https://ameblo.jp/blackbyrdmcknight/entry-12399314203.html
2018-08-21 12:35:20
サマーソニック、ビーチステージのライブ放送
섬머 소닉 비치 공연 라이브 방송
ジョージの奥様カーランがいつも、ペリスコープやフェイスブックで、Pファンクのライブを太っ腹、無料ライブ放映してくれてるの、皆さん、ご存じですよね。名付けてPTV、お留守番時のMrs.も大ファンです。近頃、ソールドアウトになることも多いPファンク、時間の都合さえつけば、世界中、どこからでもライブ参戦できるなんて、良い時代です。
조지의 부인 카랜이 항상 잠망경과 페이스북에서 P펑크의 라이브를 큰 도량으로 무료 라이브 방영하고 주는 것, 여러분, 알고 계시지요? 이름하야 PTV, 현장에 있지 않을 때의 Mrs.도 대팬입니다. 요즘 매진이 되는 일도 많은 P펑크, 시간만 있다면 세계 어디에서도 라이브 참전이 가능하다니 좋은 시대입니다.
ソニックマニアは、ビデオ撮影禁止と言われた様で、放映はありませんでしたが、サマーソニックの2日目はあったんですよ。今日はこの裏話をご紹介しましょう。
소닉 마니아(=전야제)는 비디오 촬영 금지라고 하여 방영이 없었지만, 섬머 소닉의 2일째는 있었어요. 오늘은 이 뒷이야기를 소개하겠습니다.
この日、ジョージは一人でロビーコールに現れました。カーラン、お疲れなのかも知れません。バン3台がキャラバン、ホテルから1時間程で会場に到着しました。キャラバンとは以前のブログでもご紹介しましたが、複数台の車が列をなして移動する時に使う言葉です。ラクダが車に取って代わったってことですね。控室はソニックマニアの時と同じ部屋、レインボーステージのすぐ裏です。
이날 조지는 혼자 로비 콜에 나타났습니다. 카랜, 피곤했던 것일 지도 모릅니다. 밴 3대가 캐러밴, 호텔에서 1시간 정도에 회장에 도착했어요. 캐러밴이란 이전에 블로그에서도 소개했지만 여러 대의 차가 줄지어 이동할 때 쓰는 말입니다. 낙타가 차로 대체된 것이죠. 대기실은 소닉 마니아의 때와 같은 방, 레인보우 스테이지 바로 뒤입니다.
控え室で談笑する面々を写します。
대기실에서 담소하는 사람들을 찍습니다.
この日、ジョージ用の別室はありません。奥の部屋が多分、そうだったんだと思いますが、女の子達が占領していました。ジョージはホテルを出る時、すでに衣装を身につけていましたので、着替え無用。パパGは自分だけが特別であることに全然固執しない人なんです。大部屋には大部屋の楽しさがあると言った風情で、面々と新しいトラック聴いたり、ワイワイ楽しそうにやっています。
이날 조지용 별실은 없습니다. 안쪽 방이 아마 그랬을 거라고 생각합니다만, 여자들이 자리잡고 있었습니다. 조지는 호텔을 나올 때 이미 옷을 차려 있었으므로, 갈아입을 필요 없음. 파파G는 자기만 특별한 것을 전혀 고집하지 않는 사람이에요. 큰 방에는 큰 방의 즐거움이 있다고 말한 모양으로 사람들과 새로운 트랙 듣거나 와이와이 즐거운 듯이 하고 있습니다.
”Gが写真を撮って欲しいんだって。”
"G(조지)가 사진을 찍고 싶다고."
と、ブラックバードが言いに来ました。どれどれと、パパGの所に行くと、コードらしき数字を教えてくれます。
라며 블랙 버드가 말해왔습니다. 어디어디? 라면서 파파G가 있는 곳에 가자 코드 같이 보이는 숫자를 알려줍니다.
”え、何?それ、携帯のパスワード?”
"에? 뭐야 그거? 휴대 전화 비밀 번호?"
覚えられるわけありません、7桁もあるんですよ。なんでパスワードをくれるのかよくわかりませんが、メモりましょう。その時の様子をトランペットのベニーが写してくれました。
기억할 수 있을 리가 없습니다, 7자릿수나 된다구요. 왜 비밀 번호를 준 건지는 잘 모르겠지만 메모 하도록 하죠. 그 때의 모습을 트럼펫의 베니가 찍어 주었습니다.
ペンと何か書くものを取り出すMrs.、電話をいじるジョージと、ジョージが当日持っていたチョコレートシティのバッグです。
펜으로 뭔가 쓸 것을 꺼내는 Mrs.(사진 왼쪽 여자분), 전화를 만지작거리며 조지와 조지가 당일 가지고 있던 초콜릿 시티의 가방입니다.
パスワードを書き取ると、お次はジョージがペリスコープをオープンして、Mrs.に電話を手渡します。
패스워드를 받아쓰자 다음은 조지가 잠망경을 열어서 Mrs.에 전화를 건넵니다.
”今、写すの?”
"지금 찍나요?"
と尋ねると、
라고 묻자
”ノー、ノー、ショーを撮って。”
"노 노, 쇼를 찍어줘"
と、言います。
라고 합니다.
えー、そんな事、やった事ないよ!と思うMrs.と、ここから先は何をするかわからない様子のジョージ、当たり前です、彼はいつも写される側です。
에, 그런 일 해 본 적 없어! 라고 생각했던 Mrs와, 여기서 앞으로 무슨 말을 할지 모를 모습의 조지, 물론이죠, 그는 항상 찍히는 쪽입니다. (=찍어본 적이 없음)
”えーっと、何だったかな?うーん、ちょっと、ブランディに聞いて。”
"음 뭐였더라? 웅... (어떻게 찍어야 할 지는) 조금 브랜디에게 물어봐"
どうやらカーランから即席で教えてもらった様ですが、ま、そんなもん、覚えてるわけありません。ブランディに聞くと、後はショーのタイトルを打ち込んで、開始ボタンを押すだけだとか。タイトル、何にする?と聞くと、ちょっと考えて。
아무래도 카랜으로부터 즉석에서 배운 것 같습니다만, 뭐 그런 거 기억하고 있을 리가 없습니다. 브랜디에게 물으니 나머지는 쇼의 타이틀은 박아 시작 단추를 누르기만 할 뿐이라고. 타이틀, 뭘로할래? 라고 묻자 조금 생각하고.
”そうだな、よし、TOKYO BEAT DOWNにして!”
"그래, 좋아, TOKYO BEAT DOWN 으로 해줘!"
と、ニコニコしています。正直、TOKYOじゃないんだけどなと思いましたが、東京近郊だし、世界に通じるには東京の方がわかりやすいかと思い、そのままにします。"Beat Down”はそのまま訳すと、”打ち負かす”。ファンカティアが打ち負かすと言えば、もちろん”Tear the roof off”、屋根がぶっ飛ぶほどやっちゃうぜ!って事ですね。
하고 싱글벙글 하고 있습니다. 솔직히 TOKYO가 아닌데.... 라고 생각했습니다만 도쿄 근교이고, 세계에 통하기에는 도쿄가 알기 쉬울 거라 생각해 그대로 둡니다. "Beat Down"은 그대로 번역하면 "꺾다, 거꾸러뜨리다". 훵카디어가 꺾인다고 한다면 물론" Tear the roof off", 지붕이 날아갈 정도로 해버리자! 라는 일이네요.
しばらくすると、タイトルが消えちゃうので再度打ち直す必要がありましたが、プログラムが閉じたりはしませんでした。でも、別の心配浮上。ショー開始まで45分ほどあります。スマートフォーンがスリープモードにならないので、今度はバッテリーが心配になります。でも、うっかりなことして、プログラムが閉じちゃったら、えらいことになるし、他の人の電話をいじり回すわけにも行かないので、そのままにします。長い、45分でした。と言うか、シャトルバンのドライバーが迷子になっちゃって、連中の到着が遅れたため、ショー開始も遅れました。45分ではきかないでしょう。
잠시 있으면 타이틀이 사라지기 때문에 재차 다시 쓸 필요가 있었지만, 프로그램이 닫히거나 하진 않았습니다. 하지만 다른 걱정이 생겨나는. 쇼 시작되기 까지 45분 정도 됩니다. 스마트 폰이 슬립 모드가 되지 않기 때문에 이번엔 배터리가 걱정이 됩니다. 하지만 멍청한 짓을 해서 프로그램이 닫혀 버리면 큰일이 되고, 다른 사람의 전화의 돌려 쓸 수도 없기 때문에 그대로 합니다. 길어, 45분이었어요. 랄까, 왕복 밴의 운전자가 미아가 되어 버려서 멤버의 도착이 늦어지면서 쇼도 늦어졌습니다. 45분은 버티지 못할 겁니다.
やっとショーが始まった時には、めちゃくちゃ嬉しかった。
마침내 쇼가 시작되었을 때에는 무척 기뻤던.
でも、開始後10分程でローバッテリーモードに切り替えるか?とのメッセージが出ました。始まったとこですよ。でも、ここでどうあがいても仕方ありません。放映できる限りやるっきゃない。この、ローバッテリーモード、意外にもこの後長持ちし、結局、46分間、放映することができました。ご覧になっていた皆さん、ごめんなさい。Knee Deepのいいとこでぶちギレになっちゃったのには、こんなわけがあったんですよ。
하지만, 개시 후 10분 정도에서로 배터리 모드로 전환하겠는가? 라는 메시지가 나왔습니다. 시작한 시점이라구요. 하지만 여기서 어떻게 발버둥 쳐도 방법이 없습니다. 방영할 수 있는 한 할 수 밖에 없다. 이 로우 배터리 모드, 의외로 이 후 오래버텨서, 결국 46분 간 방영할 수 있었습니다. 보시던 여러분, 죄송합니다. Knee Deep의 좋은 부분에서 탁 끊겨버렸던 것에는 이런 이유가 있었던 것이에요
この日のショーの模様は、こちらのリンクからご覧いただけます。
이 날 행사의 모습은 이쪽의 링크에서 보실 수 있습니다.
https://www.periscope.tv/w/1vOxwVOeLbRJB#
幕張に集合できなかった方達だけでなく、一緒にグルーブしてくれたファンカティア達も要チェック。Mrs.、背が低いので、遠くまでは写っていませんが、皆さんの楽しそうな様子もたくさん写しました。
마쿠하리에 집합하지 못한 분들 뿐만 아니라 함께 그르부 해준 훵카티어들도 요체크. Mrs. 키가 작어서 멀리까지는 나오지 않았습니다만, 여러분의 즐거운 모습도 많이 찍었어요.
#ジョージ・クリントン#Pファンク#ブラックバード・マックナイト#BLACKBYRDMCKNIGHT#ギター#ミュージシャン#ロック#ジャズ#サマーソニック#サマソニ
(* ● △●) 내가 좋아하는 사람들은 다 오지이상들이야!
뭔가 쯔요시네도 나중에 저런 느낌이 되려나............. 와이와이 할배들ㅎㅎㅎㅎ
'剛 244' 카테고리의 다른 글
[도모토 쯔요시] 8/22 후쿠다 유이치 감독 트윗 (0) | 2018.08.22 |
---|---|
[도모토 쯔요시] 8/20~8/22 밴드멤버 & 제작진 트윗 (one more purple funk 발매) (0) | 2018.08.22 |
[도모토 쯔요시] one more purple funk 발매 라디오 코멘트 ② (0) | 2018.08.22 |
[도모토 쯔요시] 8/21 DUTTCH상 인스타 (1) | 2018.08.21 |
[도모토 쯔요시] 8/21 소가와 토모지상 트윗 (1) | 2018.08.21 |