본문 바로가기
KinKi Kids

[KinKi Kids] 11/5 TVガイド 11/11호 촬영 뒷이야기

by 자오딩 2016. 11. 5.



TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 11:13 - 2016년 11월 1일
【TVガイド11/11号明日発売☆KinKi Kids巻末厚紙8P】11/2発売のシングル「道は手ずから夢の花」にちなみ、おふたりに花とキャンドルで道を作ってもらいました。新曲やカップリングにまつわる一問一答も。おふたりが、どんな道を作ってくださったかは…誌面でご確認を!

11/2발매 싱글 "道は手ずから夢の花"에 연관하여, 두 분께 꽃과 촛불로 길을 만들어 주셨습니다. 신곡과 커플링에 얽힌 일문 일답도, 두 분이 어떤 길을 만들어 주셨는지는 지면에서 확인!








TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:55 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話①】今年2枚目となるシングルをリリースされたKinKi Kidsさんにご登場いただきました。この日は取材日だったため何本か取材を終えられ最後に弊誌の取材場所にふらりと現れたおふたり。まずはキャンドルと花で作った道での撮影から
올해 2장째인 싱글을 발표한 KinKi Kids상이 등장해주셨습니다. 이 날은 취재 날이었기 때문에 몇 개인가의 잡지 취재를 끝내고 마지막으로 폐지의 취재 장소에 불쑥 나타나신 두 분. 우선은 촛불과 꽃으로 만든 길에서의 촬영 부터





TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:56 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話②】今回は道と花をテーマにした撮影。お花をさらにちょんちょんと足していただいて道を完成していただきたい旨を伝えると、剛さんは早速お花を手に「ちょんちょん」と言いながら配置してくださる中…(続く)
이번에는 길과 꽃을 주제로 한 촬영. 꽃을 더 춍춍 더해서 길을 완성하고 싶다는 뜻을 전하자, 쯔요시상은 바로 꽃을 손에 "춍춍"이라고 말하면서 배치해주시는 가운데






TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:56 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話③】(続き)お花を手にしたまま悩ましげなお顔をされていた光一さんも、剛さんの様子をチラッと見ると、ダイナミックにお花を配してくださり、おふたりで素敵な道を完成させてくださいました
꽃을 든 채 고민하는 듯한 얼굴을 하고 있던 코이치상도 쯔요시상의 모습을 곁눈으로 보면서 다이나믹하게 꽃을 배치해주시거나 둘이서 멋진 길을 완성시켜주셨습니다









TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:57 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話④】続いて、グリーンに白の花をあしらったバックを前にしての撮影では、一番大きなお花がちょうど光一さんの頭の上にあり、「俺の頭に花が咲いてるみたい!」と光一さん。立ち位置を調整して撮影に臨んでいただきました
이어 그린에 흰색 꽃을 곁들인 배경 앞에서의 촬영에서는 가장 큰 꽃이 바로 코이치 상의 머리 위에 있어 "내 머리에 꽃이 피어 있는 것 같아!"라는 코이치상. 서는 위치를 조정하여 촬영에 임해주셨습니다





TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:58 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑤】蝶のモチーフをおふたりにお渡しすると、またも悩ましげな光一さん。くるっと剛さんの方を振り返ると向き直り、おふたりとも素敵に蝶を掲げてくださったのでした。この時の悩ましげな光一さんにTVガイドは思い当たることが…(続く)
나비의 모티브를 두 분께 드리자 또 다시 고민하는 듯한 코이치상. 휙 쯔요시상 쪽을 돌아보고 다시 돌아와 두 분 모두 멋지게 나비를 올려 주신 것이었습니다. 이 때의 고민하는 코이치상에게 TV가이드는 짚이는 일이....





TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 7:59 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑥】(続き)光一さんの10問10答のインタビュー中のこと、弱点を伺うと「虫」とのお答え…。紙でできているとはいえ、蝶も虫……す、すみません!!と思いつつも、とても素敵なカットになったのでプロ魂を見た思いでした。感謝です…!!
코이치상의 10문항 10답 인터뷰 가운데의 일. 약점을 물어 보자 "벌레"라는 대답. 종이로 되어 있다고는 해도 나비도 벌레... 죄, 죄송합니다!! 라고 생각하면서도 아주 멋진 컷이 되었기 때문에 프로의 혼을 본 기분이었습니다. 감사합니다..!!






TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 8:00 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑦】ソファーに座っての撮影では、お花をお渡しすると、剛さんがあぐらをかかれていたため、「大仏様のような…」雰囲気に。これにはスタッフからも思わず笑いが!その様子を見守る光一さんでした
소파에 앉은 촬영에서는 꽃을 드리자 쯔요시상이 책상 다리를 했기 때문에 "대불상 같은..." 분위기에. 여기에는 스태프로부터도 저절로 웃음이! 그 모습을 지켜보는 코이치상이었습니다








TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 8:00 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑧】スタッフが蝶をソファーの手すり(剛さん側です!)に「置かせてください」と言うと、その蝶を剛さんがそっとお花の中に…。よーく見ると蝶の姿が見つけられると思いますので、剛さんの大仏スタイルも含め、ぜひ誌面でご確認ください♪
스탭이 나비를 소파의 난간(쯔요시상쪽 입니다!)에 "놓아주세요" 라고 하자 그 나비를 쯔요시상이 살짝 꽃 속에... 잘 보면 나비의 모습을 발견하실 수 있다고 생각합니다만, 쯔요시상의 대불 스타일도 포함해 꼭 지면에서 확인하세요 ♪







TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 8:01 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑨】最終ページは、おふたりの手を花びらに見立てた撮影を。最初は「?」顔のおふたりでしたが、すぐに理解してくださり、素敵な花咲き乱れるカットが完成しました!
마지막 페이지는 두 손을 꽃잎으로 묘사한 촬영을. 처음에는 "???" 인 얼굴의 두분이었지만 곧 이해하시고 멋진 꽃이 만발한 컷이 완성했습니다!








TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 8:02 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑩】インタビューでは、サラダやサツマイモのスティックを召し上がりながら、ゆっくりしっかり語ってくださった剛さん。ポツポツと語ってくださった光一さんはインタビュー後、「まだこの後あんねん」と慌ただしくお着替えをされていました
인터뷰에서는 샐러드나 고구마 스틱을 드시면서 천천히 제대로 말해주신 쯔요시상. 포츠포츠 조금씩 조금씩 말해주신 코이치상은 인터뷰 후 "아직 이 뒤에 있다구" 라며 분주히 옷을 갈아입으셨습니다






TVガイド@表紙Hey!Say!JUMP ‏@weekly_tvguide 오후 8:02 - 2016년 11월 5일
【TVガイド11/11号発売中☆KinKi Kids裏話⑪】今回の裏話は以上になります。お忙しい中、向き合ってくださったおふたりに感謝のTVガイドでした。最後に剛さんは「これ持って帰ってもいい~?」とフルーツサンドをお持ちになりましたよ~
이번의 뒷 이야기는 이상이 됩니다. 바쁘신 와중에 마주해주신 두분에게 감사의 TV 가이드였습니다. 마지막으로 쯔요시상 "이거 가지고 돌아가도 돼?"라며 과일 샌드위치를 가지고 가셨어요~