える2人を、初のジュエリーブランドのキャラクターとして起用。まるで映画のワンシーンのようなスタイリッシュな内容に仕上がった。

  KinKi Kids가 내일 1일부터 전국방송되는 쥬얼리 브랜드 Bijoude(비쥬드)의 신 CM 「스릴링한 빛남」편에 출연한다. 25주년을 맞이한 동사가, CD데뷔 20주년을 맞이하는 두 사람을 첫 쥬얼리 브랜드 캐릭터로서 기용. 마치 영화의 한 장면같은 스타일리쉬한 내용으로 완성되었다.


 黒塗りの高級車が到着する。ドアが開き、黒い帽子姿の堂本剛(38)、黒い衣装の堂本光一(38)が、さっそうと降りてくる。2人は「Bijoude」の商品を身に着け、引き締まった表情を浮かべる。剛は、フランス語で“永遠”を意味する「Pour Toujours(プール トゥジュール)」のブレスレットとリングを、光一は同じく「Pour Toujours」のネックレスとブレスレットを着用している。そんな2人を多数のパパラッチが囲み、身に着けたジュエリーを激写する。クールな表情を崩さない2人は華麗に彼らをかわしてエントランスへ。しかし、そこにも多数のパパラッチが待ち構えている。ここで「スリリングなほど輝きを増す」というナレーションがインサート。次の瞬間、2人息ぴったりにブランド名「Bijoude」を告げるという内容だ。

  검정 도색의 고급차가 도착한다. 문이 열리고 검정 모자를 쓴 모습의 도모토 쯔요시(38), 검정 의상의 도모토 코이치(38)가 바로 내려온다. 두 사람은 「Bijoude」의 상품을 몸에 차고 쿨한 표정을 보인다. 쯔요시는 프랑스어로 "영원"을 의미하는 「Pour Toujours(푸흐 뚜주흐)」의 팔찌와 반지를, 코이치는 같은 「Pour Toujours」의 목걸이와 팔찌를 착용하고 있다. 그런 두 사람을 다수의 파파라치가 에워싸고 몸에 찬 쥬얼리를 격사한다. 쿨한 표정을 무너뜨리지 않는 두 사람은 화려하게 그들을 제치고 입구로. 하지만 거기에도 다수의 파파라치가 기다리고 있다. 여기서 「스릴링할 수록 반짝임을 더한다」라고 하는 나레이션이 삽입. 다음 순간, 두 사람의 호흡 척척으로 브랜드명 「Bijoude」를 말한다는 내용이다.


 CMタイアップソングには、KinKi Kidsの新曲「The Red Light」を使用。2人の息の合った演技と歌に注目だ。
  CM 타이업송에는 KinKi Kids 신곡 The Red Light을 기용. 두 사람의 호흡척척인 연기와 노래에 주목이다.






http://bijoude.jp/




※ 현재 킨키 착용 아이템은 홈페이지에 미등록










京都店、名古屋店、福岡店、DICHA広島店、DICHA橿原店



2016年10月15日11:00よりオープン
Bijoude表参道本店
〒150-0001 東京都渋谷区神宮前4-21-8 OWビル2F
TEL:03-5411-6886
東京メトロ 表参道駅より徒歩3分ほど