본문 바로가기
剛 244

[도모토 쯔요시] 180420 堂本剛の素 #2「クマノザクラ」後編(GYAO!オリジナル)

by 자오딩 2018. 4. 20.




堂本剛の素 #2「クマノザクラ」後編(GYAO!オリジナル)


■内容・ストーリー
桜の木では103年ぶりの新種となるクマノザクラが発見された和歌山県古座川町へやって来た剛。大雨の中、クマノザクラを目指していざ、山の中へ! が、早々にクマノザクラを発見!! ですがまじかで見たいともっと奥へ進みます。迎えてくれた1本のクマノザクラに感動を受ける剛は、その思いを歌詞へと仕立てます。果たしてどんな歌詞が出来上がるのか??

벚나무로는 103년만의 신종이 되는 쿠마노 자쿠라가 발견된 와카야마현 코자가와쵸에 찾아온 쯔요시. 폭우 속에서 쿠마노 자쿠라를 목표로 하여 드디어 산 속으로! 하지만 빠르게도 쿠마노 자쿠라를 발견! 하지만 바로 가까이서 보고 싶다며 더 안으로 갑니다. 맞이해준 1그루의 쿠마노 자쿠라에 감동을 받은 쯔요시는 그 생각을 가사로 만듭니다. 과연 어떤 가사가 완성될 것인지?


■キャスト・スタッフ
出演:堂本剛
監修:三枝孝臣 プロデューサー:村上早苗 演出:藤原耕治 ディレクター:茂木明 アシスタントディレクター:家根谷俊貴


■視聴時間
00:14:59


(c)Johnny&Associates.


■配信期間
2018年4月20日 00:00~2019年3月31日 23:59











逸る桜

서두르는 벚꽃


春を急かし色付くから
僕は遠い君を想い出す

봄을 재촉하며 물들기에

나는 멀리 있는 너를 떠올린다


しとしとと鳴り響く胸に耳を塞がずに
奪われた心を
ただ... ただ... 差し出して

촉촉히 울려퍼지는 가슴에 귀를 막지 않고
빼앗긴 마음을
그저... 그저.. 내밀고서


いずれ此の身も旅立ちます
此のピンクの羽のように

언젠가 이 몸도 떠날 것입니다
이 핑크 날개처럼


美しく.....  儚 悲しく

아름답고.... 덧없으며 슬프게


ハヤル サクラよ
愛するひとへと繋いでおくれ

서두루는 벚꽃이여

사랑하는 사람에게 이어다오


ハヤル サクラよ
愛するひとへと伝えておくれ

서두루는 벚꽃이여

사랑하는 사람에게 전해다오


この先もずっと愛していますよと....

앞으로도 계속 사랑하겠습니다 라고....









「桜」와 「生」과 「死」가 느껴지는게 하루나미다가 듣고 싶네......










群れてないじゃないですか

무리지어 있지 않지 않습니까



 


点々としてるから
何かその人間でいうと群衆の中にいるタイプではなくて
群衆の中にいたとしても何か自分という人生を生きていたり、ちょっと仲間はずれにされてたり、はぐれがちだったりするような人の印象もちょっとあって 
뜨문 뜨문 있으니까
왠지 사람으로 치면 군중 속에 있는 타입이 아니라
군중 속에 있다 해도 뭔가 자신이라는 인생을 살고 있거나 약간 따돌림을 당하거나, 떨어져 있는 경향이 있거나 하는 사람의 인상도 조금 있어서




今日雨降ってるから余計になるんですよね
だから ”しとしとと”みたいな言葉出てきたりとか

もしかしたらもうちょっとちょっと補語みたいなフレーズが一瞬もうちょっとスパイスで散りばめてもいいぐらいだろうなとか思ったりしながらね
오늘 비가 오니까 괜히 더 그렇게 되는거겠지요
그러니까 "시토시토토 (부슬부슬하게, 촉촉히)" 같은 말이 나오거나

어쩌면 좀 더 좀 더 보어 같은 프레이즈가.. 순간 좀 더 스파이스로 박아넣어도 좋을 정도네 라고 생각하거나 하면서요





こうやって見てるとピンクよりも緑が多いから
何かこの緑さえもちょっと詩に入れたいなと思ってちょっと帰ってから何か足せたらなと思いながら見てるんですけど
이렇게 봐도 핑크보다 녹색이 많으니까.
뭔가 이 녹색도 좀 가사에 넣고 싶네 라고 생각해서 조금 돌아가서 뭔가 더할 수 있다면 하고 생각하면서 보고 있습니다만









桜ってセンチメンタルな感じになりますよね
벚꽃은 센티멘털한 느낌이 되네요


ちょっとね切なくなるんですよね~
좀 애달파 지지요~


1週間で散っちゃいますよえ。
1주일에 져버리네요.


そう、何かさその時だけ皆さ、チヤホヤしてさ葉っぱが落ちたらもう見向きもしないみたいなそんな可哀そうなことある?
利用するだけ利用して皆。桜という言葉使って。終わったらハイ、サヨナラやもんな
맞아, 뭔가 말야 그 때만 모두 치켜세우다 말이지 잎이 떨어지면 다시 거들떠보지도 않는 것 같은... 그런 불쌍한 게 있나?
이용할만큼 이용하고 모두. "벚꽃"이라는 말 사용하고서. 끝나면 하이, 사요나라인거네








ほんまちょっとやったら切なかったけどこれは嬉しい咲き方ですね
こんなに咲いてくれているとは。よかったわ

정말 조금 밖에였다면 슬펐겠지만 이건 기쁘게 펴있네요.

이렇게 피어줘 있을 줄이야. 다행이네






業界でクマノザクラ
「 130年ぶりですよ」と認定されてから初めて見た人間
업계에서 쿠마노자쿠라
「130년만이에요」라고 인정 받고나서 처음으로 본 인간


堂本剛です。
도모토 쯔요시입니다.