본문 바로가기
KinKi Kids/雜情報

[KinKi Kids] 7/20 TV Guide 커버 스토리

by 자오딩 2016. 7. 20.

http://www.tvguide.or.jp/column/coverstory/2016/0729_coverstory.html

 



2016年7月20日

 

KinKi Kidsがたくさんの薔薇とともに
TVガイド54周年をお祝い!

킨키키즈가 많은 장미와 함께

TV 가이드 54주년을 축하!

 

 

TVガイド創刊54周年超特大号の第1弾となる
今号の表紙を飾ってくれたのは、
7月20日にニューシングル「薔薇と太陽」をリリースする
KinKi Kidsのふたり!

TV가이드 창간 54주년 초특대호의 제 1탄이 되는

이번호의 표지를 장식해 준 것은

7월 20일에 뉴 싱글 장미와 태양을 릴리즈하는

킨키키즈 두 사람

 

 

表紙&両面ピンナップ&巻頭グラビアという
超モリモリな内容です☆

표지 & 양면 핀업 & 권두 그라비아라고 하는

초 모리모리한 내용입니다☆

 

 

表紙はふたりによくお似合いの真っ白なタキシード。
最初はソロショットから撮影を始めましたが、
王子のようなふたりが揃うと、ま、まぶしい…!!

표지는 두 사람에게 잘 어울리는 새하얀 턱시도

처음엔 솔로 샷부터 촬영을 시작했습니다만

왕자와 같은 두 사람이 나란히 서자, 눈, 눈부셔...!!

 

 

2ショットはピンナップ撮影から。
赤と青の布の間に立つだけで、これぞKinKi Kids! という
空気が漂います。

투샷은 핀업 촬영부터

빨강과 파랑의 천 사이에 선 것 만으로 이거지 킨키키즈! 라고 하는

공기가 감돕니다.

 

 

ふたりには創刊記念のお祝い(手前みそですみません…)として、
54の文字を薔薇の花びらで作っていただきましたが(P11ご参照ください!)、
 企画をお伝えすると、ざっざっと大量の花びらをすぐに
“5”の形に作り始めてくれた剛さんと、
 自分と逆向きなこともあり「“4”て難しくない?」と苦笑しながらも
4の文字を作るのに見本を見つつ慎重に進める光一さん。
どちらも最後には素敵に仕上げてくださいました。

두 사람은 창간 기념 축하로서 (자화자찬이라 죄송합니다.)

54의 글자를 장미 꽃잎으로 만들어 주셨습니다만 (P11 참고 부탁드립니다!)

"5"의 형태를 만들기 시작해 준 쯔요시상과

본인과 역방향 인것도 있어 「"4" 란 어렵지 않아?」 라고 웃으면서도

4의 글자를 만드는 데 있어 견본을 보면서 신중하게 진행하는 코이치상.

어느 쪽도 마지막에는 멋지게 완성해주셨습니다.

 

 

 

特別企画満載のKinKi Kidsさん表紙号、
ぜひ書店で手にとってみてくださいね☆

특별기획 만재인 킨키키즈상의 표지호

부디 서점에서 손에 넣어주세요 ☆