[정리중]
ストール首に巻いてバッグを肩にかけて登場。
マジックもポーチから取り出す。
剛「物販もしないとね!」
さすが商売上手w
스톨을 목에 두르고 가방를 어깨에 걸치고 등장. 매직도 파우치에서 꺼내는.
-쯔요시: 물판(굿즈 판매)도 하지 않으면 말이지!
天の声 千鳥ののぶさん
하늘의 소리 치도리의 노부상
【小喜利10/26京都】回答を書きながら剛「漢字忘れたぁ……」天声(千鳥ノブ)「大喜利って本当にそういうのあるんですよね」剛「………何で漢字って忘れてしまうんやろ……」それはwww知りませんwww
답을 쓰면서
-쯔요시 : 한자 까먹었다......
-텐노코에(노부): 오오기리는 정말 그런게 있지요
-쯔요시:...........어째서 한자 까먹어버리는거지.........
그건 모르죠 ㅎㅎㅎ
くま @HaguHagu15 오후 6:54 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】剛さん、髪の毛短いーーーーーーーーーーー!!15コンのときみたいな短さ!!とんがり角じゃなくて、前髪上に立てて、右に流れてる感じ(*´ω`*) 쯔요시상 머리 짧아-------!!! 15콘 때 같이 짧아!!! 뾰족한 뿔 모양이 아니고 앞머리를 세워서 오른쪽으로 쓸어 넘긴 느낌(*'ω`*)
くま @HaguHagu15 오후 6:54 - 2015년 10월 26일 오후 7:05 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】今日の天の声は、千鳥のノブさんです\(^o^)/昨日の自身の公演でノドを潰したらしく初め声ガラガラで、剛さんに「声、ガラガラやん」って言われてた。「お客さん、僕分かります?」に剛さんが「大悟くんでしょ?」と答え、ノブさんに突っ込まれ、最初から楽しそう!
오늘 하늘의 소리는 치도리의 노부상입니다. 어제 본인 공연에서 목을 많이 쓴듯 해서 첫 목소리가 가라가라여서 쯔요시상에게 "목소리 가라가라잖아!" 라는 소리를 들었습니다. "관객 여려분 저 아시겠나요?" 라는 말에 쯔요시상이 "다이고군이죠?" 라고 대답해 노부상에게 츳코미 당하고 처음부터 즐거운!
@fun9shoc92015.10.26 21:09
小喜利の私 10/26 第4問 授業が始まる時にする「起立・礼・着席」に代わる号令を教えてください。 回答 お前 匂う 帰れ 満点
제 4번 문제. 수업이 시작하기 전에 하는 "기립(일어서), 례(인사), 착석" 을 대신할 호령을 알려주세요. 대답은 "오마에(너) 니오우(냄새나) 카에레(돌아가)" 만점
くま @HaguHagu15 오후 8:28 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】最後は今日のお題の答えのひとつ、「お前 匂う 帰れ」を合唱して1本締めで終了\(^o^)/ 仲が良いから言えるんだよと。どこかの誰かと同じやんwwと思ったり思わなかったり←
마지막은 오늘 문제의 답 중 하나인 "오마에 니오우 카에레" 를 합창하며 1본 시메(박수 한 번)로 종료. 사이가 좋으니까 이런 말 할 수 있는거라고. 어디 누군가(코이치)랑 같잖아ㅎㅎ 라고 생각했다가 안했다가
くま @HaguHagu15 오후 8:43 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】今回京都で2回目ができたのは、前回お客さんのマナーがすごくよかったからだと責任者の方が言ってくださったそう。そう言ってもらえるファンでありたい。
이번 교토에서 두 번째로 할 수 있었던건 전 회 관객들의 매너가 매우 좋았기 때문이라고 책임자 분이 말씀해주셨다고 합니다. 그런 말을 들을 수 있는 팬이고 싶은.
くま @HaguHagu15 오후 8:45 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】平安神宮も普通は2年連続くらいと聞いてたけど、3回目は珍しいと今回まで続き、「いつでも帰ってきてください」と言ってくれたと話してくれました。「帰ってきてください」って言葉がとても嬉しかったんだろうなっていう表情を見せてくれてました。
헤이안 진구도 보통은 2년 연속 정도라도 들었지만 세번째는 드물게 이번까지 이어져 "언제라도 돌아와 주세요" 라고 말씀해주셨다고 얘기 해줬습니다. "돌아와주세요" 라는 말이 매우 기뻤구나 라는 표정을 보여주었습니다.
くま @HaguHagu15 오후 8:49 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】いつか小喜利を「ドームでしたい!」と剛さん。広いから笑いが届くのも時差があって面白いと。
ノブ「つよっさん、字小さいからドームに行ったら字大きく書かないと」
剛「それはもう、ドーム行ったらドーム仕様にするよ」
そんな未来はくるのか?!ww
언젠가 코기리를 "돔에서 하고 싶어!" 라는 쯔요시상. 넓으니까 웃음이 전달되는 것도 시차가 있어서 재미있을거라고.
- 노부: 쯔욧상, 글자가 작으니까 돔에 가면 글자 크게 쓰지 않으면
- 쯔요시: 그거야 뭐 돔에 가면 돔 사양으로 할거야
그런 미래는 올 것인가?! ㅎㅎ
くま @HaguHagu15 오후 8:53 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】関係者入り口があるのを知らず、正面につけてもらったノブさん。そこで"堂本剛"と書かれた提灯を見た運転手さんが、
「堂本剛ここでしてんの?あの子、歌舞伎始めたんですか?」
と言ったそうwwwwタクシー業界では剛さんは歌舞伎始めたことになってるかもとも
관계자 입구가 있는 것을 모르고 정면으로 들어온 노부상. 거기서 "도모토 쯔요시" 라고 써있는 제등을 본 운전 기사분이 "도모토 쯔요시 여기서 하는거야? 그애 가부키 시작했나요?" 라고 했다고 해 ㅎㅎㅎ 택시 업예에서는 쯔요시상은 가부키 시작한게 되었을지도
くま @HaguHagu15 오후 8:58 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】<お題>辞書を開いてさわやかに言ってください。
(●△●)<僕、辞書神なんで!バッと決めますよ!!
(辞書パッと開いて、目がキョロキョロ)
(●△●)<なんなんする
(ノブ&客席)キョトン(何て言ったん?)
辞書神降臨せずwwwwww←
<문제> 사전을 열고 상쾌하게 말해주세요
- 쯔요시: 나 사전신(神)이라서 팟 하고 할 수 있어요!!
(사전 팟- 하고 열고 눈이 두리번 두리번)
- 쯔요시: "난난스루"
- 노부 & 관객 : 응??? (뭐라고 한거야?)
사전신님은 강림하지 않으시고 ㅎㅎㅎㅎㅎ
くま @HaguHagu15 오후 9:02 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】
剛「なんなんするは……」(意味を読み始める)
ノブ「いやいや、全然さわやかちゃいますやん」
剛「さわやかが分からへん。そこから勉強しなあかんな…僕がさわやかと付き合ってたのは、さわやか3組のとき」
さわやか3組キタwww歌もちょっと歌ってくれたww
- 쯔요시: "난난스루"는 (의미를 읽기 시작)
- 노무: 이야이야 전혀 상쾌하지 않지 않습니까.
- 쯔요시: 상쾌하다는게 뭔지 모르겠어. 그것부터 공부하지 않으면 안되겠네. 내가 상쾌함과 사위었던 건, 상쾌함 3반일 때
상쾌함 3반 왔다 ㅎㅎㅎ 도래도 조금 불러주었다 ㅎㅎ
※ さわやか3組 (사와야카 산쿠미; 상쾌함 3반) : 87년 4월 8일 ~ 09년 3월 11까지 NHK 교육 텔레비전에서 방송된 초등학교생 대상 교육 드라마.
くま @HaguHagu15 ·오후 9:10 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】解答の途中で書き直す剛さん。
(●△●)<あ……ぁ……漢字間違えた。なんで間違えたり忘れたりするんやろ。
ノブ「つよっさん?人間には記憶っていうものが……」
根本的な話wwその後ノブさんが説明してくれてるのに、空返事な剛さん。ノブさんお疲れさま←
해답을 쓰던 도중에 다시 고치는 쯔요시상
- 쯔요시: 아..............아.......... 한자 틀렸다. 어째서 틀리거나 까먹거나 하는거지.
- 노부: 쯔욧상? 인간은 기억이라는 것이....
근본적인 이야기 ㅎㅎ 그 뒤 노부상이 설명해주는 것에 건성으로 대꾸하는 쯔요상. 노부상 고생 많으십니다
くま @HaguHagu15 · 2시간2시간 전
【10/26 小喜利 京都】<飛び出せつよっしー!>と新しいお題が登場!
内容は、「つよっしーが外で出て、一般の方に大喜利をしてもらい、剛さんがその人の人隣や年齢などからなんて答えるかを予想して当てる」というもの。
Skypeでの中継という、何とも小喜利らしさ満載の内容だったww
<토비다세 쯔욧시!> 라는 새로운 문제가 등장!
내용은, "쯔욧시가 밖에 나가서 일반 사람들에게 오오기리를 해서 쯔요시상이 그 사람의 이웃이나 연령등으로부터 어떻게 대답할지를 예상해서 맞춘다" 라고 하는 것. Skype에서 중계라고 하는, 뭐든 코기리다움 만재인 내용이었다 ㅎㅎ
くま @HaguHagu15 오후 9:18 - 2015년 10월 26일 ·
【10/26 小喜利 京都】<お題>こんな金閣寺は嫌だ。
剛さんの予想→「金は金でもお札で出来ている」
一般の方の答え→「雨の金閣寺はいやだ」
会場内大爆笑!!
剛さんはおこぷんwwフリップ投げて、机叩いたり自分の膝をバシバシ叩いたり……可愛すぎた(*´ω`*)
<문제> 이런 금각사는 싫다
- 쯔요시상의 예상 : "금"은 금이라도 지폐로 되어있다
- 일반분 대답: 비오는 금각사는 싫다
회장 대폭소
쯔요시상은 화내면서 플립을 던지고, 책상을 치거나 자신의 무릎을 팡팡 두드리거나 귀여웠다 (*´ω`*)
くま @HaguHagu15 오후 9:21 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】剛「去年はここでするのは今年だけと思ってバッ!やって終えたのにと、スケジュール見たら入ってて……ホントに?って聞いたら『ホントです』って言われて……」
始まりからゆるゆるwwww
- 쯔요시: 작년은 여기서 하는건 올해뿐이겠지 라고 생각해 팟! 하고 끝냈는데 스케쥴을 봤더니 들어 있어서.... 정말로? 라고 물어봤더니 "정말입니다" 라는 말을 들어서...
시작부터 유루유루 ㅎㅎ
くま @HaguHagu15 오후 9:30 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】 かごに乗って登場し、剛さんが降りると赤と青の忍が出てきて、かご運んできた人と乱闘(※本業大道具)その間、苦笑いで見守る剛さん。
(●△●)<なんやねんこれぇ……♪エッサエッサっていうから、俺運ばれてるんかと思ったら、タイヤついてるし。
笑ったww
상자에 타고 등장 하고, 쯔요시상이 내리자 빨강과 파랑의 닌자가 나와서 상자를 옮긴 사람과 난투 (※본업 대도구) 그 사이 쓴 웃음으로 지켜보는 쯔요시상
- 쯔요시: 난야넹 코레...♪영차 영차 라고 하길래 날 옮기고 있는건가 싶었더니 타이어 붙어있고 말야.
くま @HaguHagu15 오후 9:34 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】
辞書のお題のときに持ってきた黒子が、さっき忍をした大道具さんで(56歳←54かな?)
剛「忍したり辞書持ってきたり、普段はしないこともしてくれてる。歌舞練場の中で1番人少ない中でやってるけど、その分仲良し」
素敵なスタッフに囲まれてるのが伝わる
사전 문제 때 들고 있던 검정 애가, 아까 닌자를 하고 있던 대도구 분으로 (56세, 54세이려나?)
- 쯔요시: 닌자했다가 사전들었다가 평소는 하지 않는 것도 해주고 있어. 카부렌죠 가운데 가장 사람 적은 가운데에서 하고 있는데 그 만큼 사이 좋은
멋진 스탭에게 쌓여있다는 것이 전해져 오는
くま @HaguHagu15 오후 9:38 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】
・物販の"ばっぐげご"を肩にかけて登場
・1門目答えるときに"ぽーちつてと"からペンを出す
・"ぽーちつてと"を見える位置にしっかり置く
長いことしてたら、物販を見せたら売れるということを学んだ剛さん。
(●△●)<物販はちらつかせてなんぼ。
굿즈 박구게고를 어깨에 걸치고 등장
첫 번째 답을 할 때 포치츠테토에서 펜을 떠냄
포치츠테토를 보이는 위치에 제대로 놓는
오랫동안 하다보니 굿즈를 보여주면 잘 팔린다고 하는 것을 학습한 쯔요시상
- 쯔요시:
くま @HaguHagu15 오후 9:38 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】つよっしーで一儲けしようとしてる剛さん←
くま @HaguHagu15 오후 9:41 - 2015년 10월 26일
ノブくん、何回も書き終わったフリップ見て、「それどうするんですか?お客さん、欲しいと思いますよ?」って言ってくれた\(^o^)/実際貰えはしなかったけど、ファン目線のノブくん、あざます!!
くま @HaguHagu15 오후 9:53 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】初日やからバンッ!と決めようと思ったけど、ゆるゆるな前半。後半キメるために休憩で抹茶のぜんざいを食べたけど変わらずww
(●△●)<糖分取ってバンッとしようとしたけどダメだった。カロリー摂取しただけや……
可愛い!!!
くま @HaguHagu15 오후 10:42 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】
剛「喋るとかお笑いはお坊さんから来てるねん。説法ってちょっと笑わせて最後に説くねん。で、またこのお坊さんの話聞きたいな、また来たいなって」
ノブ「あの……つよっさんってアイドルですよね?たまに芸人の先輩と話してるみたい」
剛「ジャニーズです」←ww
くま @HaguHagu15 오후 10:46 - 2015년 10월 26일
【10/26 小喜利 京都】
剛「奈良は南部がいいよ。天川とか洞川とか。自然崇拝の名残があって、神話とか……」
ノブ「神話ww神話のくせが強い。つよっさん、神話好きですよね」
剛「おん。"神話のくせやからね"(やからねって入ったタイトルだったと……)って番組いいね~♪」
'剛 244' 카테고리의 다른 글
[도모토 쯔요시] 10/27 코기리 교토 레포 (0) | 2015.10.27 |
---|---|
[도모토 쯔요시] 10/26 코기리 교토 : 쯔욧시 중계 (0) | 2015.10.27 |
[도모토 쯔요시] 2015 코기리 오미야게 (0) | 2015.10.26 |
[도모토 쯔요시] 2015 코기리 교토 판넬 : 牛若丸(우시와카마루) 와 弁慶(벤케이) (0) | 2015.10.26 |
[도모토 쯔요시] 「小喜利の私 (코기리노와타시) 2015」 굿즈 (1) | 2015.10.26 |