본문 바로가기
光一 51/SHOCK

[도모토 코이치] 7/24 SHOCK 昼

by 자오딩 2010. 7. 28.
Endless SHOCK 7/24(土) 昼の部


7月24日は、植草克秀さんの44回目のお誕生日です。
お誕生日おめでとうございます!!

7월 24일은, 우에쿠사 카츠히데씨의 44번째의 생일입니다.
생일 축하합니다!


劇場の屋上でのアドリブ
극장의 옥상에서의 애드립

 オーナーがカニの被り物でベビースターのCMソングを歌いながら登場。みんなにベビースターを配るが、
コウイチには「たくさん持ってるから上げない」と。
 오너가 게의 쓰개로 베이비 스타의 CM송을 노래하면서 등장. 모두에게 베이비 스타를 나눠주지만,
코위치에는 「많이 갖고 있으니까 안줄래」라고.

 オーナーがコウイチに「カニのミュージカルやろう。何があっても横歩きのみ。反復横跳びみたいで体に良い!」と言うので、コウイチも呆れ顔に。また、「カニがた変えた。コウイチもカニがた変えない?」と言うと、「オレは髪型は変えない主義なんです」と。
오너가 코위치에게 「게의 뮤지컬 하자. 무엇이 있어도 옆걸음만. 반복 모로뜀뛰기 같아서 몸에 좋다!」라고 하므로,
코위치도 기가 막힌 얼굴에.
또, 「게 모양으로 바꾸었다.코위치도 게 모양으로 바꾸지 않을래?」라고 하면, 「나는 머리 모양은 바꾸지 않는 주의입니다」라고.



ブロードウェイで待ち合わせのアドリブ
브로드 웨이로 약속의 애드립

 「Shall we dance?」のくだりで、コウイチはマツザキとシャル・ウィ・ダンスを披露。
 「Shall we dance?」의 부분에서, 코위치는 마츠자키와 쉘·위·댄스를 피로.



「SOLITARY」後のアドリブ
「SOLITARY」 후의 애드립

 オーナーがベレー帽に赤い手袋にリカのドリンクを持って来てしまった。
 오너가 베레모에 붉은 장갑에 리카의 드링크를 가져 와 버렸다.



コウイチと再会のバックステージのアドリブ
코위치와 재회의 백 스테이지의 애드립


「ど・ど・どうもと大爆笑」ネタ。手押し車をお風呂に見立てて「♪い~い湯だな」とも。
「··도 도 도모토 대폭소」네타. 타고온 손수레 차를 욕조로 생각하고 「♪괜찮은 목욕탕이네」라고도.

ステッキダンスでコウイチが歌詞を間違える。

스틱 댄스에서 코위치가 가사를 잘못한다.



カーテンコール
커튼콜

 オーナーの挨拶の際に「Happy Birthday」のテキストが流れたが、本人は気づかず、コウイチが指摘して気づく。
 오너의 인사 시에 「Happy Birthday」의 텍스트가 흘렀지만, 본인은 눈치채지 못하고, 코위치가 지적해 눈치챈다.



7/24 낮 공연


◆屋上
◆옥상


蟹の被り物とベビスタ持ってオーナー登場。
ジャケットの内側にいっぱい持っててみんなに渡す(笑)
コウイチはたくさん持ってるだろうからあげないってΣ(゚▽゚;)

게의 탈과 베비스타를 갖고 오너 등장.
쟈켓의 안쪽에 가득 들고 와서는 모두에게 건네주는 (웃음)
코위치는 많이 가지고 있을 테니까 안주겠다고-Σ(゚▽゚;)

「新しいミュージカルを考えてるんだ」
「どんなのですか?」
「蟹のミュージカル。どんなことがあっても横歩きなの。
反復横跳みたいで体にいいだろ」
光ちゃん、困ってる(笑)

「새로운 뮤지컬을 생각하고 있어」
「어떤 것입니까?」
「게의 뮤지컬. 무슨 일이 있어도 옆걸음이야.
반복 옆뜀뛰기같이... 몸에 좋겠지?」
코짱, 곤란하고 있는 (웃음)


「もしも…もしもピアノが…」
「弾かなくていいです」
「そうか?じゃあ今度はちゃんと歌うから」
「歌わなくていいですから(笑)」

「만약…"만약 피아노가…♪"」(이거 2, 3월 공연에서 했던 네타ㅎㅎㅎ)
「연주하지 않아 좋습니다」
「그런가? 자 이번은 제대로 노래할테니까」
「노래하지 않아도 좋으니까 (웃음)」

「コウイチ髪型変えてみないか?」と蟹を被らそうとする。
「俺、髪型変えない主義なんです」

「코위치 머리 모양 바꾸어 보지 않을테야?」라고 게 탈을 씌우려고 한다.
「저, 머리 모양 바꾸지 않는 주의입니다」


◆ソリタリ後
◆솔리테리 후


オーナーはソリタリのベレー帽、赤手袋して、袖にあるリカのドリンクを持って
歌いながら登場(笑)
リカ「それ私のーー!本当に嫌だ(笑)やめてー」と奪われる(笑)

오너는 솔리테리의 모자랑, 빨강 장갑을 끼고, 무대 끝에 있는 리카의 드링크를 들고, 노래하면서 등장 (웃음)
리카 「그거 내꺼.........!!! 혼또니 이야다!!! (웃음) 야메떼~~!!!」라며 빼앗긴다 (웃음)


◆コウイチ復活のシーン
코우이치 부활 씬


「ど、ど、どーもと大爆笑。…どーもと大爆笑だって…自分のこと言ってる」
「도, 도, 도모토 대폭소.… 도...모토 폭소도라니!!!! 자기 얘기 하고 있어ㄲㄲㄲ」

リカに抱きつかれたあとマチヨネ登場。
리카에 껴안긴 뒤 마치요네 등장.

マ「ヨ、ヨ、ヨネハナ、掘り深い」
コウイチに向かってマチダさん「ヨネハナー!!」
コ「ヨネハナじゃない」
ヨ「俺はこっちだ」
マチダさん、コウイチとヨネハナを見比べて??な顔(笑)
コウイチに「大丈夫か?町田」と。
ヨネハナさんに続きマチダさんも出来る子度大きくなってますなー。

마 「요, 요, 요네하나, 굴곡이 진하다」
코위치를 향해서 마치다씨 「요네하나!」라고 부르는
코 「요네하나가 아니다」
요 「나는 이쪽이다」
마치다씨, 코위치와 요네하나를 번갈아 보며 비교하는 듯한 얼굴 (웃음)
코위치에게 「괜찮은가? 마치다」라고.
요네하나씨에 이어 마치다씨도 애드립이 커지고 있군요―.

リカに抱きつかれている状況を説明するコウイチ。
「どーもと大爆笑を踊りながら何回か繰り返しテレてヨネハナさんに背を向けて
ちょっと縮まって顔を隠す光ちゃん(笑)
ヨネ「コウイチ、頭大丈夫か?」
マ「髪が残っててよかったー」(笑)

리카에 달라붙어지고 있는 상황을 설명하는 코위치.
도-모토 대폭소를 춤추면서 몇 회인가 반복해 부끄럽다며 요네하나씨에게 등을 돌려
조금 움츠러 들어고 얼굴을 숨기는 코짱(웃음)
요네 「코위치, 머리 괜찮은가?」
마 「머리카락이 남아서 다행이다―」(웃음)


◆Reunion

歌いだしの歌詞間違えた光ちゃん。
「間違えたじゃないか!(笑)」
出来る子2号(笑)マチダさん「歌詞間違ってもコウイチはステッキ!」

노래 막 시작할 때 가사 잘못한 코짱.
「잘못했지 않은가!(웃음)」
애드립 아이 2호 (웃음) 마치다씨 「가사 틀려도 코위치는 스테키!」


終わってからオーナーが「お前歌詞間違えただろ?俺、振り間違えた」
どうりで、下手側でマチヨネと笑ってたわけだ(笑)
コウイチ「みんなぐだぐだですねーまあ、久しぶりだから仕方ないか。」

끝나고 나서 오너가 「너 가사 틀렸지? 난 안무 들렸다」
당연히, 하수 쪽에서 마치요네는 웃고 있었고 (웃음)
코위치 「모두 난리났군요- 뭐, 오래간만이니까 어쩔 수 없으려나.」


◆告白。
고백


2週間前と全然違う!!
内くんの成長っぷりにビックリ!!

2주일 전과 전혀 다르다!
우치군의 성장에 깜짝!


◆太鼓持ち上げて叩くとこ。
◆타이고 한 손에 올려 들고 두드리는 부분.


この公演は持ち直すこともなく15回でした。ざちょ様頑張った!!
이 공연은 다시 고쳐 드는 일 없이 15회였습니다. 좌장 노력했다!


◆コンチヌ後
◆컨디뉴 후


出演者それぞれに拍手を送るところでオーナー登場したあと
後ろのLEDにHAPPY BIRTHDAYの文字が!!
おぉ!オーナー最初気づいてなくて、次に出てくるざちょ様を迎えるのに
振り向いた時に気付いたようです。
ざちょ様が出てきて、オーナーに向かって拍手(*´ー`*)
カテコでも今日は植草さんの誕生日ですって言って、袖に向かって拍手してました。

출연자 각각 박수를 보내는 데서 오너 등장한 뒤
뒤의 LED에 HAPPY BIRTHDAY의 문자가!
오오! 오너 맨 처음 눈치채지 못아서, 다음에 나오는 좌장을 맞이하는데
뒤돌아 보았을 때를 깨달은 것 같습니다.
좌장이 나와서, 오너를 향해 박수(*′-`*)
커튼 콜에서도 오늘은 우에쿠사씨의 생일이라고 말하고, 무대 좌우 끝을 향해 박수치고 있었습니다.





24日の昼と夜の部を観劇~♪
24일의 낮과 밤 두 개 관극♪

その日、かっちゃんのバースデーってことで、なんと夜の部で幕下りても再度かっちゃんと光ちゃんで出てきてくれましたo(*>▽<*)o
ずっと拍手が鳴りやまなくって、、、この日かっちゃんのファンの人が多かったんでしょうか??
写真もかっちゃんのが売り切れ続出!!!

그 날, 캇짱의 생일이라는 것으로, 무려 밤의 부에서 막 내리고도 다시 캇짱과 코짱이 나와 주었던 o(*>▽<*) o
계속 박수가 그치지 않아서, , , 이 날 캇짱의 팬의 사람이 많았던 걸까요?
사진도 캇짱꺼가 품절 속출!


光ちゃん、ちょっと前髪長いんで、せっかくの綺麗な目が隠れてるのがもったいない!!
オーナーがカニのかぶり物かぶってでてきて、光ちゃんに
『カニ型変えたんだ!コーイチもカニ型変えない?」って(笑)
オーナーも思ってるのか(笑)

코짱, 조금 앞머리 길어서, 모처럼의 예쁜 눈이 가려져 있는 것이 아깝다!
오너가 게의 탈을 쓰고 나와서 코짱에게
「게형으로 바꾸었다! 코이치도 게형으로 바꾸지 않을래?」라고
오너도 생각하고 있던건가 (웃음)


7/24 낮공연

今日は、かっちゃんの誕生日やったんで
最後に『Happy Birthday』の電飾?電光???
とにかく出てました。

오늘은, 캇짱의 생일이었기 때문에
마지막에 「Happy Birthday」의 전광 장식이라고 할까? 전광???
어쨌든 나오고 있었습니다.

かっちゃんは、全く気が付いていなくて、光ちゃんに
教えて貰ってました。

캇짱은 전혀 눈치채지 못하고 있어서 코짱이
알려주고 있었습니다.




(幕間)

光ちゃん今日もキラキラです。
声もめっちゃ出てるし、楽しそうで笑顔が最高です。

코짱 오늘도 반짝반짝입니다.
소리도 굉장히 나오고 있고, 즐거운 듯 하고 웃는 얼굴이 최고입니다.

殺陣でトオルさんの刀の柄が飛んでしまって、
辰巳くんがその柄を素早く体全体でキャッチ。
すぐに自分の刀を渡してました。
それが素晴らしく早くてビックリしました。
난투 장면으에서는 토오루상의 칼 자루가 날아가 버리고,
타츠미 군이 그 자루를 재빠르게 몸전체로 캐치.
곧바로 자신의 칼을 건네주고 있었습니다.
그것이 훌륭하고 빨라서 깜짝 놀랐습니다.

内くん、皆が言う通りホントに進化してます。
光ちゃんはそんなに痩せた感じはないので安心して下さい。

우치군, 모두가 말하는 대로 정말로 진화하고 있습니다.
코짱은 그렇게 야윈 느낌은 없기 때문에 안심해 주세요.


(昼公演終了後)

無事に終わりました。
무사히 끝났습니다.

今日はかっちゃんの誕生日で、
最後にかっちゃんが1人で出てきた後ろのLEDに
HAPPY BIRTHDAYの文字が客席は大拍手。
光ちゃんも拍手をしながら出てきました。
かっちゃんはLEDに気づいてなくて、
光ちゃんが後ろを指差して教えてました。
そしたら、かっちゃん「マジ?」って口が動いてて、
光ちゃんめっちゃ笑ってました。
夜公演はケーキが登場するでしょうね。
光ちゃんは何をプレゼントするのかな~。

오늘은 캇짱의 의 생일로,
마지막에 캇짱이 혼자서 나온 뒤의 LED에
HAPPY BIRTHDAY의 문자가 나와 객석은 대박수.
코짱도 박수를 치면서 나왔습니다.
캇짱은 LED를 눈치채지 못해서,
코짱이 뒤를 가리켜 가리키고 있었습니다.
그랬더니 캇짱「마지? 진짜?」라고 입이 움직이고 있어,
코짱 굉장히 웃고 있었습니다.
밤공연은 케이크가 등장하겠지요.
코짱은 무엇을 선물 하려나~