こんな素敵なお知らせが届きました♪
↓↓↓
平城遷都1300年祭オープニングイベントの玄武会場(奈良公園)に来られた方は
気づいていただけたでしょうか?
奈良県出身で“奈良市観光特別大使”である堂本剛さんが
平城遷都1300年祭に賛同して、自らのアート作品を
奈良公園のオープニングの会場のそばに、展示してくださっていたのを。
展示は2010年1月1日のカウントダウンと同時に始まり
1月4日の朝4時10分まで続きました。
残念ながら写真は掲載できないのですが
奈良公園の暗闇に、剛さん制作の曼荼羅と音楽によるアート空間が出現しました。
이런 멋진 소식이 도착했습니다♪
↓↓↓
헤이죠쿄 천도 1300년제 오프닝 이벤트의 현무회장(나라 공원)에 오셨던 분은
눈치챌 수 있었습니까?
나라현 출신으로 “나라시 관광 특별 대사”인 도모토 쯔요시씨가
헤이죠쿄 천도 1300년제에 찬동 하고, 스스로의 아트 작품을
나라 공원의 오프닝의 회장의 옆에, 전시해 주시고 있던 것을.
전시는 2010년 1월 1일의 카운트다운과 동시에 시작되어
1월 4일의 아침 4시 10분까지 계속 되었습니다.
유감스럽지만 사진은 게재할 수 없습니다만
나라 공원의 어두운 곳에, 쯔요시씨 제작의 만다라와 음악에 의한 아트 공간이 출현했습니다.
協会スタッフによる作品スケッチです。(^_^;)
협회 스탭에 의한 작품 스케치입니다. (^_^;)
タイトルは「時空」。
写し出すパネルが三つ。
真ん中のパネルにはたくさんの鹿さんや、空など様々な奈良の風景が
曼荼羅となってちりばめられ
ライトアップされると、幻想的に様々な色を発しながら、模様が変わっていきました。
私もじわ~っと変化する作品に引き込まれ、しばらく時のたつのも忘れてたたずんでしまいました。
堂本剛さん、素晴らしい作品をプレゼントしてくださって、本当にありがとうございました!
1月2日には、作品の前で、堂本剛さんの番組「24CHANNEL(ツヨチャンネル)」の撮影があり
せんとくんも出演させていただきました。
せんとくん、剛さんにお会いするのは3回目とあって、すっかりなじんで、楽しそうでした。
타이틀은 「시공」.
비추는 패널이 세 개.
한 가운데의 패널에는 많은 사슴씨랑, 하늘 등 여러가지 나라의 풍경이
만다라가 되어 여기저기 박혀있어
라이트 업이 되면, 환상적으로 여러가지 색을 발하면서, 모양이 변해갔습니다.
저도 지그시 변화하는 작품에 끌려 들어가 잠시 시간이 흐르는 것도 잊고 잠시 멈춰서 버렸습니다.
도모토 쯔요시씨, 훌륭한 작품을 선물해 주셔서, 정말로 감사합니다!
1월 2일에는, 작품의 앞에서, 도모토 쯔요시씨의 프로그램 「24 CHANNEL(쯔요채널)」의 촬영이 있어
센토군도 출연했습니다.
센토군, 쯔요시씨를 만나는 것이 3번째 답게, 완전히 친숙해지고, 즐거운 듯 했습니다.
真っ暗な奈良公園、作品の前には剛さんのファンの皆さんでしょうか?
たくさんの人が集まっていてびっくり。
作品の前では、剛さんが作品の説明をしてくださいました。
感想を求められたせんとくん、一生懸命感動を表現していましたが、うまく伝わったかな~?
「奈良には、必ず日本人の大切なこと自分の大切なことを気づかせてくれる何かがあると思います。何か僕の作品がきっかけになれば幸せです。」
と、お集まりの皆さんにご挨拶された剛さんの言葉が印象的でした。
本当に、奈良には来て体で感じていただかないとわからない何かがあると思います。
そういうところが、奈良の魅力なんですよね!
撮影は、とても“自然体”で、いったいどんな番組になるのか今から私も楽しみです。
ちなみにこの日の収録は、テレビ朝日で1月13日の深夜25時21分~放送されるそうです。
残念ながらこの番組、関西では放送されないのですが
東京方面で奈良にお越しになれなかった方は是非ご覧下さいね!
いつもの静かな奈良公園登大路園地
깜깜한 나라 공원, 작품의 앞에는 쯔요시씨 팬 여러분이실까요?
많은 사람이 모여 있어 깜짝.
작품의 앞에서는, 쯔요시씨가 작품의 설명을 해주셨습니다.
감상을 요구받은 센토군 열심히 감동을 표현하고 있었습니다만, 잘 전해졌을까나~?
「나라에는, 반드시 일본인의 중요한 것, 자신의 중요한 것을 깨닫게 해주는 무엇인가가 있다고 생각합니다. 뭔가 저의 작품이 계기가 된다면 행복합니다.」
라고 모여있는 여러분에게 인사하신 쯔요시씨의 말이 인상적이었습니다.
정말로, 나라에는 와서 몸으로 느끼지 않으면 알 수 없는 무엇인가가 있다고 생각합니다.
그러한 곳이, 나라의 매력이예요!
촬영은, 매우 “자연체”로, 도대체 어떤 프로그램이 되는지 지금부터 저도 기다려집니다.
덧붙여서 이 날의 수록은, 테레비 아사히에서 1월 13일의 심야 25시 21분 방송된다고 합니다.
유감스럽지만 이 프로그램, 칸사이에서는 방송되지 않습니다만
도쿄 방면에서 나라에 올 수 없었던 분은 부디 봐 주세요!
평소의 조용한 나라 공원 노보리오오지엔치
(晶)
私もオープニングイベントの時に見たのですが
この不思議な魅力を醸し出す曼荼羅に、引き込まれ、しばらくたたずんでしまいました。
堂本剛さんの言葉や作品からは、いつも奈良への熱い思いが伝わってきます。
放送がとっても楽しみですね!
私も13日は東京へ行かないと?!
ではでは、皆さま良い週末を☆
저도 오프닝 이벤트때에 보았습니다만
이 이상한 매력을 자아내는 만다라에 끌려 들어가 당분간 잠시 멈춰서 버렸습니다.
도모토 쯔요시씨의 말이나 작품에서는, 언제나 나라에 대한 뜨거운 마음이 전해져 옵니다.
방송이 매우 기다려지네요!
저도 13일은 도쿄에 가지 않으면?
그럼, 여러분 좋은 주말을☆
(真)
나라 1300년제 공식 홈피에 스탭 다이어리 코너가 있어서 들어가 봤더니
쯔요시가 봤다는 그 컴퓨터 하는 센토군 사진이 바로 있던ㅋㅋㅋ
"님 이거 먹을 수 있으려나... 무챠부리인가...ㄲㄲㄲ"
'그래서 나보고 이걸 어쩌라그 - _-'
'시방 지금 장난하는감???'
속으로 이러고 있었을지도ㅋㅋㅋㅋㅋ
엊그제 12일 2살 맞은 센토군.
파티도 하고~ 라디오 출연도 하고~
신년인사^ -^
11월쯤인가 연말 맞이해서 무료로 프린트해서 연하장에 바로 쓸 수 있는 센토군 일러스트가 배포 되었는데
바로 연하장 써보는ㅎㅎㅎ
「헤이죠 천도 1300 기제에 성원을 보내자 그림 편지전」에서 센토군 앞으로 온 그림 편지
우편물 확인 중~
もうひとつは、この場を借りてお礼を。
せんとくんへ年賀状を下さった皆様。
本当に本当にありがとうございました。
合計804通いただきました。(去年の約15倍!)
또 하나는, 이 장소를 빌려 답례를.
센토군에게 연하장을 주신 여러분.
정말로 정말로 감사합니다.
합계 804통 받았습니다.(작년의 약 15배!)
せんとくんも、仕事の合間に全部読んで、ようやく返事も出し終わりました。
ちょっと遅くなってしまい、心配をかけたかもしれません。ごめんなさい。
せんとくん、ほんとに毎日忙しくて。。。許してあげて下さい。
年賀状には、かわいい似顔絵や、応援メッセージなど、いろいろ書いて下さっていて
せんとくん大喜び♪上機嫌でしたよ。
센토군도 일하는 사이에 전부 읽고, 간신히 답장도 다 끝냈습니다. (우와........답장도 해줘ㅋㅋㅋㅋㅋ)
조금 늦어져 버려서 걱정을 끼쳤을지도 모릅니다. 미안해요-
센토군 정말 매일 바빠서... 용서해 주세요.
연하장에는 귀여운 니가오에나, 응원 메세지 등 여러 가지 써 주셔서
센토쿤 큰 기쁨♪ 매우 기분이 좋았어요.
私も見せてもらったのですが、とても嬉しくなり、心が暖まりました。
残念ながら、差出人のお名前がないものがあり、お返事することができないのも数枚。
その中に埼玉の方で酸素ボンベを持って頑張っている、という方がいはりました。
お心当たりのある方、ご連絡いただければ嬉しいです。
저도 보았습니다만, 매우 기뻐지고 마음이 따뜻해졌습니다.
유감스럽지만, 발신인의 이름이 없는 것이 있어, 답장할 수 없는 것도 여러 매.
그 중에 사이타마 쪽에서 산소통을 달고 노력하고 있다, 라고 하는 분이 계셨습니다.
짐작이 가시는 분 연락해 주시면 기쁘겠습니다.
(広報室 0742-23-2005)
(홍보실 0742-23-2005)
오....................급 눈시울이............하하하하
저 뒤에 붙은 포스터
저 아이는 나고야 개부 400년제 캐릭터 하치마루군이라고 함ㅋㅋ
센토군이 나고야, 히로시마로 원정 PR나가고, 저 아이는 오사카, 나라에 왔다고ㅋㅋ 그 다음 주는 센토군 후쿠오카 갔다고 함.
헤어지는 아쉬움 ; ω ; ㅎㅎㅎㅎ
크리스마스 무렵☆
사무소 근처의 소학교에 간 센토군
헤이죠 천도 1300 기제 「꽃과 신록의 페어」(2010/4/24 ~ 5/9)에서
나라시립 초등학교의 모두가 꽃을 길러서 주작문 앞을 물들인다고 하는「꽃꿈·화단」이라고 하는 기획이 있는데
꽃과 초등 학생의 모두의 꿈이나 미래에의 메세지를 장식한다는 컨셉.
포스터 제 2탄 협의 중ㅎ
일 하다 말고 장난치는 센토군.
저 아저씨 그 쯔요 채널에 나온 아저씨던가?!
센토군 연~~
모터쇼 참가
포스터v
포카리스웨트야ㅋㅋㅋㅋ
2009년 10월 가을 해질녁의 헤이죠큐세키///
센토군 바쁘다는게 거짓이 아니었어;;;;;; 여기저기 행사란 행사는 다 돌아다님;;;; ㅋㅋㅋ
근데 나 왠지 은근 이 아이 팬 되어있는 것 같아 - _-;;;;;;
사실 오늘 아직 이거 보기 전에 저 밑에 사이드 바에 한 칸이 비어서 뭘 넣지- 뭘 넣지- 하다가 걍 센토군 시계 넣어봤는데
아무래도 뭔가 복잡시러서 다시 없애려다가 흠..... 걍 당분간 놔두기로 했음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
글고 그 쯔요시가 춤추라고 시켜서 췄던 그 팔 흔드는 춤이 그냥 막 즉흥으로 한 건줄 알았더니 이미 공식화된 센토군 댄스 안무였던!ㅋㅋ
+) 가장 최신 다이어리
最近よくあるご質問。
「4月24日より前は、平城宮跡を見学できますか?」
答:できます。
朱雀門、東院庭園(梅がちらほら咲き始めてます♪)、完成間近の第一次大極殿など、ご覧になっていただけます!
でも、4月24日からのメイン会場オープンに向けて、工事が所々で行われているのです。
최근 자주 있는 질문.
「4월 24일보다 전에는 헤이죠큐세키를 견학할 수 없습니까?」
답:할 수 있습니다.
朱雀門주작문, 東院庭 토이 정원(매화가 하나둘씩 피기 시작하고 있습니다♪), 거의 완성의 제1차 대극전 등, 보실 수 있습니다!
그렇지만, 4월 24일부터의 메인 회장 오픈을 향해서, 공사가 군데군데로 행해지고 있습니다.
2010年から始まるっていうから、せっかく来たのに・・・
そんな思いで帰らせてしまったかもしれません。
ほんとうに申し訳ございません。
4月24日から平城宮跡会場が始まるのには、訳があるんです。
平城京が遷都されたのは、旧暦の710年3月10日。
それが今の暦でいうと、4月23日。
遷都の日を記念して、第一次大極殿完成記念式典を行います。
そして、翌日24日からオープン。
なるほど!でしょ♪
春休みを利用して、奈良にいらっしゃるって方もいると思います。
平城宮跡を、工事中でもいいから訪れたいという方は、十分に気をつけてくださいね。
そして、公共交通機関で来て下さい。お願いします!(従来の駐車場の現状について)
会期中にみなさんに、平城京を体感していただけるように、復原は進んでいますよ。
2010년부터 시작한다고 하니까.... 모처럼 왔는데···
그런 마음으로 돌려져 보내지셨을지도 모르겠습니다.
정말로 죄송합니다.
4월 24일부터 헤이죠큐세키 회장이 시작되는데에는, 이유가 있습니다.
헤이죠가 천도 된 것은, 음력의 710년 3월 10일.
그것이 지금의 달력으로 하자면 4월 23일.
천도의 날을 기념하여 제1차 대극전 완성 기념식전을 실시합니다.
그리고, 다음날 24일부터 오픈.
나루호도! 지요? ♪
봄방학을 이용해서 나라에 오신다는 분도 있을거라고 생각합니다.
헤이죠 큐세키를 공사중이라도 좋으니까 방문하고 싶다고 하는 분은, 충분히 조심해 주세요.
그리고, 대중 교통으로 와 주세요. 부탁합니다!(종래의 주차장의 현상에 대해)
회기 중에 여러분에게, 헤이죠쿄를 체감 해 주실 수 있도록 복원은 진행되고 있어요.
9年の歳月をかけてここまで、復原されてきました。
地下に埋もれていた遺跡から、ここまで復原したって、ほんとにすごいですよね。
9년의 세월을 걸쳐 여기까지, 복원 되어 왔습니다.
지하에 파묻혀 있던 유적으로부터, 여기까지 복원 했다니 정말 대단하지요.
遣唐使船 (2月17日撮影)
当時使われていた物の原寸大で、全長約30メートル、高さ15メートル。
会期中には、なんと乗船体験もできるのです!楽しみですね♪
遣唐使船といえば、こんなものも。
견당사선 (2월 17일 촬영)
당시 사용되고 있던 것의 원래 치수로, 전체 길이 약 30미터, 높이 15미터.
회기 중에는, 무려 승선 체험도 할 수 있습니다! 기다려지네요♪
견당사선이라고 하면, 이런 것도.
地方自治法施行60周年記念5百円貨幣(奈良県)です。
金融機関で交換してもらえますよ♪
わかるかな・・・乗っている人もいるんですよ。
私の500円玉貯金、全部交換したいくらい!
こちらから、お近くの取扱い店舗を調べて、問い合わせてみてくださいね。
ではでは、みなさま、4月24日から平城宮跡でお待ちしております!
지방 자치법 시행 60주년 기념 5백 엔화폐(나라현)입니다.
금융기관에서 교환 받을 수 있어요♪
알아보시려나··· 배에 타고 있는 사람도 있습니다.
저의 500엔 동전 저금, 전부 교환하고 싶을 정도!
이쪽으로부터, 가까이의 취급 점포를 조사해서 문의해 보세요.
그럼에서는, 여러분, 4월 24일부터 헤이죠큐세키에서 기다리고 있습니다!
(真)
☆せんとくんコーナー☆
☆센토군 코너☆
奈良県吉野郡下市町で開催された、初市にて。
나라현 요시노군 시모이치쵸에서 개최된, 하츠이치(새해가 되어 처음으로 서는 장)에서.
平城遷都1300年祭の成功祈願!
헤이죠쿄 천도 1300 기제의 성공 기원!
ちょっと寄り道。
조금 돌아가는 길.
'剛 244' 카테고리의 다른 글
[도모토 쯔요시] 24CH△NNEL 코멘트 (2) | 2010.02.25 |
---|---|
3/31 쯔요채널 종료 (2) | 2010.02.24 |
나라 1300년제 행사 목록 (0) | 2010.02.23 |
[도모토 쯔요시] 감바레 센토군! (0) | 2010.02.23 |
[도모토 쯔요시] 조우 (0) | 2010.02.22 |