본문 바로가기
KinKi Kids

[KinKi Kids] 10/14 아리나 투어 오사카 : 비바짱★

by 자오딩 2016. 12. 4.

We are KinKi Kids Live Tour 2016

TSUYOSHI & KOICHI




2016.10.14 (金) 2日目

大阪 / 大阪城ホール





■ 코이치: 미야네상도 말이죠, 정말 항상 콘서트 보러와 주시거나

■ 쯔요시: 정말이라구요. 저...

■ 코이치: 바쁘신 가운데

■ 쯔요시: 정말로 미야네상, 다음 번에 제가 대접하게 해주세요 주제 넘은지 모르겠지만. 항상 사주시니까 미야네상.

■ 코이치: 아, 그렇습니까?

             ( = ∀=) ってますよこいつ。大丈夫です。

           (돈) 갖고 있어요 이 녀석. 괜찮습니다.

■ 쯔요시: 何かこいつの方が持ってるかもしれませんけど。

           뭔가 이 녀석이 더 갖고 있을지 모르겠습니다만 (때아닌 재산 경쟁...........ㅋㅋㅋㅋ)

■ 코이치: 아뇨 아뇨ㅎㅎㅎ

■ 쯔요시: こいつからのもありますから。

           이 녀석으로 부터도 (대접) 있을 테니까

■ 코이치: 何で二人でいるのに俺が出さなきゃいけないんだ?

           어째서 둘이 있는데 내가 내지 않으면 안되는거야?

■ 쯔요시: 相方がお世話になってる人じゃないか!

           아이카타가 신세지고 있는 사람이지 않은가!

■ 코이치: はははは。それおかしいじゃん! だったら俺も参加させろや! おかしい!

           하하하하 그거 이상하잖아. 그럴거면 나도 참가시키라구! 이상해!

■ 쯔요시: 来るかお前? 来るか?え?

           올거야 너? 올거야? 에?

■ 코이치: 그거....../////

■ 쯔요시: 宮根さん, 来るらしいですよ!

           미야네상, 온다나봐요!

■ 코이치: 아니라구요! 역시 콤비 흔히 있는 일이네요.

               역시 매우 쯔요시군 사이 좋게 지내고 있구나~ 라는 걸 보고 있으면 콤비 흔히 있는 일로, 그 사람과는, 한 쪽은 조금

■ 쯔요시: 조금 거리 두지 ㅇㅇㅇ

■ 코이치: 물러나는 점 있지

■ 쯔요시: だから僕は美波里さんからはちょっと

        그러니까 나는 비바리상으로부터는 조금.......

■ 코이치: 그거야 그렇지만 ㅎㅎㅎ 

■ 쯔요시: !ビバちゃん★」とはいけませんね

         「오! 비바짱!★」 이라고는 못하네

■ 코이치: 그거야 그렇지만 ㅎㅎ

■ 쯔요시: 비바리상 그거라구.

           奈良の柿の葉寿司 武道館に差し入れ下さって。

           나라의 감잎 스시 부도칸에 사시이레 해주셔서

■ 코이치: 그, 그렇네 ㅇㅇㅇ

■ 쯔요시: (*●△●) あの、(((宜しくお伝えください)))

         아노..... 감사 인사 전해주세요 (소곤)

■ 코이치: 아!

■ 쯔요시: 정말 말야, xxx 상으로부터 꽃을 받거나 말야.

■ 코이치: 이야 정말로 큰 지지를 계속 느끼며 하고 있습니다.





■ 코이치: 이런 형태로 비바상과 만나뵈는 것은




■ 쯔요시: 스이마셍, "비바상" ?!




■ 코이치: 에?!




■ 비바리: (서로 호칭은) 코짱 & 비바상ㅎㅎ 스이마셍~





■ 쯔요시: 오늘 "마에다상"은 저희들과 어떤 것을 하고 싶다고 리퀘스트 해주셨나요?







아버지를 아버지라 부르지 못하고

비바상을 비바상이라 부르지 못하는 슬픔(?)........... 난츳떼~ = ㅂ= ㅎㅎㅎㅎ