본문 바로가기
光一 51

[도모토 코이치] 8/22 Summer Paradise 「우치 히로키 LIVE 2017」 게스트 + 레포

by 자오딩 2017. 8. 25.

COOKIE🖇 @smakids  2017-08-22 19:03:38 
内サマパラ8/22
こーさんきたーーーーー( ;∀;)
すっぴんサラ髪、SHOCKジャージに黒Tシャツ

SHOCKジャージ上着は腰に巻いてた

코이치상 왔다

민낯, 찰랑 헤어, SHOCK 져지에 검정 셔츠

SHOCK 져지 상의는 허리에 둘렀다



 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:07:31 
SHOCK稽古進み具合
・今日このあとジャパネスク通し(内は代役)
・昨日USAきた
・まだ全員で通せてない。ふぉ〜ゆ〜クリエでやってるし、テラも名古屋で舞台。明日か明後日あたりに通すと思う

SHOCK 케이고 진행 상황

- 오늘 이 다음 재패네스크 풀 연습 (우치는 대역)

- 어제 USA 왔다

- 아직 전원 다 못 모임. 포유 클리에에서 하고 있고, 테라도 나고야에서 무대. 내일이나 모레쯤에 할거라고 생각.

 

 

 COOKIE @smakids  2017-08-22 21:44:15 
内サマパラ8/22
内「今日は特別ゲストが来てくれてます!...あれ?どこだ?...どこ?」
ステージ下からSHOCKジャージ来た仁王立ちな後ろ姿の人が上がってくる
内「みんなで◯◯くーん!て呼びましょうか。せーのっこーいちくーん」
光「(振り向く)」
■ 우치: 오늘은 특별 게스트 와주셨습니다! ... 어라? 어디지?....어디?

스테이지 아래서 SHOCK 져지 입고 우뚝 선 뒷 모습의 사람이 올라오는.

■ 우치: 모두 함께 ◯◯군~! 이라고 부르도록 할까요? 하나~ 둘~ 코오이치구운~

■ 코이치: (뒤를 돌아보는)

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:10:36 
内サマパラ8/22
2日前に稽古場でこーさんに「光一くん、僕明日明後日ライブなんですけど来てくれません?」と伝える→光「行かねーよw」

2일 전에 케이고장에서

■ 우치: 코이치군, 저 내일, 모레 라이브입니다만 와주지 않겠습니까?

■ 코이치: 안 가~~ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:14:05 
内サマパラ8/22
後ろにいるトラジャとバンドの子たち見て
光「どうもみなさん、ほぼ初めまして...」
のえる「ジャニーズオールスターアイランドのマンション以来ですね」
光「あ!そのときはすいませんでしたw」

뒤에 있는 트래비스 재팬 아이들을 보고

■ 코이치: 도모 미나상, 거의 처음 뵙겠....

■ 노에루: 쟈니즈 올스타 아일랜드의 맨션 이래이네요

■ 코이치: 아! 그 때는 실례했었습니다ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:16:28 
内サマパラ8/22
光「先日我々のKinKi Kidsっていうんですけど」
内「みんな知ってますw」
光「KinKi Kidsが20周年迎えまして。そのとき内も横浜スタジアムに来てくれるってね?」
内「はい」
光「そのときにね、最初横浜スタジアム来る予定だったんだよね?」

■ 코이치: 얼마 전 우리들의.. KinKi Kids라고 합니다만

■ 우치: 모두 알고 있습니다ㅎㅎ

■ 코이치: KinKi Kidds가 20주년을 맞이해서 그 때 우치도 요코하마 스타디움에 와줬었지?

■ 우치: 네

■ 코이치: 그 때 말야 처음엔 요코하마 스타디움 올 예정이었지?

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:18:46 
内サマパラ8/22
光「でも僕も思いついちゃって,。剛くんが会場に来れなくて中継だから内、剛くんのとこ行ってってw内と剛ほぼ面識ないよな?って思ってw」
内「しかも随分夜中に来ましたよね?」
光「夜中だったね」

■ 코이치: 하지만 나도 생각이 들어서. 쯔요시군이 회장에 올 수 없어 중계였기 때문에 쯔요시군 쪽에 가줘 라고ㅎㅎ 우치와 쯔요시군 거의 면식 없지? 라고 생각해서ㅎㅎ

■ 우치: 게다가 상당히 한밤중에 연락이 왔지요

■ 코이치: 한밤중이었네

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:20:30 
内サマパラ8/22
内「僕会場の雰囲気全然わかんなくて。24インチぐらいのモニターはあったんですよ?でも光一くんの声しか聞こえなくて。重い空気の中、剛くんと絶妙な距離感で見てて」
光「案の定面白かったですよw」

■ 우치: 저 회장의 분위기 전혀 알 수 없어서. 24인지 정도의 모니터는 있었어요. 하지만 코이치군 목소리 밖에 들리지 않아서 무거운 공기 속, 쯔요시군과 절묘한 거리감으로 보면서

■ 코이치: 아니나 다를까 재밌었어요ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:23:30 
内サマパラ8/22
光「みんな笑ってたよw完全にお客さんはわかってるから。光一のいたずらやなってwお花も買って来てくれてね?」
内「お花買ってんたんですよ。剛くんイメージしながらこれとこれとって選んで結構時間かけました」

■ 코이치: 모두 웃었었다구ㅎㅎ 완전히 관객은 알고 있으니까. 코이치의 장난이구나 라고ㅎㅎ 꽃도 사와주였지?

■ 우치: 꽃 샀었다구요. 쯔요시군을 이미지 하면서 이것과, 이것과... 라며 골라서 꽤 시간 걸렸습니다.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:25:17 
内サマパラ8/22
光「そういうとこお前エロいよな!」
内「偉いじゃなくてエロいですか!?w」
光「前にみんなでSHOCKのときにおでかけしたんですよ。アンサンブルさんとかもいたのね。で、売店で少し見て買いたいもんないわって戻ったら内があげるわーってアンサンブルにあげてんの!」

■ 코이치: 그런 점 너 "에로이"하네!

■ 우치: "에라이" 가아니라 "에로이" 인겁니까?!ㅎㅎ

■ 코이치: 전에 모두 함께 SHOCK 때 외출을 했었어요. 앙상블상도 있었네. 그래서 매점에서 조금 보다가 사고 싶은거 없네~ 라며 돌아갔더니 우치가 "줄게"라며 앙상블에게 나눠 준거야!

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:26:29 
内サマパラ8/22
光「そのとき俺はすでにバスの中w」
内「光一くんがね、バス貸し切ってくれてみんなで温泉行ったんですよ」
光「俺身長ないけど金はある!」
内「 それ言うたらあかん!w裏で言ってwww」

■ 코이치: 그 때 나는 이미 버스 안 ㅎㅎ

■ 우치: 코이치군이 말이죠, 버스 대절해주어서 모두 함께 온천 갔었어요

■ 코이치: 나 키는 없지만 돈은 있어!

■ 우치: 그런거 말하면 안돼! ㅎㅎ 뒤에서 말하라구요ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:29:02 
光「そういうとこも(アンサンブルに買ってあげたりするとこ)見てんねん。そういうとこいやらしっ!w」
内「光一くん、バスの中からそれ見てんねんw」
光「エロいなー、ほんまなっwでもそういうとこちゃんとしてていいね。ちゃんとしてなかった時期もあったかもだけどちゃんとしたんだよね!」

■ 코이치: 그런 것도(앙상블에게 사주거나 하는 것) 보고 있었다구. 그런 게 수상해! ㅎㅎ

■ 우치: 코이치군, 버스 안에서 그거 보고 있는거였냐며 ㅎㅎ

■ 코잋: 에로이나~~ 정말로ㅎㅎ 하지만 그런 것을 제대로 하고 있어 좋네. 제대로 하지 못했던 시기도 있었을지도...인 만큼 제대로 하고 있었네!

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:30:20 
内サマパラ8/22
内「光一くんも優しいですよ。
光「優しくないよ」
内「誰に対しても優しい」
光「もっと言って!wでも自分のチームには厳しいよ?wそれは20年やって来た信頼関係があるからね」

■ 우치: 코이치군도 상냥해요

■ 코이치: 상냥하지 않아

■ 우치: 누구에게나 상냥해

■ 코이치: 좀 더 말해줘! ㅎㅎ 하지만 자신의 팀에게는 엄격하다구.ㅎㅎ 그건 20년 해온 신뢰관계가 있기 때문이네

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:32:55 
内サマパラ8/22
光「こんな逆光でお客さん見えるわけないやん。(サイド見て)そこ見にくいところだ!wこの会場も全て一律料金でやってます」
内「なんで言うんですか!?w言わなくていい!w」
光「一番前も一番後ろも一律料金でやらせていただいてます」

■ 코이치: 이런 역광으로 관객이 보일리가 없잖아. (사이드 보며) 저기 보기 힘든 곳이다!!ㅎㅎ 이 회장도 모두 일률요금으로 하고 있습니다.

■ 우치: 어째서 말씀하시는 겁니까?! 말 안해도 된다구요! ㅎㅎ

■ 코이치: 제일 앞도 제일 뒤도 일률요금으로 하고 있습니다.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:37:45 
内サマパラ8/22
光「誰しもが楽しめるようにやるのがお前のライブだから!」
内「僕は見えてます!!」
光「踊んないの?内は。盛り上げてんのも彼(キーボードのがっきー)じゃん!」
内「さっきクレビスって曲やったんですけど」

■ 코이치: 누구나가 즐길 수 있도록 하는 것이 너의 라이브이니까!

■ 우치: 저는 보입니다!!

■ 코이치: 춤 안춰 우치는? 분위기 띄우는 것도 그(키보드의 갓키)잖아!

■ 우치: 아까 "Crave it" 라는 곡 했습니다만

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:40:01 
内サマパラ8/22
光「クレビス?痛み止め、抗生物質だよ」
内「薬詳しいから!w曲のイントロ流れ出したら抗生物質だってみんな思うじゃないですか!いや、サンチェさんが「内は堂々と立ってればいいんだよ!」って言うんで。「歌ってるから大変でしよ?」って」

■ 코이치: 크레빗(Cravit)?? 진통제, 항생물질이라구

■ 우치: 약 잘 아시니까!ㅎㅎ 이제 곡 인트로 흐르기 시작하면 "항생물질이다!"라고 모두 생각하지 않겠습니까! 이야, 산체상이 "우치는 당당히 서있으면 되는거야!"라고 하길래. "노래하고 있으니까 힘들지?"라고.

 

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:41:00 
内サマパラ8/22
光「そういうことできるってすごいことだよ。ステージは1人じゃ成立しないからね。SHOCKも大阪、博多がもうすぐ始まりますが。SHOCK来たことある人います?...ほんとに来てる?そんなに(SHOCKに)若い子いないよ?!あ、ギャルっぽいのもいるね」

■ 코이치: 그런 게 가능하다는 건 굉장한 거야. 스테이지는 혼자서는 성립되지 않으니까. SHOCK도 오사카, 하카타가 곧 시작합니다만. SHOCK 온 적 있는 사람 있나요? ... 정말로 오고 있는거? 그렇게 (SHOCK에) 어린애 없다구! (객석에) 아, 갸루스러운 애도 있네.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:43:28 
内サマパラ8/22
光「KinKiの会場じゃ見ない年齢層だねw」
内「SHOCK始まりますね」
光「始まるよー。ジャパネスクやるよ?今日これからジャパネスクだよ?」
のえる?「内くん終わったら行くんですか?」

■ 코이치: 킨키 회장에서는 볼 수 없는 연령층이네ㅎㅎ

■ 우치: SHOCK 시작되네요

■ 코이치: 시작되네. 재패네스크 할거야. 오늘 이제부터 재패네스크라구.

■ 노에루: 우치군 끝나면 가시나요?

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:44:57 
内がサマパラ8/22
内「行かへんよ(即答)」
光「稽古スケジュール見たら内(代役)ってなってた」
内「よかったぁぁぁぁ。こないだジャパネスク頭から通したんですよ。俺死んだ。」
光「死んでたな」

■ 우치: 안 가(즉답)

■ 코이치: 케이고 스케쥴 봤더니 "우치(대역)"이라고 되어있었어

■ 우치: 다행이다~~~~ 얼마 전 재패네스크 처음부터 전체 다 훑었어요. 나 사망이었네.

■ 코이치: 죽었었지

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:46:58 
内サマパラ8/22
内「なんで光一くん平気なんですか!?息切れもしない」
光「してるよ」
内「まじ体力おばけ!」
光「そのあと筋トレしてたしなw」
内「だから頭おかしい!何かやってるんですか?」
光「クレビットをねwじゃなくて体動かすことだよ。踊った方がいいよ?」

■ 우치: 어째서 코이치군 멀쩡한겁니까?! 숨도 안차고

■ 코이치: 차

■ 우치: 진심 체력 귀신!

■ 코이치: 그 후 긴토레 했고 말이지 ㅎㅎ

■ 우치: 그러니까 머리 이상해!! (체력을 위해) 뭔가 하고 계신겁니까??

■ 코이치: "크레빗"을 말이지ㅎㅎㅎ....가 아니라 몸을 움직이는 거라구. 춤추는 편이 좋아.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:48:58 
内サマパラ8/22
内「SHOCK踊ってますよ」
光「踊ってるの見たい人もいるよ?1曲だけ踊んねん。そしたら満足するから」
内「わかりました。今後やる機会があったら踊ります!」
客「今日!」
内「今日?」
光「今日はだって振付とかしてないんでしよ?」

■ 우치: SHOCK 춤추고 있어요.

■ 코이치: 춤추는거 보고 싶은 사람도 있다구. 한 곡만 춤 춰. 그러면 만족할테니까.

■ 우치: 알겠습니다. 앞으로 할 기회가 있다면 춤추겠습니다!

■ 관객: 오늘!
■ 우치: 오늘?

■ 코이치: 오늘은 그게... 안무같은 거 안했잖아?

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:51:40 
内サマパラ8/22
光「それはしょうがない。(トラジャ見て)みなさんおいくつ?」
「上が22で下が18です」
光「(朝日見て)おい息子!ちょっと俺がヤンキーやったら息子やぞ!?...それこそフラワーとか歌ってたぐらい。18年前って」

■ 코이치: 그건 어쩔 수 없어. (트래비스 재팬 보고) 모두 몇 살?

■ 노에루 : 위가 22이고 밑이 18

■ 코이치: (아사히 보며) 오이, 아들! 조금 내가 양키였으면 아들이라구!! 그거야 말로 "후라와" 같은 거 불렀을 무렵. 18년 전이란.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:53:53 
内サマパラ8/22
朝日「フラワー(顔の横で手の平広げる)」
光「...!?」
内「大先輩びっくりさせるのやめろ!w」
光「豆鉄砲くらったわwフラワー歌ってる時に生まれたんだね。だからその1年前ぐらいにとーちゃんとかーちゃんが「僕らは〜♪」って...やめとこうか?w」

■ 아사히: 후라와... (얼굴 옆으로 손을 쫙 펼치며 꽃 흉내)

■ 코이치: ........?!!

■ 우치: 대선배 놀래키는 건 그만두라구! ㅎㅎ

■ 코이치: 깜딱 놀랐네 ㅎㅎㅎ 후라와 부를 때 태어난거네. 그러니까 그 1년 정도 전에 아빠와 엄마가 "우리들은~♪" 이라며..... 그만 할까? ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:55:38 
内サマパラ8/22
光「後藤はね、よくね。SHOCKの曲アドリブでやってくれたり。俺が観に行ってるからなのかな?って思ったり」
後藤「いや、普段からやってたりすんですけど、今日は観にきてるからこれやろうとか」
光「なんか弾いて?」
後藤「(演奏)」

■ 코이치: 고토는 자주 SHOCK 곡 애드립으로 해주거나. 내가 보러 갔기 때문이려나? 라고 생각하거나

■ 고토: 이야, 평소부터 하거나도 합니다만 "오늘은 보러 오셨으니까 이거할까" 라든가

■ 코이치: 뭔가 연주해줘

■ 고토: (연주)

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 19:59:56 
内サマパラ8/22
内「光一くん、大阪来た時にUSJ行ったじゃないですか?そのときのハリーポッターの杖を後藤が欲しがって、後藤にあげてましたね。」
後藤「家に飾ってます!」
光「好きなの?」
後藤「好きなんですけど行ったことなくて」
光「この...ステッキ?」
内「杖」

■ 우치: 코이치군, 오사카 왔을 때 USJ 가지 않으셨습니까. 그 때 해리포터의 지팡이를 고토가 갖고 싶어해서 고토에게 주셨죠.

■ 고토: 집에 장식해놓았습니다.

■ 코이치: 좋아하니?

■ 고토: 좋아합니다만 간 적이 없어서

■ 코이치: 이.... "스틱"?

■ 우치: "지팡이"


 

 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:01:21 
内サマパラ8/22
光「USJ行ったけど、そこには行ってないんだもん!知らないよ!w
なんかSHOCKの曲弾ける?NEW HORIZENできる?それ踊ったら、内?」
内「先輩怖いよ...」

■ 코이치: USJ 갔지만 거기(해리포터 마법 존)는 안갔는 걸! 몰라! ㅎㅎ (아사히에게) 뭔가 SHOCK 곡 칠 수 있니? NEW HORIZON 가능해? 거기에 춤춰보지 않을래 우치?

■ 우치: 선배 무서워요ㅠㅠ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:03:46 
内サマパラ8/22
光「ライブ久しぶりなんでしょ?」
内「6年ぶりぐらい?昨日3,4年ぶりって行ったんですけど今日囲みあって約6年ぶりですねーって」
客「ちがうー!」
光「こういうのはファンの方がよく知ってるから」
内「ライブツアーは4,5年ぶり。この会場が6年ぶりかな?」

■ 코이치: 라이브 오랜만이지?

■ 우치: 6년만 정도? 어제 3, 4년이라고 말했습니다만 오늘 취재가 있어서 "약 6년만입니다.." 라고.

■ 관객: 아냐!

■ 코이치: 이런 건 팬 분이 잘 알고 있으니까.

■ 우치: 라이브 투어는 4, 5년만. 이 회장이 6년만이려나?

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:09:02 
内サマパラ8/22
光「いつまでも喋っててもおっさん何喋ってんじゃってなるからそろそろ帰りましょうかw」
内「稽古あるから」
光「昨日USA来まして。明日あなた日舞よ。あとLock the world」
内「普通に稽古スケジュール話してますけどw明日からはSHOCK稽古がっつりと

■ 코이치: 언제까지 떠들고 있어도 "아저씨 뭘 떠드는거야"라고 될테니 슬슬 돌아갈까ㅎㅎ

■ 우치: 케이고 있으시니...

■ 코이치: 어제 USA 와서. 내일 너 니치부(日舞)야. 그리고 Rock the world

■ 우치: 평범히 케이고 스케쥴 말씀하고 계십니다만ㅎㅎ 내일부터는 SHOCK 케이코가 꽉 차있는

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:12:27 
内サマパラ8/22
光「今はとにかくこれをやって皆さんと空間を共有してください。そろそろ行くよ?行っていい?」
内「もう少し話してくれても」
光「そーぉ?wいやもう行くよ。行く行くもう。内の歌早く聴きたいでしょ?」
客「....」
光「そこはうんていうの!!w」

■ 코이치: 지금은 어쨌든 이걸 하고 여러분과 공간을 공유해주세요. 슬슬 갈게. 가도 돼?

■ 우치: 좀만더 말하셔도

■ 코이치: 구랭~? ㅎㅎ 이야, 이제 갈거야. 갈래갈래 이제. 우치 노래 빨리 듣고 싶죠?

■ 관객: ..............

■ 코이치: 거긴 "응"이라고 하는거야!!! ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:14:35 
内サマパラ8/22
光「俺らのライブでも、MCからうたにいこうとするとえーって。君たちは何観にきてんだって!いや、わかってるよ?ファン心理。あの曲早く聴きたいけど聴いたら終わっちゃうーって。そういうの考えて構成してるからw」

■ 코이치: 우리들 라이브에서도 MC에서 노래로 가려고 하면 "에~~" 라고. 너희들은 뭘 보러 온거야! 라고.. 이야, 알아. 팬 심리. 저 곡 빨리 가고 싶지만 들으면 끝나버려...라고. 그런 걸 생각해서 구성하고 있으니까ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:36:02 
内サマパラ8/22
光「内はさ、そこがノリノリだと思って近づいたら(口開けて目見開いてフリーズ)ってない?w最近ね、こーやってのるんじゃなくて、なんかいるのかな?(口開けて目見開いてフリーズ)おばあちゃんのノリ!でもさ、年齢層広いってありがたいことよ」

■ 코이치: 우치는 말야, 저기가 텐션이 좋다고 생각해서 다가갔더니 (입 열고 눈 크게 뜨고 얼음) 이라는거 없어?ㅎㅎ 하지만 연령층 넓다는 건 감사한 일.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:38:27 
内サマパラ8/22
光「ツアートラックとか会場にあったりするじゃない?ファンの人が写真撮れるように。イメージではイメージよ?最近の若い子のイメージは手を近くにこうやって(顔の横で手広げたりピースしたり)俺らのファン(腕にバッグ下げて無表情棒立ち)」
内「(爆笑)」

■ 코이치: 투어 트럭이나 회장에 있거나 하잖아. 팬 사람이 사진 찍을 수 있도록. 이미지로는... 이미지라구. 최근 젊은 애들 이미지는 손을 가깝게 이렇게 하고 (얼굴 옆에 손을 펼치거나 피스하거나) 우리들 팬 (팔에 백을 걸고 무표정으로 뻗뻗하게 선)

■ 우치: (폭소)

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:40:50 
内サマパラ8/22
光「移動の車の窓から見たらさ、かばんここ(腕)にさげてさ、びっくりしちゃった!どっかの会場がホテルから近かったのよ。移動の車から見たらそれなりの年齢層の人がそこそこいて。朝早かったから朝市でもやってんのかと思ったらその横の会場入って行って俺の会場じゃねーか!」

■ 코이치: 이동하는 차 창문에서 봤더니 가방 여기(팔)에 걸고... 놀랬다구! 어딘가의 회장이 호텔에서 가까웠거든. 이동하는 차에서 봤더니 나름의 연령층의 사람이 그럭저럭 있어서. 아침 일렀기 때문에 아침 시장이라도 하고 있는 건가 했더니 그 옆 회장으로 들어가서 내 회장이지 않은가!

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:43:33 
内サマパラ8/22
光「あとでスタッフに朝市でもやってんの?って聞いたら「お前のライブじゃ!」ってwwともに年齢重ねてきて嬉しいから言ってるんだよ?共に時代を生きてきたんだよ。そんな自慢のファンです。さ、稽古に帰ろう!帝劇に!」

■ 코이치: 나중에 스태프에게 아침 시장이라도 하고 있는거야? 라고 물었더니 "네 라이브쟝!" 이라고ㅎㅎ 함께 나이를 먹어와 기쁘기 때문에 말하는거라구. 함께 시대를 살아온거라구. 그런 자랑스러운 팬입니다. 자아, 케이고로 돌아가자! 제극에!

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:46:20 
内サマパラ8/22
内「光一くんいないと稽古できないしね、ずっと出てるから」
光「またねー、明日明日!」

■ 우치: 코이치군 없으면 케이고 못하고 말이죠, 계속 나오시니까.

■ 코이치: 또 봐 내일 내일!

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:47:16 
内サマパラ8/22
内「(こーさんはけて)いやー、来てくれたよ。いやー来てくれたんだね。ライブ来てくださいよって言った時には行かねーよって。で、稽古スケジュール見たら内21,22NGってなってて。ライブだからね。で、光一くん見たらびっしりで。」

■ 우치: (코이치 퇴장 후) 이야, 와주었네. 이야, 와주었어! "라이브 와주세요" 라고 했을 때 "안 가~" 라고. 그리고 케이고 스케쥴 봤더니 "우치 21일, 22일 NG" 라고 되어있고 라이브니까. 그리고 코이치군 봤더니 꽉 차있어서.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:48:30 
内サマパラ8/22
内「そりゃそうやな。無理やなって諦めて帰って。家帰って改めて連絡したら「どうしよっかなーw」って、それで今日来たらスタッフさん入って来て光一くん来るよって。まだ稽古全員揃ってないんですよ。」

■ 우치: 그거야 그렇네. 무리겠네 라며 포기하고 돌아가고. 집에 돌아가서 다시 연락했더니 "어쩔까나~~ㅎㅎ" 라고. 그래서 오늘 왔더니 스태프가 들어와서 "코이치군 올거야" 라고. 아직 케이고 전원 못 모였거든요.

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:51:33 
内サマパラ8/22
「こないだ内くんがSHOCKの稽古で遅れてリハに来た時にコロッケの差し入れ持って来てくれて!」
内「あれな、SHOCKの稽古場で光一くんのマネージャーさんがいっぱい差し入れてくれたんよ。でこっそり1個持って帰ったw」

■ 코가와: 얼마 전 우치군이 SHOCK 케이고로 리허설에 늦게 왔을 때 고로케 사시이레 가져와주어서!

■ 우치: 저거 말이지, SHOCK 케이고장에서 코이치군의 매니저상이 잔뜩 사시이레로 줬거든. 그래서 몰래 1개 가져왔던ㅎㅎ

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:54:15 
内サマパラ8/22
内「これからバンドの子たちに会うから持ってこうとは思ったのよ!」
「めちゃくちゃおいしかったです!」
内「やろ?俺もめちゃくちゃ美味かったから持ってこうと思ったのよ!」

■ 우치: 지금부터 밴드 애들하고 만나니까 가져가야지라고는 생각했어!

■ 코가와 : 엄청나게 맛있었습니다!

■ 우치: 그치? 나도 엄청나게 맛있어서 가져가려고 생각한거라구!

 

 


 


信頼と実績のはっぴーまめ @194end  2017-08-22 19:04:28
【内パラ8/22】
こーさんきたぁぁぁぁ
MCでステージのポップアップから仁王立ち(うしろ姿SHOCKジャージ)で登場
がっつり内くんいじり倒していったwwwwwww

코이치상 왔다아아아앙

MC에서 스테이지의 팝업에서 우뚝 서서 (뒷 모습 SHOCK 져지) 등장

완전히 우치 놀려대다 갔다 ㅎㅎㅎ


 

信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:07:19
【内パラ8/22】
SHOCK稽古の合間にTDC来たこーさん。内くんに『はやく帝劇いくよ』って言ってたw
今日もジャパ稽古なんだけど、内くんは昨日今日とライブだから(代役)と。

SHOCK 케이고 중간에 TDC에 온 코이치상. 우치군에게 "빨리 제극 가자"라고 말했다ㅎㅎ

오늘도 재패네스크 케이고인데 우치군은 어제 오늘 라이브이기 때문에 대역이라고



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:09:52
【内パラ8/22】
こーさん、『後藤くん!俺が舞台とか見に行ったときいろいろ弾いてくれるよね?』って、ヒロミの名前知ってたー!!w
ヒロミ『来てくれるひとに合わせて弾いてます』みたいに言ってた

■ 코이치: 고토군? 내가 무대같은거 보러 갔을 때 여러 가지 연주해줬엇지?

■ 히로미: 와주신 사람에 맞춰서 연주하고 있습니다.



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:11:40
【内パラ8/22】
内くんがライブで踊らないって話から、ヒロミに『ニューホラ弾ける?それなら内踊れるから』って振るこーさん。
ヒロミ弾けちゃうから、さらっと弾いて、それにのせてステージセンターで踊る内くんw
後ろで小さく踊るこーさんwww
その後ろで手振りだけするのえたん(最高)

우치군이 라이브에서 춤추지 않는다는 이야기에서 히로미에게

■ 코이치: NEW HORIZON 칠 줄알아? 그거라면 우치 출 수 있으니까

라고 던지는 코이치상. 히로미 연주할 줄 알기 때문에 쓰윽 하고 치고, 거기에 맞춰 스테이지 센터에서 춤추는 우치군ㅎㅎ

뒤에서 작게 춤추는 코이치상 ㅎㅎ

그 뒤에서 손 흔들기 만들 하는 에탕 (최고)



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:15:16
【内パラ8/22】
こーさんがUSJで手に入れたハリポタの杖はヒロミにあげたらしく(ヒロミはハリポタ大好きだけどまだUSJ行ってないと)、『家に飾ってます』ってヒロミが。

こーさんがあげた杖を家に飾っているヒロミ!!!!
関わり無さそうで交流があるとか最高ーーーーー

코이치상이 USJ에서 얻은 해리포터 지팡이는 히로미에게 줬다는 듯 해서 (히로미는 해리포터 매우 좋아하는데 아직 USJ 간 적이 없다고) "집에 장식해놓았습니다"라고 히로미가.

코이치상이 준 지팡이를 집에 장식해둔 히로미!!!

 


信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:17:12
【内パラ8/22】
TDCでも安定に『(客席)見えない』芸を披露するこーさん。
眼の上に手をかざして、『やっぱり年齢層が違うな… ギャルっぽいのがいるよねぇ。え、SHOCK来てる?見たことないぞwww』

TDC에서도 안정적으로 "(객석) 안보여" 기술을 피로하는 코이치상.

눈 위에 손을 가리며 

■ 코이치: 역시 연령층이 다르네.... 갸루스러운 게 있네. 에... SHOCK 왔어? 본 적 없지?ㅎㅎㅎ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:18:19
【内パラ8/22】
KinKiツアーでKinKiの写真のラッピングカーと記念写真を撮るKinKi担のお話(ツアーで既出のやつ)してたんだけど、爆笑されてたよ、よろこべKinKi担←

킨키 투어에서 킨키 사진 랩핑카와 기념사진을 찍는 킨키 담당의 이야기 (투어에서 이미 했던 얘기) 했었는데 폭소 당했어. 기뻐하는 킨키 담당



信頼と実績のはっぴーまめ @194end  2017-08-22 19:20:16
【内パラ8/22】
トラジャやバンドJr.を見回して『ほぼはじめましてだよね?』ってこーさん。
如恵留『上は22歳下は18です(朝日を指す)』
朝日『18歳です』
光一『18ぃ!?息子よ!!』『俺がヤンキーだったら息子でもおかしくないよ?』

それな

트래비스 재팬이나 밴드 쥬니어를 돌아보며 "거의 처음보지?"라는 코이치상

■ 노에루: 위는 22세, 아래는 18입니다. (아사히를 가리키며)

■ 아사히: 18세입니다.

■ 코이치: 18?!! 아들이라구!!! 내가 양키였다면 아들이라해도 이상하지 않다구!


 

信頼と実績のはっぴーまめ @194end
2017-08-22 19:21:55
【内パラ8/22】
トラジャの年齢の話から
『俺、18年前って何してたっけ?フラワーのときとかか。』って朝日の生まれ年の話してて、『全然フラワーっぽくねぇわw』って果敢にMCに斬り込む宮近。

트래비스 재팬의 나이 이야기에서

■ 코이치: 나, 18년 전이란 뭐했었더라? 후라와 때이려나.

라며 아사히의 태어난 해의 이야기를 하다가 "(아사히) 전혀 후라와 스럽지 않네ㅎㅎ" 라며 과감히 MC에 끼어들어오는 미야치카.



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:24:24
【内パラ8/22】
ヒロミに『ウォーキングデッド弾ける?』って言って弾いてもらうこーさん。
『すげぇぇぇぇぇぇ』って徐々にヒロミに距離詰めるのわろたw

ヒロミのバイオリンすごいよねぇ(о´∀`о)

■ 코이치: (히로미에게) 워킹 데드 연주할 수 있어?

■ 히로미: (연주)

■ 코이치: 스게에에에에에에~~~~

서서히 히로미에게 거리를 좁히는 것에 웃었다ㅎㅎ

히로미 바이올린 굉장하네 



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:28:18
【内パラ8/22】
博多座でカンパニーみんな揃って温泉行った話
バスは光一くんが借りてくれた→『俺、身長ないけど金ならあっから』
内くん、アンサンブル陣がお土産屋さんで石鹸?を買おうか悩んでたのを見て、後で人数分買ってアンサンブルにプレゼントしたと。それを見て『内エッロ』とwww

하카타자에서 컴퍼니 모두 함께 온천 갔던 이야기

버스는 코이치군이 대절해주었다

■ 코이치: 나, "키"는 없지만 "돈"이라면 있으니까

우치군, 앙상블진이 기념품 가게에서 비누를 살까 고민하고 있던 것을 보고 나중에 사람 수만큼 사서 앙상블에게 선물했다고. 그걸 보고

■ 코이치: 우치군, 에로이!



信頼と実績のはっぴーまめ @194end  2017-08-22 19:30:01
【内パラ8/22】
『俺、金ならあるから』って言葉を『一万回くらい聞いたわ!』って言う内くん。
どんだけいつも言ってるのwww

"나 돈이라면 있으니까" 라는 말을 "일만 번 정도 들었어!!!" 라는 우치군.

돈다케 항상 말하고 있는거니 ㅋㅋ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:32:50
【内パラ8/22】
『内、舞台やお芝居やってるのしか見てないから歌ってるの気持ち悪いw』って言ったこーさんの後ろで『気持ち悪いってw』って頑張ってつっこもうとしたのえたん最高。
しかし、その声届いてなかったよ← びびるよね

■ 코이치: 우치, 무대나 연기하고 있는 것 밖에 보지 못했기 때문에 노래하는거 기분 나빠~~ㅎㅎ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:33:47
【内パラ8/22】
内くんが歌ってるの気持ち悪い、ではなく『違和感でしょ』って内くんたちに言われて『日本語難しい( ・∇・)』って言うこーさんかわいい

■ 우치: 그건 "기분 나빠"가 아니라 "위화감"이죠

■ 코이치: 일본어 어려웡 ( ・∇・)

카와이이.....



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:36:50
【内パラ8/22】
KinKi Partyのときの剛への花束は剛をイメージして『結構な時間かけて(内くん談)』選んだもの。
『そういうとこ、偉いよね~ エッロ!!』

これからの博多の温泉話だったや多分

킨키 파티 때 쯔요시에게 준 꽃다발은 쯔요시를 이미지해서 "상당한 시간을 들여서 (우치군 왈)" 고른 것.

■ 코이치: 그런 점, 에로이 하네~ 에로이!!

여기서 부터 하카타 온천 이야기였었구나 아마. 



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:39:08
【内パラ8/22】
KinKiツアーで
『ホテルから会場が近くて車で移動してたんだけど朝早くてさぁ。そこに結構な年齢の方々が並んでて、あー朝市でもやってんだな~と思ったら隣の会場に入って往くんだよースタッフにお前のファンじゃ!!って言われちゃって~www』

disられたwww

킨키 투어에서

■ 코이치: 호텔에서 회장이 가까워서 차로 이동했는데 아침 일찍이어서 말야. 거기에 상당한 연렁의 분들이 줄서있어서. 아, 아침 시장이라도 하는걸까나 싶었더니 옆 쇠장에 들어가서 멈추는거야. 스태프에게 "네 팬이쟝!!" 이라고 들어버려서ㅎㅎ

디스 당했다...ㅎㅎㅎㅎ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:43:03
【内パラ8/22】
客席いじりのとき、3バル最上下手見て『見えない席だよねー でもあれでしょ?あそこもここ(アリ最前)も同じ値段だから』『それでも同じように楽しんでいただけるものをやらないとね!!』

客席も内くん始め後輩たちも おお~って拍手

객석 놀릴 때 3층 발코니 최상하수 보며 

■ 코이치: 안보이는 자리네~ 하지만 그거죠? 저기와 여기(아리나 최전열)도 똑같은 가격이니까. 그래도 똑같이 즐겨주실 수 있는 것을 하지 않으면 말이지!

객석도 우치군을 시작으로 후배들도 "오오~" 라며 박수



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:49:03
【内パラ8/22】
内くんがバンドJr.にコロッケ差し入れた話を小川くんがしてくれたんだけど、『違う違う。あれSHOCKの稽古場に光一くんのマネージャーさんが入れてくれて、一つ食べたらうまかったから持ってこ思って』って( ・∇・) 内くん、自分で差し入れしてやりなよwww

우치군이 밴드 쥬니어에 고로케 사시이레한 이야기를 코가와군이 해주었는데.

■ 우치: 아냐아냐 저거 SHOCK 케이고장에 코이치군의 매니져상이 넣어주셔서. 한 개 먹었더니 맛잇어서 가져오려고 생각해서

... 라니 우치군, 직접 사시이레 하라곩 ㅎㅎㅎㅎ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 19:56:29
【内パラ8/22】
『Crave it』って曲名聞いてこーさん『クラビット?え、抗生剤?』www
内くん『抗生剤ちゃうわ!薬詳しいな、オイwww』
って、もはや漫才だったwwwwwww

"Crave it" 이라는 곡 명을 듣고

■ 코이치: 크레빗? 에, 항생제?

■ 우치: 항생제 아니라고! 약 넘 잘 아시네요, 오이ㅎㅎ

라고, 완전 만담이었다 ㅋㅋㅋㅋ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 20:12:51
【内パラ8/22】
こーさんトラジャたちにはじめまして、って言ってたときのえたんが『Jr.マンションのとき以来ですね』みたいに言ってて、『あのときはお世話に…(ぺこぺこ)』ってなるこーさんかわいいかよ。
ちゃんと先輩との共演したこと伝えるのえたん良いよ~

■ 코이치: (트래비스 재팬에게) 처음 뵙겠습니다

■ 노에루: 쥬니어 맨션 때 이래이네요

■ 코이치: 그 때는 신세를... (꾸벅꾸벅)


 

信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 21:44:41
今日の内パラ、スチールカメラも普通のカメラもいたからそのうちどこかで出てくるだろうけど、MC中のスチールカメラのシャッター音すごかったから、だいぶこーさん含めたお写真撮られてそう( ・∇・)

오늘의 우치 파라다이스, 스틸 카메라도 보통 카메라도 있었기 때문에 조만간 어딘가에서 나오겠지만 MC 중 스틸 카메라 셔터음이 굉장했기 때문에 아마 코이치상 포함한 사진 찍혔을거야

 


信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:30:33
【内パラ8/22】
KinKi Partyの話
剛のとこ行った内くん、あの部屋には24インチくらいのテレビがあるだけで、こーさんの声しか聴こえてなくて会場の雰囲気がわからなかったと。どんなでした?って聞かれて
『(浜スタのお客さん)みんな笑ってたよw』ってにこにこ言うこーさん。

킨키 파티 이야기

쯔요시군 쪽에 갔던 우치군, 저 방에는 24인치 정도의 텔레비전이 있을 뿐으로 코이치상의 목소리 밖에 들리지 않아서 회장의 분위기를 알 수 없었다고. 우치가 "어땠습니까?"라고 물어봐서 "(요코하마의 관객) 모두 웃었었어ㅎㅎ" 라며 방긋방긋 말하는 코이치상



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:33:25
そうだ!
内くんがアンサンブルさんたちに石鹸買ってプレゼントしたってのをこーさんはバスの中から見てたっての笑ってたけど、そんときのえたんが『そんな内くんを後ろから光一さんは見てたんですね』って話に入っていったんだったー!のえたんがんばったーーー

우치군이 앙상블에게 비누 사서 선물했다는 것을 코이치상은 버스 안에서 보고 있었다며 웃었지만, 그럴 때 노에루가 "그런 우치군을 뒤에서 코이치상은 보고 계셨죠"라고 대화에 끼어들었다! 



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:41:20
【内パラ8/22】
数日前、ジャパの通しやって内くんは死んでた(おそらく動けなかった)んだけど、こーさんは平気な顔してて内くん曰く『息切れもしてなくてほんま体力オバケ』
しかもそのあとも筋トレしてたらしく内くんに『頭おかしい』言われてたw

며칠 전 재패네스크 풀 케이고 하고 우치군은 죽었(아마 움직일 수 없었)지만 코이치상은 아무렇지 않은 얼굴을 해서 우치군 왈 "숨도 차지 않고 정말 체력 귀신" 게다가 그 다음도 긴토레했던 듯 해서 우치군에게 "머리 이상해"라고 들었다 ㅎㅎ



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:43:49
【内パラ8/22】
内パラのリハは内くんとトラジャ別々にやってて、昨日初めて合わせたって話してて、普通に『すげぇな…』って言ってたな、こーさん。感心してたとおもー

우치 파라다이스 리허설은 우치군과 트래비스 재팬과 따로 해서 어제 처음 맞춰봤다는 이야기를 했는데 평범히 "굉장하네...."라고 말해었네 코이치상. 감동했던거라고 생각해.



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:50:04
【内パラ8/22】
ウォーキングデッドの他にゲームオブなんとかっての弾ける?ってヒロミにリクエストしたあと、ヒロミにあれは…って言われて『あーあれチェロ系とかだもんね』ってヒロミと話してて、そのお話の仕方がとても素でよかったなぁ

워킹 데드 외에 게임 오브 스론 연주할 수 있어? 라고 히로미에게 리퀘스트 한 뒤, 히로미가 "그건...." 이라고 하자 "아, 저거 첼로계인가 그렇지" 라고 히로미와 이야기했는데 그 이야기하는 방식이 매우 꾸밈없이 자연스러워 좋았네.



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:53:19
【内パラ8/22】
ヒロミにハリポタの杖あげた話
ヒロミ『あれ、火とか出るんですよね?』ってUSJの話振ったのに、『あ、おれそこ行ってないから』ってバッサリ切るこーさんがこーさん過ぎてわろた( ・∇・)

히로미에게 해리포터 지팡이를 준 이야기

■ 히로미: 저거 불같은거 나오지요?

라고 USJ의 이야기를 던졌는데

■ 코이치: 아, 나 거기(해리포터 마법 존) 안갔으니까.

라며 싹뚝 자르는 코이치상이 너무 코이치상이어서 웃었다



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:56:42
【内パラ8/22】
こーさん『あなた明日は日舞よ』
内くん『うち舞ですね』って言ってて、うち舞ってなんやねんwって思ってたら、こーさんと内くんでちょろっとSHOCKの日舞のとこ踊ってくれたんだった!!

■ 코이치: 너, 내일은 "니치부"야

■ 우치: "우치부"네요

라고 해서 "우치부"란 뭐지 싶었더니 코이치상과 우치군이 함께 살짝 SHOCK의 니치부 부분 춤춰주었어!



信頼と実績のはっぴーまめ @194end 2017-08-22 22:59:30
【内パラ8/22】
こーさん『この辺(アリ最上手)とかでノリノリでやってるひといても、そっちにいったらこうなる(KinKi担でよくいる目開いて地蔵になるヲタク)ひとおらん?』っていつものKinKi担disりするのトラジャたちも爆笑してた( ・∇・)

■ 코이치: 이 주변 (아리나 최상수) 같은데 텐션 좋게 하고 있는 사람 있어도 거기 가면 이렇게 되는 (두 손 모으고 눈 크게 뜨고 얼음인 오타쿠) 사람 없어?

라고 평소의 킨키 담당 디스하는 걸 트래비스 재팬들도 폭소했었다

 

 


 

ありりん @__168cm 2017-08-22 19:07:43
【内サマパラ8/22】内「1つお知らせです!SPゲストこの方です!」で騒然となる会場wそして上下SHOCKジャージ(上着は腰巻きスタイル)、黒Tシャツを着た後ろ姿がセンターステージに登場www内「◯◯くーん!って呼びましょう!せーのっ!」\光一くーん♡/振り向く座長

■ 우치: 한 가지 안내입니다! SP 게스트 이 분입니다!

소연해지는 회장. 그리고 상하 SHOCK 져지 (상의는 허리에 두른 스타일), 검정 티셔트를 입은 뒷 모습이 센터 스테이지에 등장.

■ 우치: ◯◯군! 이라고 부르도록 하죠! 하나~ 둘~!

■ 관객: \코이치군♡/

뒤돌아 보는 좌장

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:10:10 
【内サマパラ8/22】光一さん登場で湧く会場!そして内くんのもとへ歩いて移動した光一さんの第一声「早く行くよ!帝劇!!」www内「もう?w来てくださったんですね!!」光一さん「早く行かないと!!w」

코이치상의 등장으로 들끓는 회장! 그리고 우치군의 곁으로 걸어서 이동한 코이치상의 첫 마디

■ 코이치: 빨리 갈거야! 제극!

■ 우치: 벌써?? ㅋㅋ 와주셨군요!!

■ 코이치: 빨리 가지 않으면!!ㅎㅎㅎ 

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:13:51 
【内サマパラ8/22】内「無理言っちゃって…3日前?2日前に光一くんのとこ行って『光一くん明日からライブやるんで来てくれません?』って言ったら行『かねえーよ!』ってwでも僕待ってますから!信じて待ってますから!って言ったら『どうかなあ〜』ってw」

■ 우치: 무리한 말을 해서.... 3일 전? 2일 전에 코이치군한테 가서 "코이치군 내일부터 라이브 하는데 와주지 않으시겠습니까?" 라고 했더니 "안가~" 라고ㅎㅎ "저 기다릴테니! 믿고 기다리고 있을테니!" 라고 했더니 "어쩔까낭~" 이라고 ㅎㅎ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:15:18 
【内サマパラ8/22】先日の浜スタに来てくれた内くんさん、持って来た花束はちゃんと花の色選んだという話を聞いて光一さん「お前のそういうとこエロいよね!」一同「エロい?!?!」

얼마 전 요코하마 스타디움에 와준 우치군. 가져왔던 꽃다발과 꽃의 색을 골랐다고 하는 이야기를 듣고

■ 코이치: 너 그런 점 에로이 하네

■ 일동: 에로이?!!

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:17:28 
【内サマパラ8/22】内「SHOCK始まりますね光一くん」光一さん「今日これからジャパネスクだよ?」トラジャ「行くんですか?」内「行かんわw」光一さん「スケジュール、『内(代役)』ってなってた!w」内「よかったw」

■ 우치: SHOCK 시작되네요. 코이치군.

■ 코이치: 오늘 이제부터 재패네스크라구

■ 트래비스 재팬: 가십니까?

■ 우치: 안가ㅎㅎ

■ 코이치: 스케쥴 "우치(대역)"이라고 되어있었어!

■ 우치: 다행이다ㅎㅎ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:20:17 
続き。光一さん「オーバーワークになってもあれだからね」内「ジャパの入れ込みやったじゃないですか、一通り通したじゃないですか、俺死んだじゃないですか?なんで光一くん平気なんですか?まじで体力お化け!!」光一さん「そのあと筋トレしてるからねw」内「頭おかしい」

■ 코이치: 오버워크가 되어도 그러하니까 말이지

■ 우치: 재패네스크 제대로 하지 않았습니까. 전체 다 훑지 않았습니까. 저 죽지 않았었나요? 어째서 코이치군 멀쩡한가요? 정말로 체력 귀신!

■ 코이치: 그 뒤 긴토레 했었으니까 말이지ㅎㅎ

■ 우치: 머리 이상해

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:22:57 
【内サマパラ8/22】内「光一くんすっごい優しい」光一さん「いやそうでもないよ」内「優しいじゃないですか!」光一さん「えへっもっと褒めて♡」←これ突然かわいさど天井突き抜いて来た光一さんだった

■ 우치: 코이치군 엄청 상냥해

■ 코이치: 이야, 그렇지도 않아

■ 우치: 상냥하지 않습니까!

■ 코이치: 엣헤/// 좀 더 칭찬해줘♡ (급 귀여움이 천장 뚫고 온 코이치상이었다) 

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:24:43 
続き。内「誰に対しても優しい!」光一さん「自分らのファンには厳しいけどwでも20年の信頼があるからね!」😭😭😭😭😭😭

■ 우치: 누구에 대해서도 상냥해!

■ 코이치: 자신들의 팬에게는 엄격하지만ㅎㅎ 하지만 20년의 신뢰가 있으니까 말이지!

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:28:09 
【内サマパラ8/22】内「よく(客席)見えないって言うじゃないですか」光一さん「だって見えねえもんwあ!そこ(3バル上手)見にくいところだ!でも多分一律料金でやってます!」内「言ったらあかん!」光一さん「一番前だろうが後ろだろうがどこでも楽しめるものを作るのがお前の仕事だろ!」

■ 우치: 자주 (객석) 보이지 않는다고 말하지 않습니까

■ 코이치: 그게 안보이는걸ㅎㅎ 아! 저기 (3층 발코니 상수) 보기 힘든 곳이다! 하지만 아마 일률요금으로 하고 있습니다!

■ 우치: 말하면 안돼!

■ 코이치: 제일 앞이든 제일 뒤이든 어디든 즐길 수 있는 것을 만드는 것이 너의 일이잖아!

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:31:29 
【内サマパラ8/22】『Crave it』を「クレビット」と読んだ光一さんwww光「クレビット?痛み止め?」内「薬詳しいからw」光一さん「抗生物質だから、クレビット」

"Crave it"을 "크레빗토" 라고 읽은 코이치상ㅎㅎ

■ 코이치: 크레빗? 진통제?

■ 우치: 약 잘아시니까ㅎㅎ

■ 코이치: 항생물질이니까, 크레빗

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:35:30 
【内サマパラ8/22】光一さん「皆さんはSHOCKご覧になったことある?大阪博多はこれから公演始まりますけど」SHOCK行ったことあるー!って手があがる会場。光一さん「え?本当来てる?!こんな若いお客さんお見受けしないよ?!…ギャルっぽいのもいるね!!」

■ 코이치: 여러분은 SHOCK 보신 적 있는지? 오사카 하카타는 이제부터 공연 시작합니다만

SHOCK 간 적 있어~ 라며 손이 올라가는 회장

■ 코이치: 에? 정말 오고 있어? 이런 젊은 관객 본 적 없다구! 갸루같은 것도 있네!

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:39:03 
【内サマパラ8/22】去年ブンブブーンのロケで行ったUSJで買ったハリポタの杖は後藤くんにあげたらしいwww

작년 붕부붕 로케에서 갔던 USJ에서 산 해리포터 지팡이는 고토군에게 줬다나봐 ㅎㅎ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:41:08 
【内サマパラ8/22】ツアトラの前で撮影しておたくのモノマネする光一さん(画像参照)めちゃくちゃ面白かったズルイwwwwwwwww

투어트럭 앞에서 촬영하는 오타쿠의 흉내내는 코이치상 엄청나게 재미있었다. 치사해 ㅎㅎㅎㅎ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:41:36 
正確には鞄は右腕にかけてる風のポーズ

정확하게는 백은 오른 팔에 걸고 있는 포즈

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:44:21 
光一さんのおたくモノマネはガン見するやつ(画像参照)とこの表情しながら高い打点で手をパンパン打つやつ(光一さん曰く「何かくれるかと思った」)とツアトラのオバショットです

코이치상의 오타쿠 흉내는 빤히 쳐다보는 것과, 이 표정하면서 높은 타점으로 손을 팡팡 치는 것과 (코이치상 왈, "뭔가 주는 줄 알았어"), 투어 트럭 오바샷(오바상=아주머니들 관광사진 포즈)이었다.



 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:47:34 
【内サマパラ8/22】光一さん「(ライブ前半を)楽屋のモニターで見てたら帝劇の内しか見たことなかったからなんかちょっと気持ち悪かった」内「気持ち悪かった?!」光一さん「自分の感覚的に気持ち悪かったってこと!w日本語って難しいぜ!でもファンにとってはこれも内だろうし、4年ぶり?のライブでもこんなに多くの人が集まったというのは凄いことだよ!…そろそろ私は帝劇行かないとw昨日ねUSAが来て入れ込み作業やって。明日あなた日舞!」内「内舞ねw」光「ロックザ ワールドも!」トラジャ「普通にSHOCKの稽古スケジュールの話してる!w」 

■ 코이치: (라이브 전반을) 대기실 모니터로 봤더니 제극의 우치 밖에 본 적이 없었으니까 뭔가 조금 기분 나빴어.

■ 우치: 기분이 나빴다?!

■ 코이치: 내 감각적으로 기분이 나빴다는 것! ㅎㅎ 일본어란 어렵다구! 하지만 팬에게 있어서는 이것도 우치일테고 4년만? 의 라이브에도 이렇게 많은 사람이 모였다고 하는 것은 굉장한 일이라구! ... 슬슬 나는 제극 가지 않으면ㅎㅎ 내일은 USA가 와서 입력 작업 하고. 내일 너 니치부

■ 우치: 우치부 말이죠ㅎㅎ

■ 코이치: Rock the world도!

■ 트래비스 재팬: 평범히 SHOCK 케이고 스케쥴 이야기 하고 있어! ㅎㅎ

 

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:53:23 
【内サマパラ8/22】光一さん「行っていい?」内「もっといてもいいですよ😊」光一さん「そう?😊…もう行くよ!行く行く!みんなもっと内の歌聴きたいもんね!」\……/光一さん「そこは『うん!』って言うんだよ?!www」

■ 코이치: 가도 돼?

■ 우치: 좀 더 계셔도 돼요

■ 코이치: 구랭? ㅎㅎ 이제 갈거야! 갈래갈래! 모두 좀 더 우치 노래 듣고 싶지?

■ 관객: ............

■ 코이치: 거기는 "응!" 이라고 하는거라구! ㅎㅎㅎ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 19:57:10 
【内サマパラ8/22】人のファンには優しく自分のファンには厳しく行くスタイルでおなじみの光一さんですが最後に「嬉しいから言ってんだよ!共に時代を生きてるんでね」って急にちょうかっこいいこと言って抱かれた😭😭😭😭😭

다른 팬에게는 상냥하고 자신의 팬에게는 엄격하게 가는 스타일로 익숙한 코이치상입니다만 마지막에 "기쁘기 때문에 말하는거라구! 함께 시대를 살아오고 있기 때문에"라고 급 짱 멋있는 말을 해주었다.

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 20:00:24 
【内サマパラ8/22】朝日が18歳と知った光一さん「息子よ〜〜!俺がヤンキーだったら息子よ〜〜!」なんとフラワー歌ってたあたりで産まれた朝日に宮近「フラワー感ないなw」朝日「ファ〜!」キョトン顔の光一さんw内「大先輩をびっくりさせるなよ!」光一さん「豆鉄砲食らったかのよう」

아사히가 18세라는 것을 안 코이치상

■ 코이치: 아들이라구~~~ 내가 양키였다면 아들이라구~~~

무려 후라와 불렀을 무렵에 태어난 아사히에게 미야치카가

■ 미야우치: 후라와감 없네.....

■ 아사히: 트하하하

???? 인 얼굴의 코이치상 ㅎㅎ

■ 우치: 대선배를 놀래키지 말라구!

■ 코이치: 급 습격 받은줄........

 


ありりん @__168cm  2017-08-22 20:02:47 
【内サマパラ8/22】内「SHOCKカンパニーでバス貸し切って温泉行ったときね」光一さん「俺、身長とか全然ないけど金はある!!」内「それ言ったらあかん!!!」

■ 우치: SHOCK 컴퍼니로 버스 대절해서 온천 갔을 때 말이죠

■ 코이치: 나, 신장은 전혀 없지만 돈은 있어!

■ 우치: 그거 말하면 안돼 >.<

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 20:03:22 
アンコ終わって内くんさんが会場に手を振りながら「俺は見えてるぞ〜〜!」って言ってて草

앵콜 끝나고 우치군이 회장에 손을 흔들며 "나는 보인다구~~~!!" 라고 말했던 ㅋㅋㅋ

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 20:06:54 
【内サマパラ8/22】ひろみにウォーキングデッドの曲弾いてとお願いする光一さんw弾き終わって「アガるぅ〜〜〜〜↑↑」ってギャルみがすごかった光一さんwww

히로미에게 "워킹 데드"의 곡 연주해 달라고 부탁하는 코이치상ㅎㅎ 연주가 끝나고

■ 코이치: (텐션) 올라가~~~~~

라며 갸루 느낌이 굉장했던 코이치상 ㅎㅎㅎ 

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 20:10:25 
【内サマパラ8/22】光一さんがひろみに「ニューホラ弾いてくれる?そしたら内踊るから!!」大歓声の会場でひろみがニューホラ弾いて踊る内くんに大歓喜の会場w内「先輩😣!!」光一さん「ほら!!踊りのないライブで踊り見れたじゃん!!」\フゥ〜〜!!!!/

■ 코이치: (히로미에게) NEW HORIZON 연주해줄래? 그러면 우치 춤출테니까!

대환호성인 회장에서 히로미가 NEW HORIZON 연주하고, 춤추는 우치군에게 대환호인 회장

■ 우치: 선배!!!!!

■ 코이치: 호라! 춤이 없는 라이브에서 춤 볼 수 있었잖아!

■ 관객: 유후~~~

 


 ありりん @__168cm  2017-08-22 20:45:17 
リアルで『えへっ』っていう人ほとんどいないと思うんですけどこれを発したのが38歳独身男性ってやばくないですか?
리헐하게 "에헷///" 이라고 말하는 사람 거의 없다고 생각하는데 이걸 내뱉은 게 38세 독신남성이라니 야바이 하지 않습니까.

 

 



 

 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:10:37 
内パラ 8/22
光「早く行くよ!帝劇に!!!早く行かないと!!」

内「稽古場で3日前…2日前ですかね、ストレッチしてる光一くんの横に行って”明日LIVEやるんですけどら来てくれませんかね〜”って言ったら、「行かねーよ」って言われて…昨日来られなかったので「待ってますとメール送ったんですけど…」

■ 코이치: (등장 후) 빨리 갈거야! 제극에! 빨리 가지 않으면!

■ 우치: 케이고장에서 3일 전... 2일전이려나요, 스트레칭 하고 있는 코이치군의 옆에 가서 "내일 라이브 합니다만 와주지 않겠습니까~" 라고 했더니 "안가~~" 라고 해서... 어제 오지 않았기 때문에 "기다리고 있습니다" 라고 메일 보냈습니다만

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:12:24 
光「どうかな〜〜…ってその時はね。
我々KinKi Kidsが20周年を迎えまして、その時の内もね、横浜スタジアムに行く気でいたと思うんですけど、思いついちゃって、つよしが中継だったからつよしのほうにね、行くように夜中に思いついちゃって」

■ 코이치: "어쩔까나~~~" 라고 그 때는 말이지. 우리들 KinKi Kids가 20주년을 맞이해서, 그 때 우치도 요코하마 스타디움에 갈 마음으로 있었다고 생각하는데, 급 생각이 들어버려서 쯔요시 중계였기 때문에 쯔요시 쪽에 가도록 한밤중에 생각이 나버려서

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:13:08 
ちなみに光一さんが横スタのときの説明をしてるとき、ずっと「つよし」呼びでした………

참고로 코이치상이 요코하마 때의 설명을 하고 있을 때 계속 "쯔요시(히라가나)" 호칭이었습니다.... 

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:15:54 
横スタ公演で夜中につよしさんの方に行けと言われた内くん。
内「ブラック光一くんでしたよw」
光「あいつ つよしと面識ないな、と思って。想像ついたんですよ。つよしと内が。死んだ魚か使い古した消しゴムみたいな顔するやろなって。面白かったですよw」

요코하마 스타디움 공연에서 한밤중에 쯔요시상 쪽에 가라고 들은 우치군.

■ 우치: 블랙 코이치군이었어요ㅎㅎ

■ 코이치: "저녀석 쯔요시와 면식 없네" 라고 생각해서. 상상을 했어요. 쯔요시와 우치가. "죽은 물고기 아님 써서 낡은 지우개 같은 얼굴을 하겠구나" 라고. 재미있었어요ㅎㅎ

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:18:48 
内「横浜スタジアムの映像をね、つよしくんと24インチくらいのモニターで、絶妙な距離感で見てたんですけどね、どんな空気感か分からないわけですよ」
光「みんな笑ってたよ。お花もありがたかったよ」
内「ちゃんとつよしくんをイメージしたんです!花屋さんで時間かけて作ってもらって」

■ 우치: 요코하마 스타디움 영상을 쯔요시군과 24인치 정도 모니터로 절묘한 거리감으로 봤습니다만 어떤 공기감인지 알 수가 없는거네요

■ 코이치: 모두 웃었어. 꽃도 고마웠다구

■ 우치: 제대로 쯔요시군을 이미지했습니다! 꽃집에서 시간 들여서 만들어 달라고 해서

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:20:32 
光「お前、そういうとこエロいよな。SHOCKのみんなでお出かけしたときにさ、アンサンブルの人もいて、俺は一足先に既に車戻っててんけど、アンサンブルの子らに何か買ってあげてたよな」

■ 코이치: 너, 그런 점 에로이하네. SHOCK의 모두함께 외출했을 때 말야, 앙상블 사람도 있었고 나는 한 발 앞서 이미 차에 돌아왔는데 앙상블 애들에게 뭔가 사줬었지.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:22:25 
内パラ 8/22
内「SHOCKの休演日に温泉旅行に行ったとき、光一くんが『バス借りたるわー!』って言ってくれてね」
光「身長ないけど、カネはあんねん」←

■ 우치: SHOCK 휴연일에 온천 여행 갔을 때 코이치군이 "버스 빌릴게-!" 라고 말해주어서요

■ 코이치: 신장은 없지만 돈은 있다구

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:24:17 
内くんがアンサンブルの人に買った、っていうのはお土産やさんで中途半端な値段だったから買うのを迷ってやめたものを内くんが後からそこにいた人数分買っていったらしい。

光「そういうの見てるの、エロいわ〜〜」

우치군이 앙상블 사람에게 샀다고 하는 것은 기념품 가게에서 어중간한 가격이었기 때문에 구입을 망설이던 것을 우치군이 나중에 거기 있던 인원수 만큼 사갔다고 하는.

■ 코이치: 그런 걸 보고 있었는 걸, 에로이하네~~

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:26:20 
内 サマパラ 8/22
「ちゃんとしてない時期もあっただろうけど、今 ちゃんとしててよかったね」って光一さんが。

■ 코이치: 착실하지 못했던 시기도 있었겠지만, 지금 착실히 하고 있어서 다행이네

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:28:43 
内 サマパラ 8/22

光「俺は優しくないよ、自分らのファンに対してw 信頼はあるけどね。あの辺(端の席)見にくいでしょう? こんな会場やと見やすいけどね。でも一律料金でしょ?」(いつものやつ)
内「ギリギリな話やめてくださいよ〜」

■ 코이치: 나는 상냥하지 않아. 자신의 팬들에게ㅎㅎ 신뢰는 있지만 말야. 저 부근(구석) 보기 힘들죠? 이런 회장이라면 보기 쉽겠지만. 하지만 일률요금이지?

■ 우치: 아슬아슬한 이야기 그만둬주세요~

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:30:23 
内 サマパラ 8/22

光「でも、どこで見ようが同じようにやるんがお前の仕事やで」と、
先輩らしい一言をいただきました。

内「でも僕は見えてますからね!w」
光「お前そういうのがエロいねんて!」

■ 코이치: 하지만 어디서 보든 똑같을 걸 하는게 너의 일이라구

선배다운 한 마디를 받았습니다.

■ 우치: 하지만 저는 보이니까요!!

■ 코이치: 너, 그런게 에로이한거라니까!

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:32:09 
内 サマパラ 8/22

光「踊んないの?内は?バックでみんな踊ってるけど。盛り上げてんのは彼(ガッキー)だし」
内「聴いてたでしょ?結構歌、大変なんですよ…」
光「楽屋で聴いてたよ」

■ 코이치: 춤 안춰 우치는? 백에서 모두 춤추고 있는데. 분위기 띄우는건 그(키보드)이고.

■ 우치: 들으셨잖아요 꽤 노래... 힘들다구요.

■ 코이치: 대기실에서 듣고 있었어.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:34:15 
内 サマパラ 8/22
内くんが曲目を読み上げる
「Crave it、Juicy…」

光「クラビット?抗生物質???」
内「薬詳しいからって!今度歌うときイントロ聞いたら抗生物質ってみんなに思われるから!!」

우치군이 곡목을 읽는....

■ 우치: Crave it、Juicy…

■ 코이치:: 크레빗? 항생물질????

■ 우치: 약 잘아시니까!! 다음 번 부를 때 인트로 듣고서 항생물질이라고 모두 생각할테니까요!!

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:35:31 
内くんがダンスしないことについて、「お客さんも一曲は内が踊ってる姿見たいよね?」って言ってくれる光一さん…(ありがとうございます)

우치군이 댄스를 하지 않는다는 것에 대해서

■ 코이치: 관객도 한 곡은 우치가 춤추는 모습 보고 싶죠?

라고 말해주는 코이치상.. (감사합니다)

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:36:14 
内「サンチェさんがリハーサルでお前は堂々と歌ってたらいいよって言うから」
光「それが成立するのもすごいけどね〜」

■ 우치: 산체상이 리허설에서 너는 당당히 노래하면 되는거야 라고 하니까.

■ 코이치: 그게 성립되는 것도 대단한거지만 말이지~

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:37:57 
今度のSHOCK来る人?って光一さんが言ったら結構手が挙がって

光「え〜〜こんな若いファンSHOCKいないけどな〜〜???ギャルっぽい人もおるし…中身しらんけど」
相変わらず失礼w

앞으로 SHOCK 오는 사람? 이라고 코이치상이 말했더니 꽤 손이 올라가서

■ 코이치: 에~~ 이런 젊은 팬 SHOCK 없는데 말이지. 갸루 같은 사람도 있고.... 내면은 모르지만

변함 없이 실례인 말 ㅎㅎ

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:41:00 
内 サマパラ 8/22
今日のSHOCKの稽古はジャパネスク(内は代役)
内「僕びっくりしたんですけど、振り入れ付けたときに、俺死んでたじゃないですか?光一くん平気な顔してて、体力おばけや!って年々体力増えてません??」
光「しかもその後筋トレしてたからね」体力おばけ👻

오늘 SHOCK 케이고는 재패네스크 (우치는 대역)

■ 우치: 저 놀랐습니다만 복기한 후에 저 죽지 않았습니까. 코이치군 멀쩡한 얼굴 하고 체력 귀신이야! 라고 매년 체력 늘고 있지 않습니까???

■ 코이치: 게다가 그 뒤 긴토레 했으니까 말이지

체력 귀신....ㄷㄷㄷ

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:43:44 
内 サマパラ 8/22
体力つけるのに何かやってるんですか?と内くん
光「踊ったほうがいいよ。一曲だけ踊んねん。それで満足やろ!って」(ソロコンほぼ全曲踊りっぱなしの人)

内「約束します!光一くんに言われたんで。今後ライブやるときは踊ります!」

■ 우치: 체력 붙이기 위해 뭔가 하고 있습니까?

■ 코이치: 춤추는 편이 좋아. 한 곡만 추는거야. 그걸로 "만족했지?" 라고. (← 솔로콘 거의 전 곡 춤춰대는 사람)

■ 우치: 약속하겠습니다! 코이치군에게 들었기 때문에. 앞으로 라이브 할 때는 추겠습니다!

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:46:04 
トラジャについて
光「みんなお幾つくらい?」
トラジャ「18から22歳です」

光「おい、息子よ〜!18年前か…フラワー歌ってたのがそんときくらいかな。その時ご両親が愛の花咲かせたんですね」←アウト

트래비스 재팬에 대해서

■ 코이치: 모두 몇 살 정도?

■ 트래비스: 18부터 22세입니다.

■ 코이치: 오이, 아들이라구~ 18년 전인가... 후라와 노래했던게 이 정도였던가. 그 때 부모님께서 "사랑의 꽃을 피우신거네" (←아웃)

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:48:35 
光「後藤とは何回か会ったことあるけど、俺行ったときSHOCKの曲弾いてくれんねん!walk of dead(?)弾いて!」
突然のリクエストに応えてくれる後藤くん、それにキャッキャして喜ぶ光一くん&内くん

■ 코이치: 고토하고는 몇 번인가 만난 적 있는데 나 갔을 때 SHOCK 곡을 연주해주는거야! 워킹 데드 연주해줘!

갑작스런 리퀘스트에 응해주는 고토군, 거기에 꺄꺄 거리며 기뻐하는 코이치군 & 우치군

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:50:27 
内「この前USJでロケしてたときに、光一くんが貰った棒をめっちゃ(後藤が)欲しがってて、貰ったんよな」
後藤「部屋に飾ってます!」

光「なんていうの?スティック?」
後藤「杖!!」

■ 우치: 지난 번 USJ 로케했을 때 코이치군이 받은 봉을 엄청 고토군이 갖고 싶어해서 받았었지.

■ 고토: 방에 장식해주고 있습니다!

■ 코이치: 뭐라고 해? 스틱?

■ 고토: 지팡이!

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:52:25 
光一さんが後藤くんに「ちょっとNEW HORIZON弾ける?」とリクエスト。

光「内、踊るか!」
内「先輩怖いわ〜〜💦💦」

とのことで内くんがニューホラ踊ってくれた♡
光「踊りのない舞台で、踊り見れたじゃん!」←ありがとうございます

■ 코이치: 조금 NEW HORIZON 연주할 수 있어? 우치, 춤출까?

■ 우치: 선배 무서워~~~~;;;;

라는 것으로 우치군이 NEW HORIZON 춤춰주었다

■ 코이치: 춤이 없는 무대에서 춤을 볼 수 있었쟝! (← 감사합니다)

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:54:25 
光「舞台の内ばっかり見てるから、楽屋でライブ見てるとき気持ち悪かった」
内「違和感ってこと?」
光「人間としてじゃないよ💦💦💦日本語難しいな〜〜」

■ 코이치: 무대의 우치만 보고 있기 때문에 대기실에서 라이브 볼 때 기분 나빴어

■ 우치: "위화감"이라는 거?

■ 코이치: 인간으로서가 아냐;;;; 일본어 어렵네~~~~

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:57:15 
光「明日は日舞、うちぶ←の稽古だからな!あとロックザワールド?ね。モード切り替えて。今の時間はここにいる皆さんと共有してください。」
ここでハケようとする光一さんにファンから\えーー/と。
光「我々のファンもMCの後、えーって言うけどお前らは何を見に来てるのか!って言うんだよ」

■ 코이치: 내일은 니치부(日舞), 우치부(うちぶ)의 케이고니까! 그리고 록 더 월드 말이지. 모드 바꿔서. 지금 시간은 여기에 있는 여러분과 공윻주세요.

여기서 들어가려는 코이치상에게 팬으로부터 에에~~ 라고.

■ 코이치: 우리들 팬도 MC 후에 에~~ 라고 하는데 너희들은 뭘 보러 온건가! 라고 한다구.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 19:59:02 
内「まぁ曲尺って決まってますからね〜。MC長いほうがね。」
光「ライブの終わりのほうの曲になると楽しいんだけど寂しくなるよね。それ考えて作ってるから!ファン心理分かってるから!!」

■ 우치: 뭐, 곡 길이란 정해져 있으니까요~ MC 긴 편이

■ 코이치: 라이브 끝 쪽의 곡이 되면 즐겁지만 쓸쓸해지네. 그거 생각해서 만들고 있으니까! 팬 심리 알고 있으니까!

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 20:01:32 
近くに寄ると呆然としてしまうKinKi担の話、「最近手拍手がおばあちゃんみたいやねん!」「ツアートラックで写真撮るの見てたら、(手を顔の横に)じゃなくて(鞄を手にかけるようなポーズ)で!びっくりしたの!」←これはウィアコン広島で言ってた話

가까이 가면 아연해버리고 마는 킨키 팬 이야기

■ 코이치: 최근 박수가 아줌마 같잖아! 투어 트럭에서 사진 찍을 때 봤더니 (손을 얼굴 옆에) 가 아니라 (가방을 손에 거는 듯한 포즈) 로! 놀랐다구!!

이건 아리나 투어 히로시마에서 했던 이야기

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 20:03:56 
それを立て続けにブワーーって話す光一さんにめっちゃ爆笑してる内くん。

「会場からホテルが近かったとき、外みてたらなんか集まってて、朝市でもやってるのかと思ったら俺の会場かよ!ってマネージャーから『お前のファンや!』って言われた」ソロコンで話してたやつかな?

그걸 선 채로 계속해서 부왓~~~~하고 말하는 코이치상에게 엄청 폭소하고 있는 우치군.

■ 코이치: 회장에서 호텔이 가까웠을 때 밖에서 봤더니 모여있길래 아침장이라도 하는걸까나라고 생각했더니 내 회장인거냐며! 라고. 매니저한테 "네 팬이잖아!"라고 들었어.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 20:06:05 
光「でも嬉しいから話してるんですよ。内が10代の頃から応援してくれてるファンもいるでしょ?…自分のファンをdisったところで帰ります!!」

光一くんのMCはここまででした!いっぱい喋ってくれた〜〜!!

■ 코이치: 하지만 기쁘기 때문에 말하는거라구. 우치가 10대 무렵부터 응원해주고 있는 팬도 있잖아? ...자신의 팬을 디스한 시점에서 돌아가겠습니다!!

코이치군의 MC는 여기까지 였습니다. 잔뜩 말해주었다~~~~

 

 

 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 21:28:20 
内 サマパラ 8/22
光一くんが帰った後
内「いや〜〜!来てくれたよ!!『行かねーよ』って言われたし、2日前稽古場に行ったときも、21日と22日びっちり稽古予定入ってて。主演やからね…。それで諦めて帰ったんですけど、改めて昨日メールしたんですよ。もう明日しかないですけど…って。

코이치군이 돌아간 후

■ 우치: 이야~~ 와주었다구!! "안 가~"라고 들었었고, 2일 전 케이고장에 갔을 때도 21일과 22일 꽉하고 케이고 예정이 들어있어서. 주연이니까 말이지... 그래서 포기하고 돌아갔습니다만, 다시 한 번 어제 메일을 했어요. "이제 내일밖에 없습니다만" 이라고.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 21:30:35 
「どうかな〜〜」ってそのときは返事されたんだけど、今日会場入ったらスタッフさんに「光一さん来ますよ」って言われて!SHOCKの稽古も結構集まれてないんですよ。ふぉ〜ゆ〜もクリエでやってるし、寺西も名古屋で舞台やってるし。全員でガッと揃ってはまだ一回もやってない。

■ 우치: "어쩔까나~~~" 라며 그 때는 답장을 주었습니다만 오늘 회장에 들어왔더니 스태프로부터 "코이치상 오셨어요"라고 들어서! SHOCK 케이고도 꽤 모이지 못했어요. 포유도 클리에에서 하고 있고, 테라니시도 나고야에서 무대 하고 있고. 전원이서 다 모여서는 아직 한 번도 못한.

 


 あーやん @astre_iris818  2017-08-22 21:32:06 
明日からようやく集まってスタートできる感じですかね。…僕でもこうやってダメ出しされるんですからね。今度ライブやるときは、マスターキーなのか抗生剤なのか← 約束したので踊りますんで。」

■ 우치: 내일부터 드디어 모여서 스타트 할 수 있을 느낌이려나요. ... 저 하지만 이렇게 지적질 당하고 있으니까요. 앞으로 라이브 할 때는 "Master Key(우치 솔로곡)"인지 "항생제"인지 약속했기 때문에 춤출테니

 

 

 




 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 19:42:28 
「今日はスペシャルゲストがきてくれてます〜!」って内くんが煽ってから出てくるまで謎に30秒近くあってw静かめにみんなザワザワしてたらヌルッとポップアップで客席背にしてスペシャルさん現れたけどSHOCKのジャージ着てた時点でみんなすぐに分かってぎゃーぎゃー沸いたの楽しかったwww

"오늘은 스페셜 게스트가 와주었습니다~!" 라고 우치군이 부추기고 나서 나오기까지 수수께끼의 30초 가깝게가 있어서ㅎㅎ 조용히 모두 술렁술렁했더니 쑤욱 하고 팝업 되어서 객석 등지고 스페셜상이 나타났는데 SHOCK 져지 입은 시점에서 모두 바로 알고서 꺄꺄 들끓었던게 즐거웠다ㅎㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:05:14 

内くんに「光一くんも優しいですよ!すごい優しいじゃないですか!」って言われた時「フッ…もっと褒めて…♡」って照れた光一さんが可愛すぎてだな!!!

우치군에게 "코이치군도 상냥해요! 엄청 상냥하지 않습니까" 라고 들었을 때 "훗... 좀 더 칭찬해줘...♡"라며 부끄러워한 코이치상이 너무 귀여웠네!!! 

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:13:40 
内くんに「手振りながら見えてないけどね〜とか言うじゃないですか!」って言われて「だって見えねーもん!」って言いながら会場見渡して3バルサイド見ながら「あ、そこ見にくいとこだ!すみません前に出ないと見にくいところですよね」って話しつつ内くん達が前に出るように自然に促した光一くん天才

우치군에게 "손 흔들면서 '안보이지만 말이지~' 같은 말씀 하지 않으십니까!" 라고 듣고 "왜냐면 안보이는걸!" 이라고 하면서 회장을 돌아보며 3층 발코니 사이드 보면서 "아, 거기 보기 힘든 곳이다! 죄송합니다. 앞으로 나오지 않으면 보기 힘든 곳이죠" 라고 하면서 우치군들이 앞으로 나가도록 자연스럽게 재촉한 코이치군 천재 

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:22:42 
「多分、多分だよ?一律同じ料金でやってるだろうから」って会場全体笑いの渦に巻き込みながらも「違うんだよ、1番前だろうがどこにいようがみんなを楽しませるLiveをするのがお前の仕事なんだよ」って最後まとめた光一くんプロすぎたし「ハイ!その通りです!」って素直に受ける内くん子分すぎた

"아마, 아마라구. 일률 동일 요금으로 하고 있을테니까" 라며 회장 전체가 웃음의 소용돌이에 말려들어가면서도 "아니라구, 제일 앞이든 어디에 있든 모두를 즐겁게할 라이브를 하는 것이 너의 일인거라고" 라고 마지막 정리한 코이치군 너무 프로이고 "넵! 그대로입니다!" 라며 그대로 받아들이는 우치군 너무 아이였다. 

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:31:33 
そして光一くんの「皆を楽しませるのがお前の仕事だ」発言を受けて「俺は見えてますからね〜!」って3バルに向かって猛烈に手を振りだした内くん最強に可愛かったしそのあとLive終わるまで昨日と見違えるくらいに会場全体に手を振ってた内くんも最強に可愛かったw先輩の言葉は偉大すぎるwww

그리고 코이치군의 "모두를 즐겁게 해주는 것이 너의 일이다" 발언을 받아 "저는 보이니까요~!" 라며 3층 발코니에 향해 맹렬하게 손을 흔들기 시작한 우치군 최강 귀여웠고 그 뒤 라이브 끝날 때 까지 어제와 다르게 보일 정도로 회장 전체에 손을 흔들며 우치군도 최강으로 귀여웠다. 선배의 말은 너무 위대해ㅎㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:39:39 
「んで、内は踊らないの?」って斬り込んだ光一さん神だった…本当偉大なる代弁者…

"근데 우치는 춤 안춰?" 라고 치고 들어온 코이치상 신이었다... 정말로 위대한 대변자...

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:51:42 
光一「んで、内は踊らないの?」
内「結構歌大変なんですよ」
光一「わかるよ〜」
内「Crave itとjuicyとか…」
光一「クラビット?!痛み止め?!抗生物質?!」
内「薬詳しいから〜!」

突然の抗生物質ネタ面白かったわーwww

■ 코이치: 그래서, 우치는 춤 안춰?

■ 우치: 꽤 노래 힘들다구요

■ 코이치: 알아~

■ 우치: Crave it 과 juicy 라든가...

■ 코이치: 크래빗?! 진통제?! 항생물질?!

■ 우치: 약 잘 아시니까~!

급작스런 항생물질 네타 재밌었다 ㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 20:54:29 
内くんが「打ち合わせの時にCrave itとjuicy踊る?って話になったけど、サンチェさんが内は堂々と立っていればいいよって」って話したら、「いや、でも、それができるっていいことだけどね、1人じゃ成立しないしね」って光一くんが突然菩薩のような眼差しと言葉で包んできて…惚れた

■ 우치: 사전 회의 때 Crave it 과 jicy 춤출까 라는 이야기로 되었는데 산체상이 우치는 당당히 서있으면 되는거야 라고 했던

■ 코이치: 이야, 하지만 그게 가능하다는 건 좋은 거네. 혼자서는 성립되지 않는거고

코이치군 돌연 보살 같은 눈빛과 말로 감싸안아와서... 반했다

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 21:19:00 
「皆さんSHOCK観たことある?…え、本当に来てる?そんな若いお客さんあまりお見受けしないんですけど…(客席見て)ギャルっぽいのもいるね…まぁギャルなのかぽいのか分からないけど…あまりキンキの会場では見ない…新鮮…」って落ち着いたトーンで親戚のおじさん風に発言する光一くん笑ったw

■ 코이치: 모두 SHOCK 본 적 있어? 에, 정말로 오고 있어? 그렇게 젊은 관객 그다지 본 적이 없는... (객석 보며) 갸루스러운 것 있네... 뭐, 갸루인지 스러운건지 모르겠지만... 그다지 킨키 회장에서는 보지 못하는... 신선....

이라며 차분한 톤으로 친척 아저씨 풍으로 발언하는 코이치군 웃겼다 ㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 21:29:10 
光一くんが「人のファンには優しくしないと」って言いながら笑ってたけど、いやいや、光一くんは全ファンに優しいと思った。今日MC聴いててそう思ったし肌で感じた。誰も傷付けないのってすごいと思うんだよ。誰も真似出来ないくらい優しい言葉ばかりだった。

코이치군이 "다른 사람의 팬에게는 샹냥하게 하지 않으면..." 이라면서 웃었는데 이야이야 코이치군은 모든 팬에게 상냥하다고 생각했다. 오늘 MC들으면서 그렇게 생각했고 피부로 느꼈다. 아무도 상처입지 않는다는 건 굉장하다고 생각해. 아무나 흉내 낼 수 없을 정도로 상냥하 말뿐이었다.

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 21:35:16 
SHOCKトーク
光一「今日これからジャパネスクやるよ、今日内は代役だったよ、まぁLiveがあるしoverworkになっても大変だからね」って光一くん本当に優しい言葉ばっかり

SHOCK 토크

■ 코이치: 오늘 이제부터 재패네스크 할거야. 오늘 우치는 대역이었어. 뭐 라이브 있고, 오버워크로 되어도 큰 일이니까

코이치군 정말로 상냥한 말들 뿐

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:08:07 
内「この間ジャパネスクやった時、光一くん息切れしてなかった!体力オバケですよ!」
光一「(息切れ)してるって!しかもそのあと筋トレしてたからね〜」
内「頭おかしい!なんかやってるんですか?」
光一「クラビットをね〜」
会場\爆笑www/
光一「クラビットじゃ元気にならんけどね〜」

■ 우치: 얼마 전 재패네스크 했을 때 코이치군 숨도 차지 않았던! 체력 귀신이라구요!

■ 코이치: (숨) 찬다니까! 게다가 그 다음 킨토레 했으니까 말이지~

■ 우치: 머리 이상해! 뭔가 하고 계신건가요/

■ 코이치: 크레빗을 말야 (먹어)~

■ 회장: 폭소 ㅎ

■ 코이치: 크레빗이라면 건강해지지 않지만 말이지~ 

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:10:47 
「しかも筋トレしてたからね〜」って接続詞「しかも」の使い方盛大に間違ってる光一くんナチュラルに面白かったしw抜群のタイミングで適宜クラビットネタ入れてくる光一くんやっぱりさすがだったw

 "게다가 긴토레 했었으니까 말이지~" 라고 접속사 "게다가"의 사용법 성대하게 틀리는 코이치군 내츄럴하게 재미있었고ㅎㅎ 발군의 타이밍으로 알맞게 크레빗 넣어오는 코이치군 역시 대단했다ㅎㅎ



 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:17:56 
クラビットネタ出されるたびに「これから抗生物質って言われるからやめてくださいよ〜!」って言う内くん可愛かったなぁ♡wでも間違いなく今後Crave it聴くたびに抗生物質思い出すよねw内くんごめんね…抗生物質の曲だ!って言ってたらごめん…w

크레빗 네타 나올 때 마다 "앞으로 「항생물질」이라고들 하게 될테니까 그만둬주세요~" 라고 말하는 우치군 귀여웠네♡ 하지만 틀림없이 앞으로 "Crave it" 들을 때 마다 항생물질 떠올리겠네ㅎㅎ 우치군 미얀... "항생물질 곡이다!"라고 말해버린다면 미안.... ㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:24:45 
光一くんが「1曲だけ踊ればええねん」って言ったらすぐさま「光一くんに言われたら絶対なんで今後は1曲踊ります」って内くんが約束してくれたw先輩の言うこと絶対なのありがたいw光一先輩本当にありがとうございます!w今日!来てくれて!心底感謝してます!ありがとう!ございました!w

코이치군이 "1곡만 춤춰도 좋잖아"라고 말했더니 바로 "코이치군이 말씀하신다면 절대이기 때문에 앞으로는 1곡 춤추겠습니다"라고 우치군이 약속해주었다ㅎㅎ 선배가 말하면 절대인게 고마운ㅎㅎ 코이치 선배 정말로 감사합니다! ㅎㅎ 오늘! 와주어서! 진심으로 감사하고 있습니다! 감사! 합니다!

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:28:36 
会場が\今日は踊らないのー?!/ってザワザワしてたら「今日はないなぁ」って内くん言っててちょっとしょんぼりしてたら光一くんが「振り付けとか何にもしてないんだもんね、それはしょうがないよね」って、ほら…またもや優しい…

회장이 "오늘은 춤 안추는거야~?" 라고 술렁거렸더니 "오늘은 안되네" 라고 우치군이 말해서 조금 아쉬워했더니 코이치군이 "안무 같은거 아무 것도 안했으니까 말야, 그건 어쩔 수 없네"라고, 호라... 또 상냥하쟝......

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:32:07 
梶山くんが18歳と知った時「おぉ〜息子よ〜俺がヤンキーだったら息子や〜」って光一くんいきなりのパパ感溢れ出してきてて面白かったw

카지야마군이 18세라고 알았을 때 "오오~ 아들이라구~ 내가 양키였다면 아들이야~" 라고 코이치군이 갑자기 파파감 흘러넘쳐서 재미있었다ㅎㅎ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:39:17 
昨日佐々木くんが15歳と知った時に内くんが「15の時って愛って歌ってた頃?」って言ってて、今日梶山くんが18歳と知った時に光一くんは「18年前…フラワーとか歌ってた時かな」って2人とも同じように表現してたんだけど、当時の曲に記憶と想い出詰め込んでるのってなんか胸熱

어제 사자키군이 15세라는 걸 알았던 우치군 "15의 때란 「사랑이란(칸쟈니 곡)」 불렀던 시절" 이라고 하고, 오늘 카지야마군이 18세라는 것을 안 코이치군은 "18년 전... 「후라와」 같은 거 불렀을 때이려나"라고 둘 다 똑같은 표현을 했었는데 당시의 곡에 기억과 추억이 담겨 있는 것이란 뭔가 가슴 뜨거운

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:43:32 
フラワー出した頃に梶山くんが産まれた話してる時に「フラワー感ないな、フラワー感出せよ」って梶山くんに突っ込んでた宮近くん推せるwwつよいwww

후라와 나왔을 때 카지야마군이 태어났다는 이야기 하고 있을 때 "후라와 느낌 없네... 후라와 느낌 내라고" 라며 카지야마군에게 츳코미를 하던 미야치카군 짱 ㅋㅋㅋ 강해 ㅋㅋㅋ 

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 22:52:23 
後藤くんが弾いたウォーキングデッドを聴いて「あ〜〜〜が〜〜〜るぅ〜〜〜〜!!!!!」ってテンションブチ上がってた光一くん会場置いてきぼりにしたまますごい童心に返ってたw

고토군이 연주했던 워킹 데드를 듣고 "아~~~~가~~~~루우우~~~!!!!" 라고 텐션 올라갔던 코이치군 회장 방치해둔채 엄청난 동심으로 돌아갔다ㅋㅋㅋ

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 23:01:24 
光一くんが「NEW HORIZON弾ける?内踊るから!」って後藤くんに言った瞬間会場\キャーーーーー!/騒いで結果踊ってくれたし嬉しかったしさっき「今日は踊らないのー?」って会場がブーブー言ってたのを拾ってくれたのかなって思ったら光一くんの優しい愛の大きさ計り知れなくて泣けた

코이치군이 "NEW HORIZON 연주할 수 있어? 우치 춤출테니까!"라며 고토군에게 말한 순간 회장이 "꺄~~~" 소란스러운 결과 춤춰주었고 기뻤고 아까 "오늘은 춤 안추는거야?"라며 회장이 칫칫 거렸던 것을 담아두었던 건가... 라고 생각했더니 코이치군 상냥한 사랑의 크기를 헤아릴 수 없어 울었다

 


 にゃー @2nya_8aaa  2017-08-22 23:03:26 
それにしてもNEW HORIZONの演奏が素敵音色で完璧だったんだよ…ほんと後藤さんありがとう…

그렇다 해도 NEW HORIZON의 연주가 훌륭한 음색에 완벽했다구... 정말 고토상 고마워.....

 

 



 

 SAKURA(*^_^*) @hmnkbun1  2017-08-22 19:34:42 
【内サマパラ22日:堂本光一様だから言える一言】 SHOCKカンパニーでオフに温泉行って、お土産?休憩で光ちゃんはすぐバスに戻ってたのに内がアンサンブルさんに温泉の花(石鹸?)配ってて光「エロいわあ~、俺身長はないけど、金はあるのに!」身長はないけど金はあるは三回くらいリピ

SHOCK 컴퍼니로 온천 가서 기념품 휴식 시간에 코짱은 바로 버스에 돌아왔는데 우치가 앙상블상에게 온천의 꽃(비누?) 나눠줘서 코이치 "에로이나~~~ 나 키는 없지만 돈은 있는데!" 키는 없지만 돈은 있어는 3번 정도 리핏

 


 SAKURA(*^_^*) @hmnkbun1  2017-08-22 19:53:52 
【内サマパラ22日:「KinKiのファンの皆さんとは20年、それ以上かな…あるので」】ファンの皆さんに感謝してるんじゃないかと思いきや光「写真てさ皆さんどうとるの?こう?こう?」顔の隣でピースしたり手を広げる光ちゃん(きゃわ)

■ 코이치: 사진 말야... 모두 어떻게 해? 이렇게? 이렇게?

얼굴 옆에서 피스하거나 손을 펼쳐보이는 코짱 (귀엽)

 

 

 SAKURA(*^_^*) @hmnkbun1  2017-08-22 20:28:09 
【内サマパラ22日:堂本光一さん隠し子と共演?】トラジャの年齢聞いて梶山くん18歳と聞いて「息子!俺がヤンキーやったら息子やん」梶「お父さん!」光「18年前ってフラワーとかか」「その一年前くらいにお父さんとお母さんが…」

트래비스 재팬 연령 물어보고 카지야마군 18세라고 듣고

■ 코이치: 아들! 내가 양키였다면 아들이쟝

■ 카지야마: 아빠!

■ 코이치: 18년 전이란 후라와 같은 건가.... 그 1년 전 정도에 아빠와 엄마가................ 

 


 SAKURA(*^_^*) @hmnkbun1  2017-08-22 21:22:18 
光ちゃん内の立ち方を真似してたけど、似てた 神宮の花火の時の翼の立ち方真似した時の方が似てたけど

코짱 우치의 서있는 모습을 흉내냈는데 닮았다. 진구의 불꽃 대회 때 츠바사의 서있는 모습 흉내냈을 때 쪽이 더 닮았었지만

 

 

 SAKURA(*^_^*) @hmnkbun1  2017-08-22 21:26:34 
【内サマパラ22日:光「ずっと舞台のを見てたから歌ってるの違和感」】って言ってたけど、昨日の内も舞台やって歌はもう歌わないんじゃないかって話もしてたし、舞台メインだとなかなかコンサートをするの難しいのかな でも最後には「来年コンサートやる!俺は有言実行だ」って切り替えはやいね

코이치 "계속 무대의 우치를 봤었기 때문에 노래하는거 위화감" 이라고 했었는데 어제 우치도 무대 하고, 노래는 이제 안부르지 않을까나 라고 얘기했고 무대 이미지라면 좀처럼 콘서트를 하는게 어려운거려나... 하지만 마지막에 "내년 콘서트 할거야! 나는 유언실행이다"라고 전환 빠르네

 

 



 やかん @inedy9  2017-08-22 19:05:38 
【サマパラ 内ソロ 8/22】
特別ゲストで堂本光一くん!MC参加して喋る喋る喋る(笑)そして緊張して空回りするTravis Japanのみなさん(笑)

특별 게스트에서 도모토 코이치군! MC 참가해서 수다 수다 수다 ㅎㅎ 그리고 긴장해서 공회전 하는 트래비스 재팬 여러분 ㅎㅎ

 


 やかん @inedy9  2017-08-22 19:21:32 
てか宮近くんが光一くんが真ん中のカメラに抜かれるたびに移動しててまじできる子!!!ってなった!!!モニターに光一くんしか映らないように毎回避けるのすごいできるやばい!!!

미야치카군이 코이치군이 한 가운데 카메라에 잡힐 때 마다 이동해서 진정 올바른 아이!!!! 라고 되었다!!! 모니터에 코이치군밖에 비치지 않도록 매 번 피하는거 굉장히 올바른 아이 야바이!!!!

 


やかん @inedy9  2017-08-22 19:45:34 
【サマパラ 内ソロ 8/22】MC
光一「この前横浜スタジアムのコンサートに来てもらって、剛くんがいる方に行ってもらって。ちゃんとお花も買ってさ」
内「ちゃんと色とか剛くんをイメージしたんですよ!」
光一「お前そうゆうところエロいよなあ」
内「エロいってなんですか?!」

■ 코이치: 지난 번 요코하마 스타디움 콘서트에 와주어서 쯔요시군이 있는 쪽에 가주어서. 제대로 꽃도 샀었지

■ 우치: 제대로 색이라든가 쯔요시군을 이미지 했어요!

■ 코이치: 너 그런 점 에로이하네~

■ 우치: "에로이"라니 뭡니까?!

 


 やかん @inedy9  2017-08-22 19:47:13 
【サマパラ 内ソロ 8/22】続き
ここからことあるごとに内くんエロい!みたいな流れが(笑)
七五三掛「どうしたらそんなにエロくなれますか?」
内「え?!何?!全員で俺のこといじってんの?!俺はノーマル!!!!!!」

여기서부터 무슨 일만 있으면 "우치군 에로이!!" 같은 흐름이ㅎㅎ

■ 시메카케: 어떻게 하면 에로이하게 될 수 있습니까?

■ 우치: 에?? 뭐???? 전원이서 나를 놀리는거야?? 나는 노멀!!!!!

 

 

 やかん @inedy9  2017-08-22 19:53:56 
【サマパラ 内ソロ 8/22】MC
光一「ちょっとは踊ったら?しかも盛り上げてるの彼(ガッキー)だしさあ」
内「結構歌大変なんですよ?でもはじめ思ったんですよ、Travis Japanの子達がcrave itとjuicyについてくれるってなって。」

■ 코이치: 조금은 춤추면?? 게다가 분위기 띄우는게 그(키보드)이고 말야

■ 우치: 꽤 노래 힘들다구요. 하지만 처음에 생각했어요, Travis Japan의 애들이 crave it과 juicy에 (백으로) 붙게 되어서...



 やかん @inedy9  2017-08-22 19:55:54 
【サマパラ 内ソロ 8/22】続き
光一「クラピット?クラピットって痛み止めやんなあ?クラピットってのは抗生物質で」
内「こうゆうこというのやめてくださいよ、イントロ流れたら抗生物質だなあってなるじゃないですか!!!」

■ 코이치: 크레빗??? 크레빗이란 진통제이지? 크레빗이라는 건 항생물질로...

■ 우치: 이런거 말하는거 그만둬 주세요 인트로 흐르면 항생물질이라고 되지 않겠습니까!!

 


 やかん @inedy9  2017-08-22 19:58:54 
【サマパラ 内ソロ 8/22】続き
内「その2曲踊ってるから、打ち合わせのとき少し合わせよっかってなったんですけど、サンチェさんに「内は堂々と立ってればいいよ、歌ってるから大変だろって」」
光一「それができるってすごいことだよね!」

■ 우치: 그 2곡 춤추고 있기 때문에 사전 회의 때 조금 맞춰볼까나 하고 되었습니다만, 산체상이 "우치는 당당히 서있으면 돼, 노래하고 있으니까 힘들지" 라고

■ 코이치: 그게 가능하다는건 굉장한 일이네!

 


 やかん @inedy9  2017-08-22 20:01:14 
【サマパラ 内ソロ 8/22】続き
内「ほんとそんなことないです!ほんと彼ら(Travis Japan)のおかげです」
光一「本当にステージは1人じゃ成立しないからね」

■ 우치: 정말로 그런 거 없다구요! 정말 그들(트래비스 재팬) 덕분입니다

■ 코이치: 정말로 스테이지는 혼자서는 성립하지 못하니까 말이지

 

 



 rouge @starfestival_06  2017-08-22 20:22:26 
[8/22内ソロ]
アンコール1声め

内「明日から、、SHOCKかぁ、、(*´ω`*)(肩落とす)」

正直すぎた

앵콜 첫 마디

■ 우치: 내일부터.... SHOCK인가.... (*´ω`*) (어깨 털썩)

너무 솔직

 


 rouge @starfestival_06  2017-08-22 20:31:57 
[8/22内ソロ]
光一さんが帰られたあと、3バルに向かって
「俺はみえてるよ!?」
を連発する内さん、、

코이치상이 돌아간 뒤 3발코니 향해서

■ 우치: 나는 보인다구!!!

를 연발하는 우치상

 


 rouge @starfestival_06  2017-08-22 20:40:11 
[8/22内ソロ]
光「1曲くらい踊れやー」
内「じゃあ次回は!」
という流れで後藤さんは何でも弾けるという流れを作った上で
光「ニューホライズン弾ける?」
後「♪♪♪ー」
光「ほれ!踊れ!」
内さん、1パート踊って会場満足!
光「ほら見ろ!(ドヤ)」

光一さん、満足げ

■ 코이치: 1곡 정도는 춤추라구!

■ 우치: 자아, 다음 번에는!

이라는 흐름으로 고토상이 뭐든 칠 수 있다고 하는 흐름을 만든 뒤

■ 코이치: NEW HORIZON 칠 수 있어?

■ 고토: (연주)

■ 코이치: 우치 춤춰!

우치상 1파트 춤추고 회장 만족!

■ 코이치: 호라, 보라구! (으쓱)

코이치상, 만족하심

 


 rouge @starfestival_06  2017-08-22 20:54:42 
[8/22内ソロ]
会場見渡して
光「キンキでは見かけないような方々が、、キンキのファンとは随分年齢層が、、ギャルぽい人もいるなーギャルなんかな?、、あ、どーもー♡人のファンには優しくしないと」

内担&トラジャ担に営業かけるベテランさん

회장 둘러보고

■ 코이치: 킨킨에서는 볼 수 없는 듯한 분들이... 킨키 팬과는 상당히 연령층이... 갸루스러운 사람도 있네... 갸루이려나...? 아, 도모~♡ 다른 사람의 팬에게는 상냥하게 하지 않으면!

우치 담당 & 트래비스 재팬 담당에게 영업을 거는 베테랑님

 





 YUKICHI @yukichi_bt  2017-08-22 19:07:15 
内サマパラ22日。わ~光一さんが30分しゃべり倒していったから!新幹線乗り遅れた!光一さんのせいや!! ばかー!すきー!

와~ 코이치상이 30분 수다떨고 가서 신칸센 늦었다!! 코이치상 탓이야!!!! 바보~!!! 스키~~~!!!!

 


 YUKICHI @yukichi_bt  2017-08-22 19:11:33 
内サマパラ22日。30分まるっと延びて、2時間。四分の一、光一さんが乱入して、SHOCK稽古場話から、KinKi担のはなしをずっとして、最後は「自分のファンをdisるのはこれくらいにして~」と帰っていった。これからジャパネスクの殺陣稽古だそう。博貴は、スケジュールに「代役」と。

30분 통째로 연장되어서 2시간. 1/4은 코이치상 난입해서 SHOCK 케이고 이야기부터 KinKi 팬 이야기를 계속 하다 마지막은 "내 팬을 디스하는 건 이 정도로 하고~" 라며 돌아갔다. 이제부터 재패네스크 케이고라고 함. 우치는 스케쥴에 "대역"이라고 되어있었다고.

 

 




 なる @88narunaru88  2017-08-22 20:35:03 
光一「shockメンバーで温泉行った時もさぁアンサンブルの子たちに石鹸?配ってさぁ、エロい」
内「あれはアンサンブルの子が石鹸手にとって戻したの後ろで見てたから自分で買うにはビミョーな値段なのかと思って」
光一「エロい、エロい!」

■ 코이치: SHOCK 멤버로 온천 갔을 때도 말야 앙상블 애들에게 비누 나눠줬었지. 에로이

■ 우치: 그건 앙상블 애가 비누 잡았다 내려놓는걸 뒤에서 봤었기 때문에 본인이 사기엔 미묘한 가격인걸까나... 싶어서

■ 코이치: 에로이! 에로이!!

 


 なる @88narunaru88  2017-08-22 20:58:18 
泰観になにか弾いてよってお願いするこーちゃん。ゲームの曲弾く泰観。光一「うわっ、めっちゃ上がった!じゃ○○は?」泰「○○は表現するの難しいんすよ」って、ゲームまったく知らない私には???な会話だったけど「アガル!アガル!」って興奮してたこーちゃんが可愛かったのでした。

고토에게 뭔가 연주해줘~ 라고 부탁하는 코짱. "워킹 데드"를 치는 고토.

■ 코이치: 우와!!! 엄청 텐션 올라!!! 그럼 ○○는?

■ 고토: ○○는 표현 하는게 어려워요

이름을 전혀 몰랐던 나는 ??? 인 대화였지만 "아가루!! 아가루!!!" 라며 흥분했던 코짱이 귀여웠습니다.

 


 なる @88narunaru88  2017-08-22 21:04:26 
光一「内、終わったら帝劇ね」
内「行かないっす(食い気味)」
って、顔出しくらいはするよね?それともバンドメンとトラジャくんたちとお疲れ会かな?

■ 코이치: 우치, 끝나면 제극이얌

■ 우치: 안갑니다. (잡아먹을 기세)

 

 

 

 メイ(・x・) @4u1986May  2017-08-22 20:26:40 
明日からのSHOCKの稽古、
光一くん「ウチは明日は日舞ね♥」
内くん「内舞…」

www

日舞ねって言いながら、二人でウチとリカがやる日舞の手を上にやる振りをやってて可愛かった

내일부터의 SHOCK 케이코

■ 코이치: 우치는 내일은 니치부(日舞)네♥

■ 우치: 우치부(内舞)....

ㅋㅋㅋㅋ

"니치부네" 라고 하면서 둘이서 우치와 리카가 하는 니치부를 손을 위로 올려 안무를 해서 귀여웠다

 

 


 メイ(・x・) @4u1986May  2017-08-22 21:50:57 
光一さんがサイドの席の話をしてお帰りになったあと、内くんがサイドのお客さんに「見えないんだな、ごめんなぁ」って言いながらステージの前の方に出てきてサイドのお客さんからも見えるようにしてて素直すぎる弟…

코이치상이 사이드 석 이야기를 하고 돌아간 뒤 우치군이 사이드 관객에게 "안보이지, 고멘나"라면서 스테이지 앞쪽으로 나와서 사이드 관객도 보이도록 해서 너무 멋진 동생

 


 shifow* @y_n713  2017-08-22 19:06:22 
【内博貴サマパラ8/22】
光一くんはShockのリハ途中できてくれた。adidasのTシャツ(右肩にロゴ)、黒字に赤い線のボトム、Shockジャージでした。

 


 shifow* @y_n713  2017-08-22 20:12:17 
【内博貴サマパラ8/22】
小川くんが内くんがバンド練に差し入れてくれたコロッケ美味しくてと話してて。
(ひろきは、Shockのリハ後合流)
あれな、Shockのリハ場にあった光一くんのマネさんの差し入れで、一個食べてうまかったから5個持って来たw

ちょっとまったー!!

 


 ほいる @y___sick  2017-08-22 19:13:03 
【内博貴サマパラ8/22】
MC
最年少の朝日が18歳という事に驚く光一さん

光一『18年前はフラワーとか歌ってた時だから、あの1年くらい前に(あさひの)お父さんとお母さんが…ねぇ?ぼくらは~~愛の花咲かそうよ~って』

この時うみがめっちゃ笑ってたwwwwくっそwwwwwww

최연소인 아사히가 18세라고 하는 것에 놀라는 코이치상

■ 코이치: 18년 전은 후라와 같은 거 불렀던 때니까 그 1년 정도 전에 (아사히의) 아버지와 어머니가... 그치?? "우리들은~~ 사랑의 꽃을 피워요~~~" 라고..

이 때 우미가 엄청 웃었었다 ㅋㅋㅋㅋ 젠장 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 


 ほいる @y___sick  2017-08-22 19:20:41 
【内博貴サマパラ8/22】
昨日のMCで内くんのライブ開催が4~5年ぶりという話が出たが今日囲みをやり、6年ぶりという事が判明。

会場\えー!?/
のえ『こちらの会場でやるのが6年ぶりという事で…』
光一『最後にやった所は?』
のえ『シアタークリエさんです』

マネージャーかw

어제 MC에서 우치군 라이브 개최가 4~5년만이라고 하는 이야기가 나왔는데 오늘 취재를 해서 6년만이라는 것이 판명

■ 회장: 에??

■ 노에루: 이쪽 회장에서 하는 것이 6년만이라는 것으로...

■ 코이치: 마지막으로 했던 곳은?

■ 노에루: 씨어터 클리에입니다

매니저나며 ㅋㅋㅋㅋ

 


 ほいる @y___sick  2017-08-22 19:29:47 
【内博貴サマパラ8/22】
MCにて明日はSHOCKの通し稽古という話。
光一さんが明日の稽古内容を内くんに話す。

内『すごいっすね、流石把握してらっしゃって…』
のえ『マネージャーみたいですね!!!』←あなたもね!?!?ってなった瞬間www

MC에서 내일은 SHOCK 전체 케이고라고 하는 이약.

코이치상이 내일 케이고 내용을 우치에게 말하는.

■ 우치: 굉장하네 역시 파악하고 계시고...

■ 노에루: 매니저 같으시네요!!!

너도인데 말이지!!! 라고 되었던 순간 ㅋㅋㅋ

 


 yk @tr_ae  2017-08-22 19:09:09 
【サマパラ内博貴8/22】
18:45本編18:55アンコ19:03ダブル
ゲスト:堂本光一

MCでスライドアップでメインステに登場するSHOCKジャージを腰に巻いたこーさん。
30分弱喋って、自分のファンをdisってSHOCKの稽古に戻られました。。

 

 

 yk @tr_ae  2017-08-22 19:26:24 
半袖のアディダスのTシャツ(テロテロのスポーツ用の黒いやつ)着てたから、ひとまわり大きくなってる光ちゃんの胸筋とか袖からのぞく二の腕の盛り上がりが凄くて。
SHOCK前だからね。。。去年の武道館くらいかな、カズレーザー的な。

 


 yk @tr_ae  2017-08-22 19:31:31 
だから、最初スライドアップで後ろ姿で出てきた時は、光ちゃんと思わせといて実は、というギャグかと思った。
そのくらい大きかった。。

内:みんなで下の名前、呼びましょうー、せーの!

客:こーういーちくーーーん!

振り返る眩しそうな光ちゃん。

私:ほ、ほんものーーー!!!

그러니까 처음 스트라이드업으로 뒷 모습으로 나왔을 때는 코짱이라고 생각하게 만들고선 "사실은~" 이라는 개그인 줄 알았다. 그 정도로 컸다...

■ 우치: 모두 함께 (성 말고) 이름으로 부르도록 하죠 하나 둘~

■ 곽객: 코이치군~~

뒤둘아보며 눈부신듯한 코짱

■ 나: 진, 진짜다!!!!


 yk @tr_ae  2017-08-22 20:12:39 
内ってやっぱり気が利くし、できるなーと。
こーさんのことを「下の名前で呼ぼう」とか統一するのもさー、気が利いてる!

우치란 역시 눈치가 빠르고 잘하네 라고.

코이치상을 "이름으로 부르자"라고 통일하는 것도 눈치가 있네!

 


 yk @tr_ae  2017-08-22 20:30:48 
こーさん、バンドメンバーの若手はもちろんトラヴィスもはじめましてで。
(のえるはアイランドのマンションで、と食い下がってたけど)
それはわかるけど、何年もKinKiコンについてるガキさんのことも「彼」って。。。(客煽りのくだりで)

ま、にのあいもご存知ないこーさんですから。。

코이치상, 밴드멤버의 젊은 아이들은 물론 트래비스도 처음 보는 것으로.

(노에루는 아일랜드 맨션에서 라고 언급했지만)

그건 알겠지만 몇 년이나 KinKi 콘에 붙고 있는 가키상을 "그" 라니....

 


 yk @tr_ae  2017-08-22 20:46:14 
こーさんってば、ガキさんのことは「彼」呼びなのにバイオリンくんは「後藤」と呼び捨てw
USJロケでもらった魔法の杖も後藤くんにねだられてあげたらしいし。

こーさんはステッキ?と言ってたが、被せ気味に「杖です!」とバイオリンくんw

코이치상 말이지 가키상은 "그"라고 부르면서 바이올린군은 "고토"라고 이름부르는ㅎㅎ

USJ로케에서 받은 마법의 지팡이도 고토군이 졸라서 줬다나봐

코이치상은 "스틱??"이라고 했지만 바로 "지팡이입니다!!"라는 바이올린군 ㅎㅎ

 


 たこ @takoppu312  2017-08-22 19:20:38 
【8/22 サマパラ 内 ソロ】
トラジャはほぼ初対面な光一

光一「みなさん何歳くらい?」
朝日「ぼく、18歳です!」
光一「俺、18年前はフラワー歌ってたなー。…あの時に父ちゃんと母ちゃんが愛の営みを…やめとくかw」

宮近は爆笑、如恵留は照れながら顔を手で隠す

트래비스와는 거의 첫대면인 코이치

■ 코이치: 모두 몇 살 정도?

■ 아사히: 저, 18세입니다!

■ 코이치: 나, 18년 전은 후라와 불렀었네.... 저 때 아버지와 어머지가 사랑의 행동을........그만둘까ㅎㅎ

미야치카군은 폭소, 노에루는 부끄러워 하면서 손으로 얼굴을 가림

 

 

ほー @dpef38  2017-08-22 19:28:20 
光一くんに向けてるカメラに宮近くんが背後で映り込んでて、画面チラ見して光一くんの影に隠れるように消えようとしてて可愛かった

画面から消えようとドラムの方に寄って消えたのに光一くんが動き回ってまた入り込むというw

코이치군을 향하고 있는 카메라에 미야치카군이 뒤에 비쳐서 화면 슬쩍 보고 코이치군의 그림자에 숨듯이 사라지듯이 하고 있어서 귀여웠다

화면에서 사라지려고 드럼 쪽에 붙어서 숨었는데 코이치군이 돌아다녀서 또 화면에 들어온다고 하는 ㅎㅎ

 


 Risachi @risaaks78  2017-08-22 21:11:09 
サマパラ 内くん8/22
光一がサイドに座ってる人見て「(内くんが)前に来ないと見えないよね」って言って端から端まで会場ちゃんと見てる光一さすがすぎたし、光一捌けたあと内くんが「みんなトラヴィスも見たいやろし」って言ってトラジャも前に行かした内くんもさすがだった👏

코이치군이 사이드 앉아있는 사람을 보고 "(우치군이) 앞으로 오지 않으면 안보이지"라며 구석에서 구석까지 회장 제대로 보고 있는 코이치상이 역시였고, 코이치 들어간 후 우치군이 "모두 트래비스도 보고 싶을테고"라며 트래비스 재팬도 앞으로 가게한 우치군도 역시였다.

 


 みみ♡ @ryushimejo  2017-08-22 19:07:32 
22日内ソロ
MCで梶が18歳だから光一くんがフラワーやってた頃だわって話で突然梶に

宮近『フラワー感ないなお前』
七五三掛『フラワー感だせよ!』
梶『ふら…ぱあ🤗🌻』
皆『wwwww』
内『あの大先輩をびっくりさせるのだけはやめろそれだけはやめろ』
光一『豆鉄砲くらったよ』

MC로 카지야마가 18세이기 때문에 코이치군이 후라와 했었을 때네라는 이야기에서 갑자기 카제야마에게

■ 미야치카: 후라와 느낌 없네 너.

■ 후라와 느낌 내라구!!!

■ 카제야마: 후라.....파하~~~٩(🌼˙▿˙🌼)۶ (꽃포즈)

■ 민나: ㅋㅋㅋㅋㅋ

■ 코이치: ???????

■ 우치: 대선배 놀래키는 것만은 하지말라구 그것만은 하지말라구

■ 코이치: 급습이었네

 



 足田 @ashitaisfreedom  2017-08-22 20:10:43 
泰観くん光一くんに「後藤」って覚えてもらって良かったね…2013年の「君誰?」からだいぶ進展したね ジャニフワのとき光一くんからハリポタの杖貰ってたなんて君だいぶ図々しくて素敵よ

히로미군 코이치군에게 "고토"라고 기억되어서 다행이었네... 2013년의 "너 누구?"부터 상당히 진전했네. 쟈니즈 월드 때 코이치군으로부터 해리포터 지팡이 받았다니 님 상당히 철판 두껍고 훌륭하네

 

 

 ひなつ @Hinatsu_J  2017-08-22 21:07:58 
堂本光一を初めて拝顔した私
「素敵な胸板に綺麗な顔が乗っている」

도모토 코이치를 처음 본 나

"멋진 가슴팍에 아름다운 얼굴이 올려져 있어"

 


 さゆ@ウチにおいでよ♪ @sxpirocky  2017-08-22 20:18:45 
今日はこれから帝劇でジャパネスクの稽古。今回はじめてジャパネスクを合わせた時に死んだ博貴に対して呼吸も乱れない光一さん、しまいにジャパネスク後に筋トレをしてたらしい。内「体力オバケや!なんでそんなに体力あるんですか」光一「クラビット飲んでるから」抗生剤wwww

■ 우치: 체력 귀신이야! 어째서 그렇게 체력이 있는겁니까.

■ 코이치: 크레빗 먹고 있으니까

항생제 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 


 さゆ@ウチにおいでよ♪ @sxpirocky  2017-08-22 20:48:22 
内「ほんまコロッケ美味しくてみんなにも食べて欲しくて持ってきたんやで」小川くん「エロいですね〜」トラジャも乗ってきて、、、内「え、俺みんなからいじられてるん??俺はホンマにエロくないからな、俺はノーマルやからな!!!」ノーマルwww

 

 

 me @hir0cky85  2017-08-22 19:24:40 
(( サマパラ 内博貴 LIVE 2017 ))

MC KinKiアニバーサリーの話

光一「私事ですが我々KinKi Kidsというグループがありまして....」
内「知ってますよ(つっこみ早い)」

>>

MC 킨키 애니버서리 이야기

■ 코이치: 개인 일입니다만 저희들 KinKi Kids라는 그룹이 있어서....

■ 우치: 알고 있어요 (빠른 츳코미)

 

 

 me @hir0cky85  2017-08-22 19:37:58 
(( サマパラ 内博貴 LIVE 2017 ))

MC

光一「内踊らないの?」
内「踊ろうか?ってなった曲もあるんだけどサンチェさんが内は堂々とたっとけばいいよってゆうから」

オタク 『 サンチェ(▼▼) 💢 』

■ 코이치: 우치 춤 안춰?

■ 우치: 춤출까? 라고 되었던 곡도 있지만 산체상이 우치는 당당히 서있으면 된다고 하니까...

■ 오타쿠: 산체 ㅂㄷㅂㄷㅂㄷㅂㄷ

 


 me @hir0cky85  2017-08-22 19:41:28 
(( サマパラ 内博貴 LIVE 2017 ))

MC

光一「踊ってるの見たい人いると思う。それはたった1曲でもいいんだよ」
内「先輩に言われたら踊らないといけないですね。約束します。次のLIVEは絶対踊ります」

オタク 『 光一さま₍ᐢ ›̥̥̥ ༝ ‹̥̥̥ ᐢ₎」

■ 코이치: 춤추는거 보고 싶은 사람 있을거라고 생각해. 그건 단 한 곡이라고 조핟구.

■ 우치: 선배가 그리 말씀하시면 추지 않으면 안되겠네요. 약속하겠습니다. 다음 라이브는 절대 춤추겠습니다.

■ 오타쿠: 코이치 사마 ^_________________^

 


 me @hir0cky85  2017-08-22 19:45:22 
(( サマパラ 内博貴 LIVE 2017 ))

MC

内「光一くんなんでそんな体力あるんすか?」
光一「踊ってるからだよ。お前も踊れ」

何回も踊れって言ってくれる座長₍ᐢ ›̥̥̥ ༝ ‹̥̥̥ ᐢ₎

■ 우치: 코이치군 어째서 그렇게 체력이 있으신겁니까?

■ 코이치: 춤추기 때문이라구. 너도 춰

몇 번이나 춤추라고 말해주시는 좌장 ^____________________^



pira‏ @bring_it_on66 오후 7:17 - 2017년 8월 22일
サマパラ8/22
My Life前
内「(トラジャ)かっこよかったなぁ!」
\内くんもかっこいいよー!/
内「そう?」
\エローい!/
内「エロくない!!そういえば(ペンライト)なんでピンクなの?もしかして俺の色だから?泣けるわぁ…」

My Life 전

■ 우치: (트래비스 재팬) 멋잇었네!

■ 관객: 우치군도 멋있어~~

■ 우치: 구랭?

■ 관객: 에로이~~~

■ 우치: 에로하지 않아!!!! 그러고보니 (펜라이트) 어째서 핑크인거? 혹시 내 색이기 때문에? 눙물이네

 

 2017-08-22 21:12:33
フラワーのくだりで

光「18年前ならフラワーのころ」

博貴「えぇ18歳の時フラワー歌ってたんやぁすごい」

光「いや、18年前だから18よりは少し上」

博貴「あ、そっか」

相変わらずハニト(笑)(笑)

후라와 부분에서

■ 우치: 에에 18세 때 후라와 불렀구나 굉장해

■ 코이치: 이야, 18년 이전이니까 18세보다 조금 위

■ 우치: 아, 그런가

변함없는 허니버터토스트 ㅎㅎ

 

めいや‏ @philler10749 오후 7:12 - 2017년 8월 22일
【内サマパラ 8/22】
会場がピンクのペンラだらけなのを見て「なんで皆ピンクなん?俺のカラーがピンクやから?え〜泣けるぅ〜(ぶりっこ)」

トラジャ担さん達が皆ピンクにしてくれてたから内くんが10年ぶり以上に自分のカラーがピンクだって思い出してくれたよーヽ(;▽;)ノありがとー

회장이 핑크의 펜라이트 투성이인 것을 보고 "어째서 모두 핑크인거야? 내 컬러가 핑크이니??? 에~~~ 눙물나~~~ (귀척)"

트래비스 재팬 담당들이 모두 핑크로 해주었기 때문에 우치군이 10년 이상만에 자신의 컬러가 핑크라는 것을 떠올려줬어~ ヽ(;▽;)ノ고마워

 

 

 


 

 

 

팬들 투어 트럭 앞에서 가방 팔에 걸고 사진 찍는 포즈 재현 중 ㅎㅎ

 

 

 

@K3Yumi5124 오후 6:07 - 2017년 8월 23일
光一さんが赤のスニーカー履いてるって昨日のレポで上がってたけど この「めざまし」の時に履いてたナイキのフライニット マックスかな!
코이치상이 빨간 스니커 신고 있다고 어제 레포에 올라왔는데 이 2/20 메자마시 때 신었던 나이키 FLYKNIT MAX 이려나?

 

 

 


 COOKIE @smakids  2017-08-22 20:58:48 
こーさんのSHOCKジャージは今年のやつだね。
背中の左下に「Thank you for your Endless SHOCK」って刺繍されてた 

코이치상의 SHOCK 져지는 올해꺼네.

등 왼쪽 아래에 Thank you for your Endless SHOCK 라고 자수 놓여있었다.

 

 

 

 

Endless SHOCK
1500th Performance
11.2.2000-3.31.2017

 

Thank you for your Endless support
      Show Must Go On

 

 

 

 

クラビットはニューキノロン系合成抗菌薬で、細菌による感染症の治療に用いられている処方せん医薬品です。有効成分はレボフロキサシンです。日本では第一三共によってクラビットRという商品名で製造、販売されています。

크래빗은  퀴놀론(New quinolones)계 합성 항균제로 세균에 의한 감염증의 치료에 이용되고 있는 처방전 의약품입니다. 유효 성분은 Levofloxacin입니다. 일본에서는 다이이치산쿄에 의해 "Cravit R" 이라는 상품명으로 제조, 판매되고 있습니다.

 

クラビットは「CRAVE(熱望する、切望する)IT」からつけられた名前で、待ち望まれた薬剤であることを表現しています。クラビットはジェネリック品も製造されており、新薬と同様の効果のままで、安価で購入することができます。
Cravit 는 "CRAVE(열망하다 갈망하다) IT" 에서 붙여진 이름으로 학수고대한 약제임을 표현하고 있습니다. 크래빗 복제품 제조되고 있어 신약과 같은 효과 값싸게 구입할 수 있습니다.

 

 

 

 

진짜 그냥 그대로 Crave it에서 딴 이름이었.....ㅋㅋㅋㅋ

그리고 프로그레 신세졌던 다이이치산쿄 제조 판매....^*^

 

 

 

 

# 16/1/21 쟈니즈 월드 우치와 플라잉! (http://oding.tistory.com/5502)

 

祥。@mermaid0516 오후 9:21 - 2016년 1월 21일
ジャニワ21ソワレ ひろみのヴァイオリン曲訂正、コンテニュー?最後に歌うやつ.(・∀・)゚ .゚大混乱(笑)

쟈니즈월드 21일 소와레 히로미의 바이올린은 곡 수정, 컨티뉴? 마지막에 노래하는 거.(・∀・)゚ . 대혼란ㅎㅎ 

 

 

 

# 16/01/26 쟈니즈  월드 관극 (http://oding.tistory.com/5585)

 

고토 히로미(後藤泰観) 군의 「夜の海」 바이올린 연주