https://www.jehp.jp/kinki/newrelease/index.html
ブックレット内において誤記がございました。
북클릿 내에서 오기가 있었습니다.
「Yes,My Dream」歌参加
(誤) 内 博貴
(正) 屋良朝幸
(오) 우치 히로키
(정) 야라 토모유키
なお、以下に訂正後の歌詞ページを掲載いたします。
訂正後の歌詞はこちら。
ご購入頂きましたお客様には大変ご迷惑をお掛けいたしますが、
プリントアウトしていただけますと幸いです。
정정 후의 가사는 이쪽. (http://www.jehp.jp/endless_shock_lyrics/yes_my_dream.html)
구입 주신 고객님께는 대단히 폐를 끼치게 되겠습니다만,
프린트해주시면 감사하겠습니다.
掲載:5/31(水) 23:59迄
게재: 5/31(수) 23:59까지
皆様にご迷惑をお掛けしましたことを深くお詫び申し上げるとともに、此処に訂正させていただきます。
여러분께 심려를 끼쳐 깊이 사과 드림과 동시에 여기에 정정하겠습니다.
なお @hinachuchu04910 오후 2:45 - 2017년 4월 19일
SHOCKサントラのYes, My Dreamが内くんじゃないことにどうしても納得いかなくて、JEに電話で問い合わせてみた。
調査した上でHPにて案内するとの回答。しばらくお待ちくださいと。
どうせ表記が間違ってましたで済まされるんだろうな
SHOCK 사운드 트랙의 Yes, My Dream이 우치군이 아닌 것이 아무래도 납득이 안가서 JE에 전화해서 문의해보아싸.
조사한 다음 HP에 안내하겠다는 대답. 잠시 기다려달라고.
어차피 표기가 틀렸습니다로 끝나버리겠지.
なお @hinachuchu04910 오후 6:12 - 2017년 4월 19일
JEに電話して、 SHOCKサントラの3曲目が事前発表でも歌詞カードでも内くんになってますが、曲を聴くと内くんの声ではなく屋良くんに聴こえるのですが、、、と伝えたら、あちらも明らかにえっ!?ちょっとお待ちくださいと動揺してるようだった。
JE에 전화해서 SHOCK 사운드 트랙의 3번째 곡이 사전 발표에서도 가사 카드에서도 우치군으로 되어있지만, 곡을 들었더니 우치군의 목소리가 아니고 야라군에 들리는데요 라고 전하자 저쪽도 확실히 엣!? 잠시만요 라고 동요하는 듯했다.
なお @hinachuchu04910 오후 2:49 - 2017년 4월 19일
あぁ、ちなみにJEの保留音が光一さんの歌声だった。たぶんSHOCKサントラだけど、自分が緊張で震えてたから曲まで把握しなかったわ
아! 참고로 JE의 대기음이 코이치상의 노랫 소리였다. 아마 SHOCK 사운드 트랙이겠지만 내가 긴장해서 떨었기 때문에 곡까지 파악하지 못했네
'光一 51' 카테고리의 다른 글
[도모토 코이치] 4/20 목격 정보 (0) | 2017.04.20 |
---|---|
[도모토 코이치] 4/20 「光速 CORNER (광속코너)」+ 번역 (2) | 2017.04.20 |
[도모토 코이치] 170419 Endless SHOCK 오리지널 사운드트랙2 북클릿 & 클리어화일 (0) | 2017.04.19 |
[도모토 코이치] 4/22 방송 오오사마노 브런치 내용 예고 (0) | 2017.04.18 |
[도모토 코이치] Endless SHOCK 오리지널 사운드트랙2 북클릿 (0) | 2017.04.18 |