KinKi Kids CDデビュー13周年スペシャル
KinKi Kids CD데뷔 13주년 스페셜
KinKi愛, ファン愛, 家族愛, 男女愛 …愛する人への LOVELETTERS。
KinKi愛, 팬愛, 가족愛, 남녀愛, 사랑하는 사람에게로의 러브레터
「ふたりでこれからも、KinKi Kidsを大切にしていきたい」
「둘이서 앞으로도 KinKi Kids를 소중히 해가고 싶어」
堂 本 光 一
"나와 쯔요시. 그 이외에는 있을 수 없어"
KinKi KidsでCDデビューしてから、もう13周年か~。
KinKi Kids로 CD데뷔 하고서 벌써 13주년인가~.
10周年のときはいろいろやったけど、
〝13周年〟っていうと数字に対しては、「そうなんだぁ」って感じかな。
10주년 때는 여러 가지 했지만,
13주년이라고 하면 숫자에 대해서는, 「그렇구나~」라는 느낌일까.
意外とデビュー記念日は、淡々とふつうに過ぎることが多いから、
毎年毎年、特別な感情を抱くってことは、そんなにないもんだよ(笑)。
의외로 데뷔 기념일은, 담담하게 평범하게 지나가는 경우가 많기 때문에,
매년 매년, 특별한 감정을 품는 일은 그렇게 없다그 (웃음).
「KinKi Kidsってどんなもの?」って聞かれたら 「俺そのものだよ」って答える。
「KinKi Kids는 어떤 것?」이라고 물으면 「내 그 자체야」라고 대답해.
だって、俺がKinKi Kidsなんだから(笑)。
結局、剛とふたりでKinKiなんだから、それ以外はありえない。
왜냐하면, 내가 KinKi Kids니까 (웃음).
결국, 쯔요시와 둘이서 KinKi 인거니까 그 이외는 있을 수 없어.
同じ名字の剛とKinKi Kidsが結成されたのも、きっと何かの縁だったんだと思うよ。
같은 성씨의 쯔요시와 KinKi Kids가 결성되었던 것도, 반드시 무엇인가의 인연이었다고 생각해.
ただ、KinKiとソロ活動では、基本的なスタンスは違うかも。
たとえばソロの場合、ふざけてコンサートで「この曲、歌いたくないけど歌いま~す!」って言っちゃったりね(笑)。
でも、それは、自分で書いた曲だから言えることだし、俺単体で自由に表現できる場だからできること。
단지, KinKi와 솔로 활동에서는 기본적인 스탠스는 다를지도.
예를 들어 솔로의 경우, 장난으로 콘서트에서 「이 곡, 노래하고 싶지 않지만 노래합니다아아아~!」라고 말하거나(웃음).
하지만, 그것은, 스스로 쓴 곡이니까 말할 수 있는 것이고, 나 혼자서 자유롭게 표현할 수 있는 장소이니까 가능하는 것.
それに対してKinKi Kidsとして活動するときは、
自分だけのことではないから剛の意見を聞きながら、KinKi Kidsらしくやってるよ。
그것에 비해 KinKi Kids로서 활동할 때는,
자신만의 것은 아니기 때문에 쯔요시의 의견을 들으면서, KinKi Kids답게 하고 있어.
堂 本 剛
"둘이서 만들어내는 유일한 세계"
KinKi Kidsのデビューから今年で13年。
結成からだと20年近くになります。
KinKi Kids의 데뷔로부터 올해로 13년.
결성으로부터라면 20년 가까이가 됩니다.
光一とふたりで築き上げてきたものだから、もちろん深い愛着と愛情を感じています。
코이치와 둘이서 구축해 온 것이니까, 물론 깊은 애착과 애정을 느끼고 있습니다.
今までをふり返ってみて、「もっと時代に対して新しいチャレンジもできたのに」って思わないこともないんですよ。
지금까지를 되돌아 보면, 「 좀 더 시대에 대해서 새로운 챌린지도 할 수 있었는데」라고 생각하지 않는 것도 아니에요.
「KinKi Kidsとして、こういうことが時代へ仕掛けられたら新しいんじゃないか、
誰もやっていないんじゃないか、僕たちにしかできないんじゃないか」という提案を僕はつねにしてきましたから、戦略も含めて。
「KinKi Kids로서 이런 것을 시대를 향해 도전 할 수 있었다면 새롭지 않을까,
아무도 하지 않은게 아닌가, 우리들 밖에 가능하지 않지 않은가」라고 하는 제안을 나는 항상 해 왔으니까, 전략도 포함해서.
いろいろな事情でそれが叶わないことが多いけど、積み上げてきた信頼や、
僕らへの期待を裏切らないようなものを、これからも届けていきたいですね。
여러가지 사정으로 그것이 실현되지 못하는 것이 많지만, 쌓아 올려 온 신뢰나,
우리들을 향한 기대를 배반하지 않도록 하는 것을 앞으로도 전해 가고 싶네요.
もちろん今後の楽曲についても考えています。
물론 향후의 악곡에 대해서도 생각하고 있습니다.
今はまだ形にはなっていないけれど、楽しみに待っていてくれているファンのみなさんのために、
最高のものを作り上げたいという気持ちで今日も生きていますよ。
지금은 아직 형태로는 되지 않지만, 기대하며 기다려 주고 있는 팬 여러분을 위해서,
최고의 것을 만들어내고 싶다고 하는 기분으로 오늘도 살아 있어요.
KinKi Kidsはふたりでひとつ。
KinKi Kids는 둘이서 하나.
僕ひとりだけでは何もできないし、何も生まれない。
나 혼자만으로는 아무 것도 할 수 없고, 아무것도 생겨나지 않아.
これからもそれが変わることはない。
앞으로도 그 사실이 바뀔 일은 없어.
ふたりで作り上げる、たったひとつの世界……それがKinKi Kidsなんです。
둘이서 만들어내는 단 하나의 세계……그것이 KinKi Kids입니다.
그래서, 아직........ 카타치로는 되지 않았다 이거지....???? ㅋㅋㅋㅋㅋ 여기서 이러고 있다...........하아......... 못난 것... 킁킁킁킁킁ㄲㄲㄲ
'KinKi Kids' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] FC 회원 생일 메세지 영상 레포 (2) | 2010.07.30 |
---|---|
[KinKi Kids] 오리스타 베비스타 CM 촬영 레포 (0) | 2010.07.24 |
[KinKi Kids] 맛치상 콘서트 생일 파티 코멘트 (0) | 2010.07.21 |
KIKCHY FACTORY ♯169×稲垣吾郎 再録。 (0) | 2010.07.21 |
[KinKi Kids] 파워업!업! (0) | 2010.07.21 |