본문 바로가기

剛 244/歌 & 歌詞30

[도모토쯔요시] 桃 (모모, 복숭아) in LIVE ROSSO E AZZURO 「桃 (모모)」PV 「桃 (모모)」PV Making 오늘 새벽 킨키네 PV를 순서대로 쫘악 보고 있었는데 결국 여기서 발목잡혀 걸려넘어지는바람에 대폭소. 우울모드 완전 다 벗어던졌음 ㅋㅋㅋ 아아~~~ 어쩔거야 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 처음엔 키득키득 웃다가, 중반부터 까르르르 웃기시작하더니 마지막에는 푸하하하-하고 완전 뿜어버렸음. 완전 모모한 가사에, 모모한 연기에, 모모한 개그작렬에, 모모한 의상에, 모모한 분장에, 모모한 얼굴표정에, 온통 모모모모몸모몸모몸모 월드~ > _ . . 2008. 10. 10.
[도모토 쯔요시] ココロノブラインド ココロノブラインド 不意打ちだった 恋人との出逢い (후이 우치닷타 코이비토토노 데아이) 기습이었어 사랑하는 사람과의 만남 使い古された言葉 かも… だけど、そんな出逢い (츠카이 후루사레타 코토바카모 다케도 손나 데아이) 쓰다 낡아버린 진부한 말일지도… 하지만, 실로 그런 만남 不意打ちだった 恋人との出逢い (후이 우치닷타 코이비토토노 데아이) 기습이었어 사랑하는 사람과의 만남 使い古した言葉かも… だけど、そんな出逢い (츠카이 후루시타 코토바카모 다케도 손나 데아이) 쓰다 낡아버린 진부한 말일지도… 하지만, 실로 그런 만남 照れ臭いを 指先で語り (테레 쿠사이오 유비사키데 카타리) 쑥스러움을 손끝으로 이야기하고 キスをせがむ 君が愛しい (키스오 세가무 키미가 이토시이) 키스를 졸라대는 네가 사랑스러워 ココロノブラインド .. 2008. 6. 1.
[도모토 쯔요시 ENDLICHERI☆ENDLICHERI] ソメイヨシノ (live ver.) ソメイヨシノ                                     作詞, : ENDLICHERI☆ENDLICHERI                                     作曲 : ENDLICHERI☆ENDLICHERI 不完全  FUNKY WHITE DRAGON DVD (한정반) Ver.愛 .and I (Limited Edition B) Ver. 叫ぶ声がまた 墜落した…(사케부코에가마타 츠이라쿠시타…)외치는 소리가 또 추락했어요...この眼がこの滴を 零す意味を(코노메가코노시즈쿠오 코보스이미오)이 눈이 이 눈물을 흘리는 의미를誰か教えてはくれませんか?(다레카오시에테와쿠레마셍카?)누군가 가르쳐 주지는 않겠습니까?誰も知らない ぼくも知れない(다레모시라나이 보쿠모시레나이)아무도 몰라요. 나도 알수없.. 2008. 5. 11.
[도모토 쯔요시 ENDLICHERI☆ENDLICHERI] ソメイヨシノ Self Liner Notes - 악곡해설 ソメイヨシノ 実はこの楽曲のほとんどが、三年前には出来ていたのですが、실은 이 악곡의 대부분이 3년전에 완성되어 있던 것입니다만その時期では楽曲への想いが強過ぎ作品としてうまく着地が出来ずに그시기에는 악곡에 대한 생각이 너무 강해서 작품으로서 제대로 다듬어지지 못하고最終的な形へと進みませんでした。최종적인 형태로 나아가지 못했습니다. そして今回まで眠っていたというものです。그리고 이번까지 잠들어 있던 작품입니다. 私は、幼い頃から桜を寂しい気持ちで捕らえていました。저는 어린시절부터 벚꽃을 쓸쓸한 기분으로 바라보고 있었습니다.学生の時に通っていた通学路に桜の並木道が在ったのですが、학생시절에 지나다녔던 통학로에 벚꽃 가로수가 있었는데,そこは、春になると見事な姿で咲き乱れ眩しいくらいに光りました。그곳은, 봄이 되면 정말 멋진 모습으로 흐드러지게 .. 2008. 5. 11.