쟈니즈 덕후 9,665명 대상 앙케이트
그중 킨키팬 응답자는 345명으로 비율은 적지만 나름 유의미한<< 결과가 있어서......ㅎㅎㅎ
특히 이 두 항목에 주목!
Q10. 당신은 콘서트에서는 우치와를 드시나요?
Q12. 당신은 콘서트에 갈 때, 탤런트로부터의 팬 서비스(개인을 향한 손 흔들기나 손가락 가리키기 등)을 목적으로 갑니까?
http://moarh.hatenablog.jp/entry/2016/07/01/141033
ジャニヲタ9,665人に聞きました!「ジャニヲタの定義」に関するアンケート集計結果
쟈니오타 9,665명에게 물었습니다! 「쟈니오타의 정의」 에 관한 앙케이트 집계 결과
id:moarh moarhs@gmail.com
2001年夏、堂本光一さんプロデュースのジャニーズJr.内期間限定ユニット「☆☆I★N★G★進行形」を見てジャニヲタデビュー。各グループのファンを転々とした後、2015年現在はクソDDとして活動している。高知在住27歳。
2001년 여름, 도모토 코이치상 프로듀스의 쟈니스 Jr. 내 기간 한정 유닛"☆ ☆ I★ N★ G★ 진행형"을 보고 쟈니오타 데뷔. 각 그룹의 팬들을 전전한 뒤 2015년 현재는 완전 DD로 활동하고 있다. 고치 거주 27세.
アンケート芸人としてはお久しぶりの登場です。これまでにも何度かジャニヲタの方々を対象にアンケートを実施し、その集計結果を当ブログで公開して来ましたが、もっと深く“ジャニヲタの生き方”に迫っていきたい、ということで、今回より数ヶ月に渡ってアンケート連載をさせて頂くことになりました。基本的にアンケートの集計結果は全て、ブログ上で公開させて頂きますが、それらをまとめた書籍も来年発行させて頂くことになりましたので、これまで以上に内容の濃いアンケートを展開出来たらと考えております。
앙케이트 게닌으로서는 오랜만의 등장입니다. 그동안에도 몇번 쟈니오타를 대상으로 설문을 실시하고 그 집계 결과를 해당 블로그에서 공개해 왔습니다만, 좀 더 깊이 "쟈니오타의 삶의 방식"에 다가가 보겠다는 것으로 이번 부터 몇개월에 걸쳐서 설문 연재를 드리게 되었습니다. 기본적으로 앙케이트 집계 결과는 모든 블로그 상에서 공개하겠습니다만, 그것들을 정리한 서적도 내년 발행하는 것이 되었으므로, 지금까지 이상으로 밀도 있는 설문을 전개 할 수 있었으면 합니다.
さて、そんなアンケート連載第1回目のテーマは「ジャニヲタの定義」。ジャニーズが好きな女性のことを「ジャニーズファン」「ジャニヲタ」と言ったりしますが、その二つの言葉を並べてみても、微妙なニュアンスの違いが含まれていたりします。では、一体どこからが「ジャニヲタ」に当てはまるのか。また「ジャニヲタ」は、本当に楽しいのか。「ジャニヲタ」はみんな、コンサートで団扇を持つのか。「ジャニヲタ」は普段、どんな活動に注力しているのか。もちろん、このアンケートだけで「ジャニヲタの定義」を確立することは出来ませんが、ジャニヲタの方もそうでない方も、まずは基本となるジャニヲタの世界を覗いてみませんか。
자, 그러면 그런 설문 연재 제1번째 주제는 "쟈니오타의 정의", 쟈니즈를 좋아하는 여성을 "쟈니스 팬" "쟈니오타"라고 이야기합니다만, 그 두 말을 나란히 놓고 봐도 미묘한 뉘앙스의 차이가 포함되어 있거나 합니다. 그럼 도대체 어디서 부터가 "쟈니오타"에 해당하는 것? 또 "쟈니오타"는 정말 즐거운 것인가. "쟈니오타"는 모두 콘서트에서 우치와를 드는 것인가. "쟈니 오타"는 평소 어떤 활동에 주력을 하고 있는가. 물론 이 설문만으로 "쟈니오타의 정의"가 성립되지는 않습니다만, 쟈니오타인 분도, 그렇지 않은 분도 우선은 기본이 되는 쟈니오타의 세계를 들여다 보지 않으시겠습니까.
앙케이트 개요
実施期間:2016年6月19日(日)~24日(金)
回答者数:9,665人
実施方法:Googleフォームを作成し、@hraomにて投稿
실시 기간: 2016년 6월 19일(일)~24일(금)
응답자 수: 9,665명
실시 방법: Google폼을 작성하고@hraom에서 투고
<質問内容>
<질문 내용>
Q1.あなたの年齢は?
Q2.あなたはいつからジャニヲタですか?
Q3.あなたがジャニヲタになったきっかけは?
Q4.ジャニヲタは楽しいですか?辛いですか?
Q5.ジャニヲタをやっていて楽しい時はどんな時ですか?(任意)
Q6.ジャニヲタをやっていて辛い時はどんな時ですか?(任意)
Q7.あなたはどこからがジャニヲタだと思いますか?
Q8.あなたがしているジャニヲタ活動は?
Q9.あなたは年間何回コンサートや舞台などの現場に行きますか?
Q10.あなたはコンサートでは団扇を持ちますか?
Q11.あなたはコンサートに行く時、どんな服装で行きますか?
Q12.あなたはコンサートに行く時、タレントからのファンサービス(個人に向けたお手ふりや指差し等)を狙いに行きますか?
Q13.あなたにとってジャニーズの魅力は?
Q14.あなたが最も応援しているグループ・タレントは?
Q1. 당신의 나이는?
Q2. 당신은 언제부터 쟈니오타인가요?
Q3. 당신이 쟈니오타가 된 계기는?
Q4. 쟈니오타는 즐겁습니까? 힘듭니까?
Q5. 쟈니오타를 하면서 즐거운 때는 어떤 때인가요?(임의)
Q6. 쟈니오타를 하면서 힘든 때는 어떤 때인가요?(임의)
Q7. 당신은 어디서부터 쟈니오타라고 생각하세요?
Q8. 당신이 하는 쟈니오타 활동은?
Q9. 당신은 연간 몇번 콘서트나 무대 등의 현장에 갑니까?
Q10. 당신은 콘서트에서는 부채를 드시나요?
Q11. 당신은 콘서트에 갈 때 어떤 복장으로 갑니까?
Q12. 당신은 콘서트에 갈 때, 탤런트로부터의 팬 서비스(개인을 향한 손 흔들기나 손 가락 가리키기 등)을 목적으로 갑니까?
Q13. 당신에게 쟈니즈의 매력은?
Q14. 당신이 가장 응원하고 있는 그룹·탤런트는?
尚、当アンケートは個人のTwitter上で回答募集を行ったため、それに伴う偏りが生じている可能性があることをご理解頂いた上で、集計結果をお楽しみ頂けると幸いです。アンケートの回答にご協力頂きました皆さま、本当にありがとうございました!
또한 본 설문은 개인의 Twitter에서 응답 모집을 했기 때문에 그에 따른 편향이 발생될 가능성이 있음을 이해하신 후에, 집계 결과를 즐겨주시면 고맙겠습니다. 설문 응답에 협력 주신 여러분 정말 감사했습니다!
Q1.あなたの年齢は?/Q14.あなたが最も応援しているグループ・タレントは?
Q1. 당신의 나이는? / Q14. 당신이 가장 응원하고 있는 그룹·탤런트는?
Q4.ジャニヲタは楽しいですか?辛いですか?
Q4. 쟈니오타는 즐겁습니까? 힘듭니까?
Q5.ジャニヲタをやっていて、楽しい時はどんな時ですか?(任意回答/自由記述)
Q5. 쟈니오타를 하면서 즐거운 때는 어떤 때인가요? (임의회답 / 자유기술)
Q6.ジャニヲタをやっていて、辛い時はどんな時ですか?(任意回答/自由記述)
Q6. 쟈니오타를 하면서 힘든 때는 어떤 때인가요? (임의회답 / 자유기술)
Q10.あなたはコンサートで団扇を持ちますか?
Q10. 당신은 콘서트에서는 우치와를 드시나요?
ジャニヲタと言えば、コンサートで好きなアイドルに向かって団扇を振っているイメージがあるのではないだろうか。団扇での応援は、ジャニヲタ発祥文化であり、今も根強くその文化は在り続けている。ではジャニヲタは全員コンサートで団扇を持っているのか。
쟈니오타라고 하면 콘서트에서 좋아하는 아이돌을 향해서 부채를 흔들고 있는 이미지가 있지는 않을까. 우치와로의 응원은 쟈니오타 발상 문화이며 지금도 뿌리 깊은 그 문화는 계속 있고 있다. 그러면 쟈니 오타는 전부 콘서트에서 우치와를 들고 있는 것인가?
コンサートで団扇を持つジャニヲタは、約半数。しかし「コンサートによって、持つ時もあれば持たない時もある」と回答している方も34%いらっしゃるため、9割以上の方が、ジャニヲタの団扇文化に慣れ親しんでいる。「コンサートによって、持つ時もあれば持たない時もある」という方は、「チケットが良席の時であれば持つ」や、「自担(最も応援しているタレント)が出ていないコンサートでは、他のタレントの団扇は持たない」等の自分ルールがある。団扇は自分は誰を応援しているかを示すための記号のようなものであり、それでいて信念のようなものでもある。
콘서트에서 우치와를 드는 쟈니오타는 절반. 그러나 "콘서트에 따라서 들 때도 있고 안들 때도 있다"고 답하는 분들도 34% 있기 때문에, 9할 이상이, 쟈니오타의 우치와 문화에 익숙한. "콘서트에 따라 들 때도 있고 안들 때도 있다"라는 분은 "티켓이 좋은 자리일 때라면 든다"나 "자기 담당(가장 응원하고 있는 탤런트)이 나오지 않은 콘서트에서는 다른 탤런트의 우치와는 들지 않는다" 등의 자기 규정이 있다. 우치와는 자신이 누구를 응원하는지를 나타내기 위한 기호 같은 것이다, 그러면서도 신념 같은 것이기도 하다.
これは年齢によって感覚が変わっていくものなのか気になったため、年齢別に割合を出してみた。
이것은 나이에 의해서 감각이 바뀌는지가 궁금했기 때문에 연령별로 비율을 내었다.
やはり団扇を持つと回答した人は「20歳未満」が割合として一番多く、年齢が上がっていくにつれて、徐々に持たなくなっていくようだ。
역시 우치와를 든다고 응답한 사람은 "20세 미만"이 가장 비율이 크고 나이가 올라가면서 서서히 들지 않게 되어가는 것 같다.
またこれはグループによってファンの感覚も異なるのか、気になったため、ファン別の割合も出してみた。
또 이것은 그룹에 의해서 팬들의 감각도 다른지 궁금했기 때문에 팬별 비율도 내었다.
※割合が最も大きいグループを赤色、3番目に大きいグループまでをピンクで表示。
※비율이 가장 큰 그룹을 빨간 색, 3번째로 큰 그룹까지 분홍색으로 표시.
団扇を持つと回答した人が割合として最も多かったグループは「NEWS」、次点は「嵐」「A.B.C-Z」「Kis-My-Ft2」と続く。確かにこれらのコンサートでは、団扇を持っているファンが多い印象がある。そして逆に団扇を持たないと回答した人が割合として最も多かったグループは「KinKi Kids」だった。他を引き離して圧倒的な数であるが、これは「KinKi Kids」のファンに二人まとめて好きなファンが多いことと、また堂本光一さんの方針が影響している可能性が高い。コンサート中ファンは団扇を胸の高さより上にあげてはならないという制約があるが、それを知った光一さんが、腕を上げたり手拍子も出来ないようなものは持たない方がよい、と自らのソロコンサートで団扇持参を禁じたことがある。現在KinKi Kidsのコンサートでは団扇の持参自体は禁じられていないが、そんな経緯より、KinKi Kidsのファンは団扇を持たないファンが多いのかもしれない。
우치와를 든다고 응답한 사람이 비중으로 가장 많은 그룹은 "NEWS", 그 다음으로 "아라시" "A.B.C-Z" "Kis-My-Ft2"으로 이어진다. 확실히 이들의 콘서트에서는 우치와를 들고 있는 팬이 많다는 인상이 있다. 그리고 반대로 우치와를 들지 않는다고 응답한 사람이 비중으로 가장 많은 그룹은 "KinKi Kids"였다. 남을 따돌리고 압도적인 수인데 "KinKi Kids"의 팬이 두 사람 함께 좋아하는 팬이 많다는 것과, 도모토 코이치상의 방침이 영향을 미칠 가능성이 높다. 콘서트 중 팬들은 우치와를 가슴 높이보다 위로 올려서는 안 된다는 제약이 있는데 그것을 알게 된 코이치상이 팔을 들거나 손뼉도 칠 수도 없는 것 같은 것은 들지 않는 편이 낫다고 자신의 솔로 콘서트에서 우치와 지참을 금지한 바 있다.현재 KinKi Kids 콘서트에서는 우치와를 가져오는 것 자체는 금지되지 않았지만 그런 경위에 의해 KinKi Kids의 팬들은 우치와를 들지 않는 팬이 많은 것인지도 모른다.
Q12.あなたはコンサートに行く時、タレントからのファンサービス(個人に向けたお手振りや指差しなど)を狙いに行きますか?
Q12. 당신은 콘서트에 갈 때, 탤런트로부터의 팬 서비스(개인을 향한 손 흔들기나 손가락 가리키기 등)을 목적으로 갑니까?
コンサート会場では、「ファンサ」と呼ばれる、タレントからのファンに向けた、お手振りや指差しなどがある。そのために「指差して」などの文字が書かれた団扇を持って行くファンもいる。人によっては、コンサート行く目的が、ファンサを貰うことになっている場合もある。ジャニヲタの何割が、その「ファンサ」に興味があるのか。
콘서트 회장에서는 "팬 서비스" 라고 불리는 탤런트의 팬을 위한, 손 흔들기나 손가락 가리키기 등이 있다. 그것을 위해 "손 가리켜줘" 등의 글귀가 적힌 우치와를 가지고 가는 팬들도 있다. 사람에 따라서는 콘서트 가는 목적이 팬 서비스를 받기 위해서가 되는 경우도 있다. 쟈니오타 몇할이 그 "팬 서비스"에 관심이 있는가.
「はい」と答えた方と「狙う時もある」と答えた方が7割いることから、コンサート会場であわよくば「ファンサを貰いたい」と思っているファンはそれなりにいることが分かった。いつもはテレビで見ている人たちを生で見られるコンサートはそれだけで幸せであるが、そんな憧れのアイドルに個人的な思い出を作ってもらえる「ファンサ」に憧れる人は多い。その一方で「いいえ」と回答している人も24%いる。「ファンサ」を狙いに行ってしまうと、「ファンサを貰ったか、貰っていないか」で気持を左右されるファンも多く、せっかくのコンサートで後味が悪くなってしまうこともある。そんな思いをしたくない人、またコンサートの演出自体を楽しみたい人などは、「ファンサ」を狙いに行くことなく、純粋にコンサート自体を楽しんでいる。
"네"라고 대답하는 것과 " 노리는 때도 있다"라고 대답하는 것이 7할로 콘서트 회장에서 잘하면 "팬 서비스를 받고 싶어"라고 생각하는 팬들은 나름대로 있는 것으로 나타났다. 평소엔 텔레비전으로 보는 사람들을 현장에서 보는 콘서트는 그것만으로 행복하지만 그런 동경의 우상이 개인적인 추억을 만들어 줄 수 있는 "팬 서비스"를 동경하는 사람은 많다. 한편 "아니오"라고 응답하는 사람도 24% 있다. "팬 서비스"를 목표로 가버리면 "팬 서비스를 받았었는지, 받지 않았는가?" 로 기분이 좌우되는 팬도 많고 모처럼의 콘서트에서 뒷끝이 나빠질 수도 있다. 그런 생각을 하고 싶지 않은 사람, 또 콘서트의 연출 자체를 즐기려는 사람 등은 "팬 서비스"를 목표로 가지 않고 순수하게 콘서트 자체를 즐기고 있다.
生でコンサートに行く醍醐味とも捉えられるこのファンサ、年齢と共にファンサが欲しいという気持ちは薄まってくるのか、年齢別に分けてみた。
직접 콘서트에 가는 묘미로도 이해 될 수 있는 이 팬서비스, 나이와 함께 팬 서비스를 원하는 욕구는 약화되는지, 연령별로 나누어 보았다.
団扇の時同様に、年齢が上がるにつれて、「ファンサを狙いに行く」人の割合は減ってきていることが分かる。
우치와 때와 마찬가지로 연령이 올라가면서 "팬 서비스를 목표로 간다"는 사람의 비율은 줄어드는 것으로 나타났다.
またこちらもファンによって意識が異なるのか、ファン別の割合も出してみた。
또 이쪽도 팬들이 의식이 다른지, 팬별 비율도 내었다.
※割合が最も大きいグループを赤色、4番目に大きいグループまでをピンクで表示。
※비율이 가장 큰 그룹을 빨간 색, 4번째로 큰 그룹까지 분홍색으로 표시.
「ファンサを狙いに行く」ファンが最も多いのは「嵐」。次点が「NEWS」「Hey!Say!JUMP」「ジャニーズWEST」となる。団扇を持つ割合が多かったグループと、ファンサを狙いに行く割合が多いグループは、多少重なっているようだ。
"팬 서비스를 목표로 간다"는 팬이 가장 많은 것은 "아라시". 그 다음이 "NEWS" "Hey!Say!JUMP" "쟈니스 WEST"이다. 우치와를 드는 비중이 큰 그룹과 팬 서비스를 목표로 가는 비율이 많은 그룹은 약간 겹치는 것 같다.
そして、団扇を持たない人の割合が最も多かった「KinKi Kids」のファンは、ここでもファンサを狙いに行く意欲が最も低い。団扇を持っていない訳だから、ファンサを狙いにいかないのは、必然的な流れではあるが、それでも「楽しい」と回答している人の割合が最も多いのは不思議で、独特のファン文化が生まれていると言ってもよいようだ。
그리고 우치와를 들지 않는 사람의 비율이 가장 많았던 "KinKi Kids"의 팬은 여기에서도 팬 서비스를 목표로 가는 의욕이 가장 낮다. 우치와를 들지 않는 것이니, 팬 서비스를 목표로 가지 않는 것은 필연적인 흐름이긴 하지만 그래도 "즐겁다" 고 답한 비율이 가장 많은 것은 신기하고 독특한 팬 문화가 형성되어있다고 해도 좋을 듯하다.
以上、「ジャニヲタの定義」に関するアンケートの集計結果でした。
이상 "쟈니오타의 정의" 에 관한 앙케이트 집계 결과였습니다.
〈7/1 15:10追記〉
Q13.あなたにとってジャニーズの魅力は?の集計結果については、7/4に追記予定です。恐れ入りますが今暫くお待ちください。
〈 7/1 15:10추가 〉
Q13. 당신에게 쟈니스의 매력은? 의 집계 결과에 대해서는 7/4에 추가 예정입니다. 죄송합니다만 잠깐만 기다려주세요.
우치와도 안들고 팬서비스 같은 것도 바라지 않는데......... 너무 행복한 킨키팬들....... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
'KinKi Kids > 雜情報' 카테고리의 다른 글
[KinKi Kids] 7/3 댄서 Medusa상 트윗 (0) | 2016.07.03 |
---|---|
[KinKi Kids] 7/3 댄서 야노 유코(矢野 祐子)상 트윗 (0) | 2016.07.03 |
[KinKi Kids] 7/2 인기 CM 랭킹 : KAROYAN PROGRE 1위 (0) | 2016.07.02 |
[KinKi Kids] 7/1 「ミュージャック(뮤직잭)」 나카야마 유마 모노마네 (2) | 2016.07.02 |
[KinKi Kids] 6/28 댄서 야노 유코(矢野 祐子)상 트윗 (0) | 2016.07.02 |