清洲橋(きよすばし)は、隅田川にかかる橋で、東京都道474号浜町北砂町線(清洲橋通り)を通す。西岸は中央区日本橋中洲、東岸は江東区清澄一丁目。「清洲」という名称は公募により、建設当時の両岸である深川区清住町と日本橋区中洲町から採られた。
키요스바시는, 스미다강에 걸쳐있는 다리로, 도쿄도도 474호 하마초 기타스나정선(키요스도오리)을 통과한다. 서해안은 츄오구 니혼바시나카스, 동해안은 코토구 키요스미 잇쵸메.「키요스」라고 하는 명칭은 공모에 의해, 건설 당시의 양안이기도 한 후카가와구 키요스미쵸와 니혼바시구 나카스쵸에서 채택되었다.
関東大震災の震災復興事業として、永代橋と共に計画された橋。「帝都東京の門」と呼称された永代橋と対になるような設計で、「震災復興の華」とも呼ばれた優美なデザインである。当時世界最美の橋と呼ばれたドイツのケルン市にあった大吊り橋をモデルにしている(この橋は第二次世界大戦で破壊された後、別の橋が再建された為、現在は吊り橋ではない)。海軍で研究中であった低マンガン鋼を使用して、鋼材の断面を小さくする努力がなされた。
관동 대지진의 지진 재해 부흥 사업으로서 에이타이바시(永代橋)와 함께 계획된 다리.「 제국의 수도 도쿄의 문」이라고 호칭된 에이타이바시와 대조가 되는 설계로, 「지진 재해 부흥의 꽃」이라고도 불린 우아한 디자인이다. 당시 세계 최고로 아름다운 다리로 불린 독일의 쾰른시에 있던 큰 현수교를 모델로 하고 있다(이 다리는 제 2차 세계대전에서 파괴된 후, 다른 다리가 재건되었기 때문에 현재는 현수교가 아니다.) 해군에서 연구중이었떤 저망간강철을 사용하고, 강재의 단면을 작게 하는 노력이 이루어졌다.
もともと「中州の渡し」という渡船場があった場所でもある。
원래 「나카스의 나룻배」라고 하는 나루터가 있던 장소이기도 하다.
2000年(平成12年)に永代橋と共に土木学会の「第一回土木学会選奨土木遺産」に選定された。
2000년(헤세이 12년)에 에이타이바시와 함께 토목 학회의 「제1회 토목 학회 선장 토목 유산」에 선정되었다.
2007年(平成19年)6月18日に、都道府県の道路橋として初めて勝鬨橋・永代橋と共に国の重要文化財(建造物)に指定された。
2007년(헤세이 19년) 6월 18일에, 도도부현의 도로교로서 처음으로 가치도키바시(勝鬨橋) 에이타이바시와 함께 나라의 중요문화재(건조물)로 지정되었다.