본문 바로가기
murmur

대불님

by 자오딩 2010. 3. 24.
大仏様、大阪に登場  대불사마 오사카에 등장 (2010.03.23)


桜があちらこちらで咲き始め、早くも見頃をむかえているものありますね。
ちょっと早すぎる!って思いながらも、きれいなお花を見ると嬉しくなっちゃいます。
週末もあちらこちらに登場したせんとくんですが
20日はNHK大阪放送局で行われた「BK85さくら祭り」にて、奈良の大仏様に会ってきました?!
벚꽃이 여기저기에서 피기 시작해 이미 볼 만한 시기를 맞이하고 있는 것 있군요.
조금 너무 빠르다!라고 생각하면서도, 예쁜 꽃을 보면 기쁘고 있습니다.
주말도 여기저기에 등장한 센토군입니다만
20일은 NHK 오사카 방송국에서 행해진「BK85 벚꽃 축제」에서, 나라의 대불님과 만나고 왔습니다?!



4月3日・10日NHK総合テレビで放送される古代史ドラマスペシャル「大仏開眼」。
撮影のために、等身大の盧舎那仏様が作られました。
東大寺にいらっしゃる今のお姿に見慣れているので、当時を再現したこちらはかなり衝撃的。
その前でせんとくんは、ご機嫌さんです♪

4월 3일·10일 NHK 종합 TV에서 방송되는 고대사 드라마 스페셜「大仏開眼 대불개안」.
촬영을 위해서, 등신대의 비로자나불(盧舎那仏)상이 만들어졌습니다.
동대사에 계시는 그 모습에 익숙해져 있으므로, 당시를 재현한 이쪽은 꽤 충격적.
그 앞에서 센토군은, 기분 좋습니다♪

8世紀の平城京で、どのように国を作り、何のためにこの巨大な大仏様を作ろうとしたのか。
その時代に生きた人々の人間模様をダイナミックに描き、日本人とは何かを問いかける。(大仏開眼、見どころより)

8 세기의 헤이조쿄에서, 어떻게 나라를 만들고 무엇을 위해서 이 거대한 대불양식을 만들려고 했는가.
그 시대에 살았떤 사람들의 인간 모습을 다이나믹하게 그려, 일본인이란 무엇인가를 물어 본다.(대불 개안, 볼 만한 곳에서 발췌)

この壮大なドラマ、復原中の大極殿でも撮影が行われていたらしいですよ。
どんな風にできあがっているのか、今から楽しみ☆
大仏様だけでなく衣装などなど、当時の“本物”にこだわって制作されたみたいですし
このドラマを見てから奈良を訪れると、感動が深まり
1300年前の世界を感じられそうな気がしませんか!?
ぜひぜひ、皆さまご覧になって、奈良モードのアクセルかけていきましょう!

이 장대한 드라마, 복원중의 대극전 에서도 촬영을 하고 있던 것 같아요.
어떤 식으로 완성될지 지금부터 기대☆
대불양식 뿐만이 아니라 의상등도 당시의 “진짜”를 고집해 제작된 것 같고
이 드라마를 보고 나서 나라를 방문하면, 감동이 깊어져
1300년전의 세계를 느낄 수 있을 것 같은 생각이 들지 않습니까!
꼭 꼭, 여러분 보시고, 나라 모드의 악셀을 밟아 갑시다!



ちなみに、等身大の大仏セットは4月4日までNHK大阪放送局1Fで展示されているそうです。

덧붙여서, 등신대의 대불 세트는 4월 4일까지 NHK 오사카 방송국 1 F에서 전시되고 있다고 합니다.

(真)





나 약간 나라관광대사;;;;
....라기보단 저 대불....... 너무 사기꾼 같이 생겨서ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 수염 컬은.... 약간 상디.....................ㅜ

'murmur' 카테고리의 다른 글

금발눈썹 & 새빨간 귀  (2) 2010.04.07
난쨧떼 센슈락  (0) 2010.03.31
견당사선 승선  (0) 2010.03.21
(고-멘)√  (0) 2010.03.18
안경  (2) 2010.03.13